Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake Hands With Shadows
Händeschütteln mit Schatten
I
don't
see
it's
anybody's
business
but
my
own
Ich
finde,
das
geht
niemanden
etwas
an,
außer
mich.
Shake
hands
with
shadows
an
hour
before
dawn
Schüttle
Hände
mit
Schatten
eine
Stunde
vor
der
Morgendämmerung.
Wake
me
up
before
the
talking
turns
into
walking
Weck
mich,
bevor
das
Reden
zum
Gehen
wird.
Electric
tobacco
smoke
gone
in
a
genie
Elektrischer
Tabakrauch,
verschwunden
wie
ein
Geist.
The
Drake
and
the
drill
songs
and
the
aching
bank
accounts
Die
Drake-
und
Drill-Songs
und
die
schmerzenden
Bankkonten.
Time
turns
to
business,
I
look
for
a
way
out
Zeit
wird
zum
Geschäft,
ich
suche
einen
Ausweg.
I
should
walk
my
way
out
Ich
sollte
meinen
Weg
hinausgehen.
Shake
hands
with
shadows
an
hour
before
dawn
Schüttle
Hände
mit
Schatten
eine
Stunde
vor
der
Morgendämmerung.
The
puppeteer
pulls
strings
in
the
carnival
of
life
Der
Puppenspieler
zieht
Fäden
im
Karneval
des
Lebens.
I
don't
see
it's
anybody's
business
but
my
own
Ich
finde,
das
geht
niemanden
etwas
an,
außer
mich.
Confetti
celebrating
and
showering
haters
Konfetti
feiert
und
überschüttet
Hasser.
She
don't
look
your
way
in
case
you
say
something
to
her
Sie
schaut
nicht
in
deine
Richtung,
falls
du
etwas
zu
ihr
sagst.
Chasing
redemption
plays
on
the
system
Die
Jagd
nach
Erlösung
läuft
über
das
System.
Sponsored
by
low-hanging
fruit-flavoured
vodka
Gesponsert
von
niedrig
hängendem,
fruchtigem
Wodka.
I
shake
hands
with
shadows
an
hour
before
dawn
Ich
schüttle
Hände
mit
Schatten
eine
Stunde
vor
der
Morgendämmerung.
I
shake
hands
with
shadows
an
hour
before
dawn
Ich
schüttle
Hände
mit
Schatten
eine
Stunde
vor
der
Morgendämmerung.
They
chase
trends
in
fashion
while
their
landlords
call
Sie
jagen
Modetrends,
während
ihre
Vermieter
anrufen.
They
shake
the
club
with
anthems,
the
realities
are
raw
Sie
erschüttern
den
Club
mit
Hymnen,
die
Realitäten
sind
rau.
Take
the
role
of
gangsters
where
you
may
not
have
form
Nimm
die
Rolle
von
Gangstern
an,
wo
du
vielleicht
keine
Erfahrung
hast,
meine
Liebe.
I
shake
hands
with
shadows
an
hour
before
dawn
Ich
schüttle
Hände
mit
Schatten
eine
Stunde
vor
der
Morgendämmerung.
Aching
hands
gather
the
dourest
corn
Schmerzende
Hände
sammeln
das
sauerste
Korn.
Fake
bands
of
misfits
bent
into
a
crawl
Falsche
Bands
von
Außenseitern,
die
sich
zu
einem
Kriechen
verbiegen.
You
waste
moments
with
laughter
as
friendships
fall
Du
verschwendest
Momente
mit
Lachen,
während
Freundschaften
zerbrechen.
Shake
hands
with
shadows
an
hour
before
dawn
Schüttle
Hände
mit
Schatten
eine
Stunde
vor
der
Morgendämmerung.
When
you
make
plans
with
morons,
you're
powerless
to
misfortune
Wenn
du
Pläne
mit
Idioten
machst,
bist
du
dem
Unglück
ausgeliefert.
Make
deals
in
the
atmosphere
that
tries
to
forewarn
you
Mach
Geschäfte
in
der
Atmosphäre,
die
versucht,
dich
zu
warnen.
Take
command
as
your
backbone's
feeling
drawn
Übernimm
das
Kommando,
während
dein
Rückgrat
sich
angespannt
anfühlt.
I
shake
hands
with
shadows
an
hour
before
dawn
Ich
schüttle
Hände
mit
Schatten
eine
Stunde
vor
der
Morgendämmerung.
Breaking
bread
with
the
mandem's
what
the
alcohol's
for
Brotbrechen
mit
den
Jungs,
dafür
ist
der
Alkohol
da.
Fake
a
poker
face
and
drop
the
face
of
scorn
Täusch
ein
Pokerface
vor
und
lass
die
Verachtung
fallen.
When
you
take
chances
with
substances,
caution
is
warned
Wenn
du
Risiken
mit
Substanzen
eingehst,
ist
Vorsicht
geboten.
I
shake
hands
with
shadows
an
hour
before
dawn
Ich
schüttle
Hände
mit
Schatten
eine
Stunde
vor
der
Morgendämmerung.
Stake
everything
on
an
eleventh
hour
score
Setz
alles
auf
einen
Erfolg
in
letzter
Minute.
Play
a
game
of
chess
but
prepare
to
be
a
pawn
Spiel
eine
Partie
Schach,
aber
sei
bereit,
eine
Schachfigur
zu
sein,
mein
Schatz.
When
you
take
in
attention,
be
prepared
to
be
ignored
Wenn
du
Aufmerksamkeit
bekommst,
sei
bereit,
ignoriert
zu
werden.
Shake
hands
with
shadows
an
hour
before
dawn
Schüttle
Hände
mit
Schatten
eine
Stunde
vor
der
Morgendämmerung.
They
chase
trends
in
fashion
while
their
landlords
call
Sie
jagen
Modetrends,
während
ihre
Vermieter
anrufen.
They
shake
the
club
with
anthems,
the
realities
are
raw
Sie
erschüttern
den
Club
mit
Hymnen,
die
Realitäten
sind
rau.
You
take
the
role
of
gangsters
where
you
may
not
have
form
Du
nimmst
die
Rolle
von
Gangstern
an,
wo
du
vielleicht
keine
Erfahrung
hast,
meine
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Geoffrey Skinner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.