Текст и перевод песни The Streets - Memento Mori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memento Mori
Memento Mori (Помни о смерти)
Ah,
what
was
the
question
Ах,
какой
был
вопрос?
Oh
yeah,
momento
mori
Ах
да,
memento
mori.
It
means
remember
it's
inevitable
that
we
will
all
die
Это
значит,
помни,
что
наша
смерть
неизбежна.
It
sounds
quite
depressing
when
said
so
raw
and
direct
Звучит
довольно
депрессивно,
когда
говорится
так
прямо
и
открыто,
But
it
means
don't
hang
yourself
on
a
material
life
Но
это
означает
— не
цепляйся
за
материальную
жизнь.
But
that
gets
dropped
when
I'm
bop
on
shopping
day
Но
об
этом
я
забываю
в
день
распродаж.
Am
I
shallow,
am
i
hung
up
on
such
wrong
ways
Поверхностный
ли
я,
зациклен
ли
я
на
неправильных
вещах?
Yes
I
am
shallow
and
loving
every
wrong
play
Да,
я
поверхностный
и
наслаждаюсь
каждой
неправильной
игрой.
If
love
is
blind
then
why
do
we
all
buy
lingerie
Если
любовь
слепа,
то
почему
мы
все
покупаем
нижнее
белье?
I've
got
nothing
in
my
life
away
from
the
studio
В
моей
жизни
нет
ничего,
кроме
студии,
So
when
I'm
loose
I
end
up
consuming
dough
Поэтому,
когда
я
свободен,
я
трачу
деньги.
Memento
mori,
memento
mori
Memento
mori,
memento
mori,
It's
latin
and
it
says
we
must
all
die
Это
латынь,
и
это
означает,
что
мы
все
должны
умереть.
I
tried
it
for
a
while
but
it's
a
load
of
boring
shit
Я
пытался
жить
с
этой
мыслью,
но
это
скучная
хрень,
So
I
buy
buy
buy
buy
buy
buy
Поэтому
я
покупаю,
покупаю,
покупаю,
покупаю,
покупаю,
покупаю.
If
I
start
to
think
of
life
I
have
prangs
of
paranoia
Если
я
начинаю
думать
о
жизни,
меня
охватывает
паранойя.
Pull
one
stripey
shirt
off
a
racks
or
another
Снимаю
с
вешалки
одну
полосатую
рубашку,
потом
другую,
Overthink
my
fate
grasping
a
pastel
jumper
Размышляю
о
своей
судьбе,
сжимая
пастельный
джемпер,
Panic
buy
a
flight
home,
prang
though
actually
sober
В
панике
покупаю
билет
домой,
хотя
на
самом
деле
трезв.
Change
my
mind
and
fly
back
into
vegas
Передумываю
и
лечу
обратно
в
Вегас,
Buy
more
pastel
shades
and
some
famous
labels
Покупаю
еще
больше
пастельных
оттенков
и
несколько
модных
брендов,
Frame
the
ferrari
through
the
day
with
the
mayhem
Рассекаю
на
Ferrari
сквозь
дневной
хаос,
Just
to
forget
about
the
race
in
my
head
Просто
чтобы
забыть
о
гонке
в
моей
голове.
I
don't
really
care
about
the
luck
and
the
look
Мне
все
равно
на
удачу
и
внешний
вид,
But
driving
a
ferrarri
is
f**king
book
Но
водить
Ferrari
— это
чертовски
круто.
Memento
mori,
memento
mori
Memento
mori,
memento
mori,
It's
latin
and
it
says
we
must
all
die
Это
латынь,
и
это
означает,
что
мы
все
должны
умереть.
I
tried
it
for
a
while
but
it's
a
load
of
boring
shit
Я
пытался
жить
с
этой
мыслью,
но
это
скучная
хрень,
So
I
buy
buy
buy
buy
buy
buy
Поэтому
я
покупаю,
покупаю,
покупаю,
покупаю,
покупаю,
покупаю.
I
think
if
I
could
see
me
now
from
my
growing
past
Думаю,
если
бы
я
мог
увидеть
себя
сейчас
глазами
из
моего
прошлого,
I'd
Hate
the
shirted
cunt
that
seems
to
be
so
f**king
flash
Я
бы
возненавидел
этого
выпендрежника
в
рубашке.
I
reckon
from
the
threadsI
think
all
I
think's
about
cash
Судя
по
шмоткам,
я
думаю
только
о
деньгах,
But
my
manager
tells
me
I
ought
to
think
about
cash
Но
мой
менеджер
говорит,
что
я
должен
думать
о
деньгах.
It's
like
people
don't
know
the
eighties
started
Как
будто
люди
не
знают,
что
начались
восьмидесятые.
My
car
just
keeps
carding
with
the
card
machine
Моя
машина
просто
продолжает
считывать
карту
в
терминале.
You
don't
regard
the
old
you,
driving
a
ferrarri
Ты
не
уважаешь
старого
себя,
водящего
Ferrari,
Mine's
the
driving
license
through
Nevada
at
speed
А
у
меня
— водительские
права,
Невада,
скорость.
I
never
think
about
money
Я
никогда
не
думаю
о
деньгах,
In
fact
I
have
no
idea
how
much
money
I
have
На
самом
деле
я
понятия
не
имею,
сколько
у
меня
денег.
Memento
mori,
memento
mori
Memento
mori,
memento
mori,
It's
latin
and
it
says
we
must
all
die
Это
латынь,
и
это
означает,
что
мы
все
должны
умереть.
I
tried
it
for
a
while
but
it's
a
load
of
boring
shit
Я
пытался
жить
с
этой
мыслью,
но
это
скучная
хрень,
So
I
buy
buy
buy
buy
buy
buy
Поэтому
я
покупаю,
покупаю,
покупаю,
покупаю,
покупаю,
покупаю.
Chilly
'n
carmen
air
sips
as
I'm
parting
her
hair
Потягиваю
"Чилли
и
Кармен",
расчесывая
ей
волосы,
But
I'm
an
asbo
drinker
I
want
to
be
chilly
parkair
Но
я
— гопник-алкаш,
я
хочу
быть
в
теплом
пуховике.
But
asbo
drinkers
just
don't
dig
my
art
and
my
flair
Но
гопникам-алкашам
просто
не
нравится
мое
искусство
и
мой
стиль,
Even
if
they
dig
my
asbo
driving,
past
their
carlight
flair
Даже
если
им
нравится,
как
я
гоняю
мимо
их
тачек.
Sometimes
when
I
my
diamond
trinkets
with
my
whores
Иногда,
когда
я
со
своими
шлюхами
разглядываю
бриллиантовые
безделушки,
I
know
I've
strayed
a
bit
from
my
old
sins
and
my
walks
Я
понимаю,
что
немного
отошел
от
своих
старых
грехов
и
прогулок.
But
then
I
laugh
out
loud
that
my
car
still
f**king
talks
Но
потом
я
громко
смеюсь,
потому
что
моя
машина
все
еще
разговаривает.
I
feel
awful
for
a
bit
but
at
least
I'm
not
poor
Мне
немного
хреново,
но,
по
крайней
мере,
я
не
бедный.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skinner Michael Geoffrey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.