Текст песни и перевод на русский The Streets feat. IDLES - None Of Us Are Getting Out Of This Life Alive (feat. IDLES)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
None Of Us Are Getting Out Of This Life Alive (feat. IDLES)
Никто из нас не выберется из этой жизни живым (совместно с IDLES)
I
don't
like
my
country,
it's
more
of
an
addiction
Мне
не
нравится
моя
страна,
это
скорее
зависимость,
The
way
girls
fixate
and
pour
over
lip
gloss
Как
девчонки
зацикливаются
на
блеске
для
губ.
I'm
hard
to
love,
I
make
idiot
jokes
Меня
трудно
любить,
я
отпускаю
идиотские
шутки,
But
those
the
hardest
to
love
are
those
that
need
it
the
most
Но
те,
кого
труднее
всего
любить,
нуждаются
в
этом
больше
всего.
Some
people
drink
to
be
interesting
Некоторые
люди
пьют,
чтобы
казаться
интересными,
Some
people
drink
to
be
interested
Некоторые
люди
пьют,
чтобы
им
было
интересно.
The
bus
comes,
fuck
delays,
lust
rushes,
love
waits
Автобус
приходит,
к
черту
задержки,
вспыхивает
страсть,
любовь
ждет,
Fuck
the
crushes
at
rush
hour
К
черту
толкучку
в
час
пик.
Luck
in
love
is
like
government
power
Удача
в
любви
— как
власть
правительства,
Just
fucking
bust
case
Просто
гребаный
провальный
случай.
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
выберется
из
этой
жизни
живым,
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
выберется
из
этой
жизни
живым.
Full
fathom
five,
my
father
lies
На
глубине
пяти
саженей
лежит
мой
отец,
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
выберется
из
этой
жизни
живым.
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
выберется
из
этой
жизни
живым,
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
выберется
из
этой
жизни
живым.
That's
why
I
don't
go
gentle
into
that
good
night
Вот
почему
я
не
уйду
смиренно
в
эту
добрую
ночь,
That's
why
I'm
shining
brighter
than
the
brightest
light
Вот
почему
я
сияю
ярче
самого
яркого
света.
I
twinkle
like
my
blade
in
the
belly
of
the
Reich
Я
мерцаю,
как
мой
клинок
в
чреве
Рейха,
'Cause
dullards
don't
shine
for
shit,
they
just
talk
shite
Потому
что
тупицы
ни
хрена
не
сияют,
они
просто
несут
чушь.
Shoulda,
woulda,
coulda
does
not
build
prophecies
of
I
«Надо
было,
мог
бы,
следовало
бы»
— не
строит
пророчеств
обо
мне,
So
I'll
be
mouth
and
eyes
for
the
sore
foresight
Поэтому
я
буду
ртом
и
глазами
для
слабого
предвидения.
Never
act
like
an
Audi
driver
Никогда
не
веди
себя
как
водитель
Ауди,
Never
mix
with
the
drink
spikers
Никогда
не
связывайся
с
теми,
кто
подсыпает
что-то
в
напитки,
Never
seen
with
the
seat
pissers
Никогда
не
будь
замечен
с
теми,
кто
писает
на
сиденья,
Never
ever
been
a
game
misser
Никогда
не
промахивайся.
'Cause
missing
a
game
will
keep
me
up
all
night
Потому
что
пропущенная
игра
не
даст
мне
уснуть
всю
ночь,
'Cause
none
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Ведь
никто
из
нас
не
выберется
из
этой
жизни
живым.
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
выберется
из
этой
жизни
живым,
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
выберется
из
этой
жизни
живым,
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
выберется
из
этой
жизни
живым.
Full
fathom
five,
my
father
lies
На
глубине
пяти
саженей
лежит
мой
отец,
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
выберется
из
этой
жизни
живым.
When
I
was
a
young
boy,
I
painted
my
room
black
Когда
я
был
мальчишкой,
я
покрасил
свою
комнату
в
черный
цвет,
When
I
was
a
young
boy,
I
rated
the
boom
bap
Когда
я
был
мальчишкой,
я
тащился
от
бум-бэпа.
Cut
to
aerial
footage
of
a
scary
estate
Переход
к
съемке
с
воздуха
страшного
района,
Keep
going
and
prove
them
right
Продолжай
идти
и
докажи
им
их
правоту.
Send
for
everyone,
end
the
night
Позови
всех,
закончи
эту
ночь,
Returning
to
home,
still
yearning
to
leave
Возвращаясь
домой,
все
еще
жажду
ухода.
Turnin'
the
sun
in
worsening
seas
Превращаю
солнце
в
бушующие
моря,
Determined
to
put
my
searching
at
ease
Полностью
решив
успокоить
свои
поиски.
Circling
seagulls
determined
to
eat
Кружащие
чайки,
решившие
поесть,
Into
the
smoke
of
the
blue,
green
and
chalk
В
дыму
синего,
зеленого
и
мелового.
Sinking
and
blowing
and
dipping,
we
talk
Тонем,
вздыхаем
и
ныряем,
мы
говорим,
Until
the
cliffs
become
big
on
our
port
side
Пока
скалы
не
становятся
большими
по
левому
борту.
Closer
and
taller,
it
makes
me
feel
short
Ближе
и
выше,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
маленьким,
Calling
me
back
at
the
start
of
the
year
Зовет
меня
обратно
в
начало
года.
All
I
ask
is
a
star
to
steer
Все,
о
чем
я
прошу,
— это
звезда,
чтобы
управлять,
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
выберется
из
этой
жизни
живым.
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
выберется
из
этой
жизни
живым,
Full
fathom
five,
my
father
lies
На
глубине
пяти
саженей
лежит
мой
отец,
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
выберется
из
этой
жизни
живым.
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
выберется
из
этой
жизни
живым,
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
выберется
из
этой
жизни
живым.
Full
fathom
five,
my
father
lies
На
глубине
пяти
саженей
лежит
мой
отец,
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
выберется
из
этой
жизни
живым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Skinner, Jonathan Beavis, Joseph Talbot, Jack Looker, Adam Devonshire, Lee Kiernan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.