Текст и перевод песни The Stranglers - Spain
Found
a
place
in
the
southern
reaches
Нашел
место
в
южных
пределах.
A
day
or
two
in
a
saddle
ride
День
или
два
в
седле.
If
you′re
looking
for
leather
breeches
Если
ты
ищешь
кожаные
бриджи
...
They've
got
some
damn
good
hides
У
них
чертовски
хорошие
шкуры.
If
you′re
looking
for
the
wild
country
Если
ты
ищешь
дикую
страну
...
And
you
can
live
without
John
Wayne
И
ты
можешь
жить
без
Джона
Уэйна.
There's
a
place
that
is
down
in
history
Есть
место,
которое
вошло
в
историю.
Under
the
name
of
Spain
Под
именем
Испании.
Under
the
name
of
Spain
Под
именем
Испании.
If
you
want
to
leave
the
clouds
behind
you
Если
ты
хочешь
оставить
облака
позади
...
Take
a
walk
into
sunshine
Прогуляйтесь
по
солнечному
свету
Plenty
of
it
in
the
southern
reaches
Его
много
в
южных
краях.
Where
they're
making
future
wine
Там
где
делают
вино
будущего
Looks
a
little
like
California
Немного
похоже
на
Калифорнию.
Prickly
pears
and
rolling
plains
Колючие
груши
и
холмистые
равнины
It′s
a
place
I
could
fly
my
flag
today
Это
место,
где
я
мог
бы
поднять
свой
флаг
сегодня.
Under
the
name
of
Spain
Под
именем
Испании.
Under
the
name
of
Spain
Под
именем
Испании.
--
yo
deseo
que
todos
los
niños
Españoles...
- yo
deseo
que
todos
los
niños
Españoles...
Y
por
eso
envio
un
beso
a
todos
los
niños
del
mundo.
Y
por
eso
envio
un
beso
a
todos
los
niños
del
mundo.
We
knew
that
it
was
love
at
first
sight
Мы
знали,
что
это
была
любовь
с
первого
взгляда.
Watch
them
move
into
the
future
Смотри,
Как
они
движутся
в
будущее.
Got
a
lot
of
catching
up
to
do
Мне
нужно
многое
наверстать
Hope
they
take
a
lesson
from
their
neighbours
Надеюсь,
они
усвоят
урок
от
своих
соседей.
That′ll
show
'em
what
not
to
do
Это
покажет
им,
чего
не
следует
делать.
Should′ve
happened
for
them
in
the
30's
Это
должно
было
случиться
с
ними
в
30-е
годы.
But
the
pleasure
got
caught
in
pain
Но
удовольствие
переросло
в
боль.
Ended
up
like
the
bull
in
the
china
shop
Кончил,
как
бык
в
посудной
лавке.
Under
the
name
of
Spain
Под
именем
Испании.
Under
the
name
of
Spain
Под
именем
Испании.
--
yo
deseo
que
todos
los
niños
Españoles...
- yo
deseo
que
todos
los
niños
Españoles...
Y
por
eso
envio
un
beso
a
todos
los
niños
del
mundo.
Y
por
eso
envio
un
beso
a
todos
los
niños
del
mundo.
We
knew
that
it
was
love
at
first
sight
Мы
знали,
что
это
была
любовь
с
первого
взгляда.
We
knew
that
it
was
love
at
first
sight
Мы
знали,
что
это
была
любовь
с
первого
взгляда.
--
yo
deseo
que
todos
los
niños
Españoles...
- yo
deseo
que
todos
los
niños
Españoles...
Y
por
eso
envio
un
beso
a
todos
los
niños
del
mundo.
Y
por
eso
envio
un
beso
a
todos
los
niños
del
mundo.
We
knew
that
it
was
love
at
first
sight
Мы
знали,
что
это
была
любовь
с
первого
взгляда.
Watch
them
move
into
the
future
Смотри,
Как
они
движутся
в
будущее.
Got
a
lot
of
catching
up
to
do
Мне
нужно
многое
наверстать
Hope
they
take
a
lesson
from
their
neighbours
Надеюсь,
они
усвоят
урок
от
своих
соседей.
That′ll
show
'em
what
not
to
do
Это
покажет
им,
чего
не
следует
делать.
Should′ve
happened
for
them
in
the
30's
Это
должно
было
случиться
с
ними
в
30-е
годы.
But
the
pleasure
got
caught
in
pain
Но
удовольствие
переросло
в
боль.
Ended
up
like
the
bull
in
the
china
shop
Кончил,
как
бык
в
посудной
лавке.
Under
the
name
of
Spain
Под
именем
Испании.
Under
the
name
of
Spain
Под
именем
Испании.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Jacques Burnel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.