The Streets - Mike Skinner Vice Interview - перевод текста песни на русский

Mike Skinner Vice Interview - The Streetsперевод на русский




Mike Skinner Vice Interview
Интервью Майка Скиннера изданию Vice
This is a literal interview between Vice and Mike Skinner (
Это дословное интервью между Vice и Майком Скиннером (
AKA - The Streets).
он же - The Streets).
Although music, past and present,
Хотя музыка, прошлая и настоящая,
Film and collaborations are
фильмы и сотрудничество
Discussed, this is not a lyrical production!
обсуждаются, это не лирическое произведение!
Those unfamiliar with Skinner,
Те, кто не знаком со Скиннером,
Please take a moment and dig his music. [Sorry,
пожалуйста, уделите минутку и послушайте его музыку. [Извини,
I know it's not proper lyrics, but this was in my "
я знаю, что это не совсем текст песни, но это было в моем разделе "
Contributions; Add Lyrics Page" and felt adding
Вклад; Добавить страницу текста" и я подумал, что добавить
The info whilst replaying the interview would help.
информацию во время повторного просмотра интервью было бы полезно.
Hope it does and hope it counts as Contribution
Надеюсь, что это так, и надеюсь, что это засчитывается как вклад
And Producer Pointes, as it required a bit of time.
и баллы продюсера, так как это потребовало немного времени.
Cheers.]
Спасибо.]
Noisey {
Noisey {
Vice Reporter}:
репортер Vice}:
Last year you hung up The Streets moniker,
В прошлом году ты «повесил на гвоздь» свой псевдоним The Streets,
Why did you decide to start making music again?
почему ты решил снова начать создавать музыку?
Mike Skinner (
Майк Скиннер (
The Streets): I never didn't want to do music and I certainly wanted
The Streets): Я никогда не хотел бросать музыку, и я, конечно, хотел
To make a big change,
больших перемен,
But it's only really become clear now what it is that I wanted.
но только сейчас стало по-настоящему ясно, чего я хотел.
I wanted to not do The Streets and to be more of a producer really.
Я хотел перестать быть The Streets и стать скорее продюсером.
So, literally as soon as The Streets deal ended,
Поэтому, буквально как только закончился контракт с The Streets,
I was doing the soundtrack to The Inbetweeners.
я начал писать саундтрек к «Отбросам».
It was really fun and kind of what I'd
Это было очень весело и в какой-то степени то,
Always dreamed of doing when I was a kid.
о чем я всегда мечтал в детстве.
So, The D.
Так что, The D.
O.
O.
T is really an extension of that.
T. - это действительно продолжение этого.
Noisey: Yeah,
Noisey: Да,
It's quite a departure from the sound
это довольно сильное отклонение от звучания
Of The Streets, was that intentional?
The Streets, это было намеренно?
Mike Skinner: There's people that really like The
Майк Скиннер: Есть люди, которым действительно нравятся The
Streets and it wouldn't be right to go far off that.
Streets, и было бы неправильно уходить от этого слишком далеко.
If I did a Streets album without any of my vocals on it people
Если бы я выпустил альбом Streets без моего вокала, люди
Would be like "what the hell's that?" - but that's what I want to do.
сказали бы: «Что это, чёрт возьми?» - но это то, что я хочу сделать.
I want to concentrate on the production.
Я хочу сосредоточиться на продюсировании.
My sort of production is obviously influenced a lot by rap and grime.
Мой стиль продюсирования, очевидно, во многом зависит от рэпа и грайма.
But no one has really put a voice like Rob's on those tracks.
Но никто ещё не накладывал такой вокал, как у Роба, на подобные треки.
It's exciting, there's people that really love it and really
Это круто, есть люди, которым это очень нравится, и которые
Hate it, which believe it or not is what happened with The Streets.
ненавидят это, что, веришь или нет, было и с The Streets.
Noisey: Oh really?
Noisey: Правда?
I love Original Pirate Material! {
Мне нравится Original Pirate Material! {
First Album}
Первый альбом}
Mike Skinner:
Майк Скиннер:
A lot less people now say that
Сейчас гораздо меньше людей говорят,
Original Pirate Material was a load of shit.
что Original Pirate Material был полной фигней.
It makes sense because it's been 10 years, people have got used to it.
Это имеет смысл, потому что прошло 10 лет, люди привыкли.
I don't know whether anyone is going to like The D.
Я не знаю, понравится ли кому-нибудь The D.
O.
O.
T, but I do know is that it hasn't really been done before.
T., но я знаю, что такого раньше не было.
Noisey: Also, I follow your Twitter account
Noisey: Ещё я подписана на твой Твиттер,
And it went quiet for a while, which was sad...
и какое-то время там было тихо, что меня расстраивало...
Mike Skinner: Yeah, and it'll be quiet again, y'know.
Майк Скиннер: Да, и там снова будет тихо, понимаешь.
It's not really normal having 200,000 people following your words.
Это как-то ненормально, когда 200 000 человек следят за твоими словами.
It's not how humans evolved, so it's weird.
Люди не так развивались, это странно.
I've never wanted to get on peoples nerves.
Я никогда не хотел действовать людям на нервы.
Noisey: Good point.
Noisey: Хорошее замечание.
So, wow did the link up with Danny Brown come about?
Итак, как произошло ваше сотрудничество с Дэнни Брауном?
Mike Skinner: He's really into UK stuff and into what I was doing.
Майк Скиннер: Он очень увлекается британской музыкой и тем, что я делал.
So, when I went to see him at XOYO a couple of months ago we had
Поэтому, когда я пришёл к нему в XOYO пару месяцев назад, мы устроили
A party and went off to Paris the next day with a really sore head.
вечеринку и на следующий день поехали в Париж с жутким похмельем.
That's when I started to email him.
Тогда я и начал писать ему.
I sent him a track and he sent me a vocal back.
Я отправил ему трек, а он - вокал.
Noisey: So, it was all over email?
Noisey: То есть, всё было по электронной почте?
Mike Skinner: Yeah, and then we decided we needed to make a video.
Майк Скиннер: Да, а потом мы решили, что нам нужно снять клип.
He was like, "
Он такой: «
I'm gonna be in Prague in a week and then
Я буду в Праге через неделю, а потом
I'm not coming back to Europe for a while".
не скоро вернусь в Европу».
We were like, "
Мы такие: «
Wow, okay" and flew out there.
Вау, ладно» и полетели туда.
I hate it when you get those videos where there's a guy rapping on
Ненавижу эти клипы, где чувак читает рэп,
It, but he wasn't there so you see him on a TV screen or something.
но его там не было, поэтому ты видишь его на экране телевизора или ещё где-то.
It was really important to us that it didn't feel like one of those.
Для нас было очень важно, чтобы это не выглядело так.
Noisey: Would you say the track is
Noisey: Ты бы сказал, что этот трек
Representative of the album as a whole?
отражает весь альбом?
Mike Skinner: No, this record, and that,
Майк Скиннер: Нет, эта запись, да и вообще,
Is mainly stuff that's already been on Soundcloud.
это в основном материал, который уже был на Soundcloud.
This first album is kind of like a Soundcloud greatest hits.
Этот первый альбом - что-то вроде сборника лучших хитов Soundcloud.
Then, there's going to be another album which is
Потом будет ещё один альбом, на котором будет
All new stuff and that's coming February next year.
всё новое, он выйдет в феврале следующего года.
Noisey: What do you think about
Noisey: Что ты думаешь о
Soundcloud and the way the industry is going?
Soundcloud и о том, куда движется индустрия?
Mike Skinner: I spend a lot of my life on Soundcloud.
Майк Скиннер: Я провожу кучу времени на Soundcloud.
It's really interesting.
Это очень интересно.
I speak to Diplo sometimes and Mad Decent
Я иногда общаюсь с Дипло и Mad Decent,
And they're basically like an events company.
и они, по сути, как event-агентство.
They don't sell their music, it just goes out there.
Они не продают свою музыку, она просто выходит в мир.
In the old days a label would release something
Раньше лейблы выпускали что-то
Every month but Mad Decent do something almost every day.
каждый месяц, но Mad Decent делают что-то почти каждый день.
They do the Block Party things and all the
Они делают Block Party и всякие
Events, and Diplo is out there making gazillions DJing.
мероприятия, а Дипло зарабатывает миллионы, диджея.
I think the dance people know what they're
Я думаю, что ребята, которые занимаются танцевальной музыкой, знают, что они
Doing and all they're trying to do is get DJing work.
делают, и всё, что им нужно, - это работа диджея.
The economics of the music is irrelevant, it's like,
Экономика музыки не имеет значения, главное -
Get the music out there,
выпустить музыку,
Get people listening to it, and get people coming to see you.
сделать так, чтобы её слушали, и чтобы люди приходили на твои выступления.
Noisey: Yeah, I mean Skrillex is earning millions from DJing...
Noisey: Да, ну вот Скриллекс зарабатывает миллионы на диджеинге...
Mike Skinner: The whole EDM thing is kind of the model.
Майк Скиннер: Вся эта тема с EDM - это и есть модель.
But for us,
Но мы,
We're sort of half a traditional band and half a dance thing.
мы наполовину традиционная группа, наполовину - танцевальная.
Rob plays the guitar and I play the
Роб играет на гитаре, я - на
Keyboards, but it's very electronic as well.
клавишных, но это ещё и очень электронная музыка.
Noisey: Deadmau5 was saying he just puts his
Noisey: Deadmau5 говорил, что просто ставит свой
Laptop in and presses play, but you're playing stuff too?
ноутбук и нажимает кнопку воспроизведения, но ты же тоже играешь?
Mike Skinner: That whole EDM thing,
Майк Скиннер: Вся эта тема с EDM,
When it's in the correct environment,
когда она находится в правильной среде,
Like the Electric Daisy festival in America or whatever, it works.
например, на фестивале Electric Daisy в Америке или где-то ещё, она работает.
But it's when you get, say,
Но когда, скажем,
A DJ on a stage at Glastonbury it can be a bit
диджей стоит на сцене Гластонбери, это может быть немного
Confusing for the traditional rock'n'roll punters.
непонятно для традиционных рок-н-ролльных тусовщиков.
Noisey: True it is a bit weird.
Noisey: Да, это правда немного странно.
So, what are your shows going to be like?
Итак, какими будут твои концерты?
Mike Skinner: The gigs on this tour are going to be tiny.
Майк Скиннер: Концерты в этом туре будут крошечными.
We probably won't even fill them,
Мы, наверное, даже не заполним их,
But y'know, it feels like the old days.
но, знаешь, это похоже на старые добрые времена.
The people that do like The D.
Те люди, которым нравится The D.
O.
O.
T - and you can probably count them
T. - а их, наверное, можно по пальцам пересчитать -
On two hands - they really do like it.
им действительно нравится.
The lesson for the modern world really is to ignore
Урок для современного мира: игнорируй
The mass media and give the audience what they want.
СМИ и давай публике то, что она хочет.
Noisey: Brave move.
Noisey: Смело.
Finally, what have you been listening to lately?
И последний вопрос: что ты слушаешь в последнее время?
Mike Skinner: I've been listening to trap.
Майк Скиннер: Я слушаю трэп.
It's weird, it started about three months ago
Странно, это началось месяца три назад,
And already it's starting to feel quite saturated.
а уже кажется, что это направление перенасыщено.
Before that I was mad into moombahton and I've
До этого я фанател от мумбатона, а сейчас у меня
Kind of got these ideas about really slow house.
появились идеи насчёт очень медленного хауса.
It's kind of like a chopped and screwed nu-disco
Это как будто нарезанный и замедленный ню-диско,
Which is the sour house thing that I keep banging on about.
это то самое «кислое хаус» звучание, о котором я всё время твержу.
Every few months there's some new idea or something.
Каждые несколько месяцев появляется какая-то новая идея.
Disclosure are also fantastic,
Disclosure тоже фантастические,
And all that half time drum & bass shit about like "
и вся эта тема с драм-н-бэйсом в половинном темпе, вроде «
Under Yuh Skirt" by Mavado,
Under Yuh Skirt» Мавадо,
Which I think is a Zeds Dead tune, weirdly.
которая, как ни странно, написана Zeds Dead.
That's the prototype for me really,
Для меня это прототип,
Taking what dubstep did and applying it to drum & bass.
то, что дабстеп сделал с драм-н-бэйсом.
Noisey: Cool, thanks Mike!
Noisey: Круто, спасибо, Майк!
End.
Конец.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.