Текст и перевод песни The Streets - It's Too Late
She
said
meet
me
at
the
gates
at
8
Она
сказала:
"встретимся
у
ворот
в
8".
Leave
now
don't
be
late
Уходи,
не
опаздывай.
She
said
one
day
she'd
walk
away
cos
I'm
always
late
Она
сказала,
что
однажды
уйдет,
потому
что
я
всегда
опаздываю.
Thought
things
were
ok
Я
думал,
все
в
порядке.
Didnt
care
though
anyway
Мне
было
все
равно.
Say
sorry
babe,
I
had
to
meet
a
mate,
tempting
fate
Прости,
детка,
я
должен
был
встретить
друга,
искушающего
судьбу.
We
first
met
through
a
shared
view,
she
loved
me
and
I
did
too
Мы
впервые
встретились
через
общий
вид,
она
любила
меня,
и
я
тоже.
It's
now
7:
50
getting
ready
better
be
nifty
Сейчас
7:
50,
готовься,
лучше
будь
милым.
Do
my
hair
quickly,
step
out
it's
cloudy
Сделай
мне
прическу
побыстрее,
выйди,
облачно.
Mate
bells
me
to
borrow
money,
I
got
two
Henry's
and
a
dealer
to
pay
Приятель
звонит
мне,
чтобы
занять
денег,
у
меня
есть
два
Генри
и
дилер,
чтобы
заплатить.
Call
up
on
geezers
to
rid
these
green
trees
of
my
reeking
jeans
Позови
чудиков,
чтобы
избавить
эти
зеленые
деревья
от
моих
вонючих
джинсов.
Got
a
you
think
I
care
outglaring
geezers
stares
Ты
думаешь,
мне
не
все
равно,
что
смотреть
на
чудаков?
I'm
here
and
I'm
there
Я
здесь,
и
я
там.
Couldn't
see
past
the
end
of
my
beer
Я
не
мог
видеть,
как
заканчивается
мое
пиво.
What
was
getting
near,
all
the
silence
after
the
cheers
То,
что
приближалось,
вся
тишина
после
возгласов.
I
didn't
know
it
was
over
Я
не
знал,
что
все
кончено.
Till
it
was
too
late,
too
ate
Пока
не
стало
слишком
поздно,
я
тоже
ел.
But
if
I
ever
needed
you
Но
если
ты
мне
когда-нибудь
понадобишься
...
Would
you
be
there?
Будешь
ли
ты
там?
She
said
meet
me
at
the
gates
Она
сказала:
"встретимся
у
ворот".
Don't
be
late,
but
pretty
soon
the
day
came
for
change
Не
опаздывай,
но
довольно
скоро
настал
день
перемен.
And
I
was
glad
she
never
walked
away
И
я
был
рад,
что
она
никогда
не
уходила.
So
Im
choosing
what
to
wear,
doing
my
hair
with
an
hour
to
spare
Поэтому
я
выбираю,
что
надеть,
делаю
прическу
с
запасным
часом.
When
my
life
went
pear,
she'd
been
there
with
a
thick
stare
Когда
моя
жизнь
стала
грушей,
она
была
там
с
толстым
взглядом.
Big
wheel
climed
to
the
top,
geezer
scares
bounced
off
Большое
колесо
взобралось
на
вершину,
чудак
испугался,
отскочил.
Standing
at
the
top
of
this
huge
mountain,
smiling
and
shouting
Стоя
на
вершине
этой
огромной
горы,
улыбаясь
и
крича.
Spring
flowers
sprouting,
not
one
inch
of
doubt
in
my
mind
as
I
reached
the
gates
Весенние
цветы
прорастают,
ни
на
дюйм
не
сомневаясь,
когда
я
достиг
ворот.
Came
round
the
corner
at
a
rate
Зашел
за
угол
со
скоростью.
Risked
her
love
but
Im
gonna
set
things
straight
Она
рисковала
своей
любовью,
но
я
все
исправлю.
Never
again
am
I
gonna
be
late
Больше
никогда
не
буду
опаздывать.
Never
again
am
I
gonna
be
late
Больше
никогда
не
буду
опаздывать.
Never
again
am
I
gonna
be
late
Больше
никогда
не
буду
опаздывать.
I
didn't
know
it
was
over
Я
не
знал,
что
все
кончено.
Till
it
was
too
late,
too
ate
Пока
не
стало
слишком
поздно,
я
тоже
ел.
But
if
I
ever
needed
you
Но
если
ты
мне
когда-нибудь
понадобишься
...
Would
you
be
there?
Будешь
ли
ты
там?
I
said
meet
me
at
the
gates
Я
сказал:
встретимся
у
ворот.
Leave
now
don't
be
late
Уходи,
не
опаздывай.
I
waited
for
a
while
listening
to
her
voicemail,
mind
set
sail
Я
ждал
некоторое
время,
слушая
ее
голосовую
почту,
разум
плывет.
Then
the
facts
turned
me
pale,
wind
rain
and
hail
Затем
факты
побледнели,
ветер,
дождь
и
град.
My
fears
unveiled,
for
my
fair
female
Мои
страхи
раскрыты
для
моей
прекрасной
женщины.
She'd
walked
away,
too
little
too
late
Она
ушла,
слишком
поздно.
I
step
up
the
pace,
walk
past
the
gates,
rain
runs
over
my
face
Я
набираю
темп,
прохожу
мимо
ворот,
дождь
бежит
по
моему
лицу.
Spirit
falls
from
grace
Дух
падает
от
благодати.
I
purchase
a
hazy
escape
at
the
alcohol
place
in
the
chase
Я
покупаю
туманный
побег
в
алкогольном
месте
в
погоне.
Sat
down
I
got
a
fat
frown
Я
сел
и
нахмурился.
Weaping
and
drowning
my
senses
Оружие
и
утопление
моих
чувств.
For
this
love
game's
expensive
Для
этой
любовной
игры
это
дорого.
I
walk
in
a
trance
Я
иду
в
трансе.
Gort
a
wounded
soldier
stance
Горт
раненый
солдат,
позиция.
The
everyday
geezers
stares
throw
me
off
balance
Каждый
день
чудики
смотрят,
сбивают
меня
с
толку.
Now
nothing
holds
significance
Теперь
ничто
не
имеет
значения.
And
nothing
holds
relavance
И
ничто
не
держит
релаванс.
'Cause
the
only
thing
I
can
see
is
her
elagance
Потому
что
единственное,
что
я
вижу
- это
ее
элаганс.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL GEOFFREY SKINNER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.