Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Went to Church - Guillemots
Никогда не ходил в церковь - Guillemots
Two
Great
European
Narcotics,
Два
великих
европейских
наркотика,
Alcohol
And
Christianity,
Алкоголь
и
христианство,
I
Know
Which
One
I
Prefer
Я
знаю,
что
выбрал
бы
ты
We
Never
Went
To
Church,
Мы
не
ходили
в
церковь,
Just
Get
On
With
Work
And
Sometimes
Things'll
Hurt,
Просто
работали,
и
боль
приходила
порой,
But
It's
Hit
Me
Since
You
Left
Us,
Но
с
твоим
уходом
всё
изменилось,
And
It's
So
Hard
Not
To
Search.
И
так
сложно
не
искать
тебя.
If
You
Were
Still
About,
Если
бы
ты
был
рядом,
I'd
Ask
You
What
I'm
Supposed
To
Do
Now,
Я
спросил
бы,
как
мне
жить
теперь,
I
Just
Get
A
Bit
Scared,
Просто
иногда
страшно,
Hope
I
Made
You
Proud.
Надеюсь,
ты
гордишься
мной.
On
Your
Birthday
When
Mom
Passed
The
Forks
And
Spoons,
В
твой
день
рождения,
когда
мама
раздавала
приборы,
I
Put
My
Head
On
The
Table
I
Was
So
Distraught
With
You,
Я
опустил
голову
на
стол,
раздавленный
тобой,
You
Tidied
Your
Things
Into
The
Bin,
Ты
собрал
вещи
в
мусор,
The
More
Poorly
You
Grew,
Чем
слабей
становился,
So
There's
Nothing
Of
Yours
To
Hold
Or
To
Talk
To.
И
не
осталось
ничего,
что
б
хранило
твой
след.
You
Put
Your
Hand
Up
And
Interrupt
The
Conversation
With
A,
But.
Ты
поднимал
руку,
прерывая
разговор:
"Но..."
People
Say
I
Interrupt
People
With
The
Same
Look.
Говорят,
я
перебиваю
людей
с
тем
же
взглядом.
Sometimes
I
Think
So
Hard
I
Can't
Remember
How
Your
Face
Looked,
Порой
так
напрягаю
мозг,
что
забываю
твоё
лицо,
Started
Reading
About
Dreams
In
Your
Favourite
Book.
Начал
читать
о
снах
в
твоей
любимой
книге.
I
Panic
And
Pace
When
I
Can't
See
The
Right
Thing
To
Do.
Мечусь
в
панике,
не
зная,
как
поступить
верно.
You'd
Be
Scratching
Your
Head
Through
The
Best
Advice
You
Knew.
Ты
бы
почёсывал
затылок,
подбирая
совет,
And
I
Feel
Sad
I
Can't
Hear
You
Reciting
It
Through,
Мне
грустно,
что
не
слышу
твоих
наставлений,
I
Miss
You
Dad,
But
I've
Got
Nothing
To
Remind
Me
Of
You
Скучаю,
отец,
но
нет
вещей,
что
б
напомнили
о
тебе
I
Needed
A
Break
When
Your
Book
About
Dreams
Was
Taken,
Мне
нужен
был
перерыв,
когда
забрали
книгу
о
снах,
I
Needed
To
Pray
Or
See
A
Priest
That
Day,
Хотел
молиться
или
найти
священника
тогда,
I
Needed
To
Leave
This
Trade
And
Just
Heave
It
Away.
Бросить
ремесло
и
сбросить
этот
груз.
But
I
Cleaned
Up
My
Place
Like
You
So
I
Could
See
Things
Straight.
Но
прибрался,
как
ты,
чтобы
ясно
видеть
путь.
I
Never
Cared
About
God
When
Life
Was
Sailin'
In
The
Calm,
Не
думал
о
Боге,
пока
жизнь
текла
спокойно,
So
I
Said
I'd
Get
My
Head
Down
And
I'd
Deal
With
The
Ache
In
My
Heart,
Решил:
справлюсь
с
болью
в
груди
сам,
And
For
That
If
God
Exists
I'd
Reckon
He'd
Pay
Me
Regard,
И
если
Бог
есть
— пусть
оценит
мой
выбор.
Mom
Says
Me
And
You
Are
The
Same
From
The
Start.
Мама
говорит:
мы
с
тобой
похожи
с
рождения.
I
Guess
Than
You
Did
Leave
Me
Something
To
Remind
Me
Of
You,
Кажется,
ты
оставил
мне
напоминание
о
себе,
Everytime
I
Interrupt
Someone
Like
You
Used
To,
Каждый
раз,
когда
перебиваю,
как
ты
это
делал,
When
I
Do
Something
Like
You
You'll
Be
On
My
Mind
Or
Through,
Когда
поступаю
по-твоему
— ты
в
моих
мыслях,
'Cause
I
Forgot
You
Left
Me
Behind
To
Remind
Me
Of
You.
Ведь
ты
оставил
меня,
чтобы
я
помнил
тебя.
But
You
You
Still
Tell
Me
How
You
Didn't
Know
What
To
Do
Even
Now,
Но
ты...
Ты
всё
твердил,
что
не
знал,
как
быть,
даже
сейчас,
And
Then
I'm
Not
So
Scared
Somehow,
И
тогда
страх
отступает,
'Cause
I
Know
That
You'd
Be
Proud.
Ведь
знаю:
ты
бы
гордился.
I
Got
A
Good
One
For
You
Dad,
У
меня
есть
идея,
пап:
I'm
Gonna
See
A
Priest,
A
Rabbi
And
A
Protestant
Clergyman,
Пойду
к
священнику,
раввину
и
пастору,
You
Always
Said
I
Should
Hedge
My
Bets.
Ты
всегда
говорил:
"Ставь
на
всё
сразу".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SKINNER MICHAEL GEOFFREY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.