Текст и перевод песни The Stranglers - Vladimir and the Beast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vladimir and the Beast
Владимир и зверь
Thank
you,
my
fatherland
Благодарю
тебя,
моя
Родина,
For
helping
me
to
be
totally
reintegrated
and
normalized
За
то,
что
помогла
мне
полностью
реинтегрироваться
и
вернуться
к
нормальной
жизни.
Only
in
the
world′s
greatest
socialist
democracy
Только
в
величайшей
социалистической
демократии
мира
Could
one
hope
to
be
forgiven
for
losing
temporary
sight
Можно
надеяться
на
прощение
за
временную
потерю
зрения,
Of
the
aims
and
goals
of
the
of
the
Marxist,
Leninist
revolution?
Забвение
целей
и
задач
марксистско-ленинской
революции.
Two
years
it
took
me
to
be
cured
of
my
illness
Два
года
понадобилось
мне,
чтобы
излечиться
от
моей
болезни.
Being
still
a
relatively
young
and
fit
man
Будучи
еще
относительно
молодым
и
крепким
мужчиной,
I
was
still
in
search
of
fulfillment
Я
все
еще
искал
самореализации.
The
memory
of
Olger,
Sergey
and
my
two
children
Память
об
Ольгер,
Сергее
и
моих
двоих
детях
Motivated
me
to
seek
an
occupation
Побуждала
меня
искать
занятие,
That
would
both
repay
my
debt
to
my
great
party
Которое
позволило
бы
мне
отплатить
долг
моей
великой
партии
And
obviously
help
the
way
to
international
socialism
И,
очевидно,
способствовать
продвижению
к
международному
социализму.
I
was
still
unable
to
resume
my
lectureship
Я
все
еще
не
мог
возобновить
свою
преподавательскую
деятельность
At
the
sub-nucleonic
particle
physics
В
области
физики
субядерных
частиц
And
therefore
volunteered
to
help
our
Afghan
comrades
И
поэтому
вызвался
помочь
нашим
афганским
товарищам
In
their
great
struggle
for
liberation,
I
was
readily
accepted
В
их
великой
борьбе
за
освобождение.
Меня
с
готовностью
приняли
Into
a
motorized
maintenance
unit
В
моторизованное
ремонтное
подразделение.
It
was
not
long
before
I
realized
that
our
support
Вскоре
я
понял,
что
наша
поддержка
For
the
liberation
struggle
of
our
comrades
in
Afghanistan
Освободительной
борьбы
наших
товарищей
в
Афганистане
Was
not
viewed
at
all
together
unanimously
Воспринимается
далеко
не
единодушно
By
the
local
population,
in
fact,
we
were
not
allowed
outside
Местным
населением.
Фактически,
нам
не
разрешалось
выходить
за
пределы
Of
the
barracks
unless
we
were
in
large
armored
groups
Казарм,
если
мы
не
были
в
составе
больших
бронированных
групп.
During
our
brief
stay
in
Afghanistan,
we
had
discovered
Во
время
нашего
непродолжительного
пребывания
в
Афганистане
мы
открыли
Some
of
the
very
few
pleasures
open
to
visitors
Некоторые
из
немногих
доступных
посетителям
удовольствий
To
this
desolate
place,
a
local
concoction
called
Hashish
В
этом
пустынном
месте.
Местная
смесь,
называемая
гашишем,
Was
being
increasingly
used
by
our
troops
Все
чаще
употреблялась
нашими
войсками,
And
many
of
the
helicopter
gunship
and
tank
crews
И
многие
экипажи
боевых
вертолетов
и
танков
Moreover
would
smoke
large
chillums
and
joints
Выкуривали
большие
чиллимы
и
косяки
Before
embarking
on
missions
around
the
mountains
Перед
тем,
как
отправиться
на
задания
в
горы,
Surrounding
Kabul
Окружающие
Кабул.
Every
week
comrades
who
had
fallen
Каждую
неделю
товарищей,
попавших
Into
the
hands
of
the
rebels
would
be
found
in
various
states
В
руки
мятежников,
находили
в
разной
степени
Of
dismemberment
around
the
camp
Расчлененности
вокруг
лагеря.
Those
unlucky
enough
to
be
still
alive
were
sent
from
rehabilitation
Тех,
кому
не
повезло
остаться
в
живых,
отправляли
на
реабилитацию
To
the
German
democratic
republics
В
Германскую
Демократическую
Республику,
Since
this
would
prevent
any
undue
Чтобы
предотвратить
излишнее
Alarm
by
our
loved
ones
back
home
Беспокойство
наших
близких
дома.
The
wisdom
of
this
policy
is
evidence
Мудрость
этой
политики
свидетельствует
Of
our
leaders'
great
care
for
their
people
О
большой
заботе
наших
лидеров
о
своем
народе.
Apart
from
hashish
there
was
not
much
to
divert
Помимо
гашиша,
было
мало
что
могло
скрасить
Or
endure
the
cold
mountain
nights
Или
помочь
пережить
холодные
горные
ночи.
And
increasingly
there
were
signs
of
the
troops
И
все
чаще
появлялись
признаки
того,
что
войска
Acquiring
the
illness
of
which
I
had
previously
been
cured
Подхватывают
болезнь,
от
которой
я
ранее
излечился.
And
therefore,
my
attention
was
focused
more
on
Поэтому
мое
внимание
было
больше
сосредоточено
на
Looking
at
the
few
animals
that
were
kept
Немногих
животных,
которых
держали
Within
the
military
compound
На
территории
военного
городка.
As
is
often
the
case
between
human
beings
and
animals
Как
это
часто
бывает
между
людьми
и
животными,
A
close
bond
of
affection
can
develop
Может
развиться
тесная
связь
привязанности,
And
I
became
increasingly
close
to
a
camel
I
named
Dimitri
И
я
все
больше
привязывался
к
верблюду,
которого
назвал
Дмитрий.
Ah,
dear
Dimitri
Ах,
дорогой
Дмитрий.
No
one
can
really
understand
the
relationship
Никто
не
может
по-настоящему
понять
отношения
Between
a
man
and
his
camel
Между
мужчиной
и
его
верблюдом,
As
was
the
case
with
the
army
doctors
and
my
superiors
Как
это
было
в
случае
с
армейскими
врачами
и
моим
начальством,
Who
sent
me
to
convalesce
in
the
German
democratic
republic
Которые
отправили
меня
на
поправку
в
Германскую
Демократическую
Республику.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Black, H. Cornwell, D. Greenfield, J. Jacques Burnel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.