Текст и перевод песни The Streets - The Escapist
All
these
walls
were
never
really
there
Все
эти
стены
на
самом
деле
никогда
не
существовали.
Nor
the
ceiling
or
the
chair
Ни
потолок,
ни
стул.
I'm
eking
weeks
of
peace
at
the
beach
Я
наслаждаюсь
неделями
покоя
на
пляже.
I
see
the
breezes
weave
the
trees
Я
вижу,
как
ветерок
колышет
деревья.
These
walls
you'll
find
are
yours
and
mine
Эти
стены,
которые
ты
найдешь,
- твои
и
мои.
Defined
not
by
them
I
Не
они
определяют
меня.
I'm
in
times
that
lie
behind
my
eyelids
Я
нахожусь
во
времени,
которое
скрывается
за
моими
веками.
The
sunset
still
the
rising
silence
Закат
все
еще
нарастающая
тишина
I'm
not
full
of
fear
'cause
I'm
not
really
here
Я
не
полон
страха,
потому
что
на
самом
деле
меня
здесь
нет.
I'm
nowhere
near
here
Я
далеко
отсюда.
There's
no
rain
on
roof
that
grates
and
beats
me
Нет
дождя
на
крыше,
который
скрежещет
и
бьет
меня.
My
favorite
tree
breaking
light
to
pieces
Мое
любимое
дерево
разбивает
свет
на
куски
Sprinkling,
sharded
light
on
me
Брызгая
на
меня
острым
светом.
Throw
a
stone
as
high
as
you
can
Брось
камень
как
можно
выше.
And
hearing
with
hand
not
hear
it
land
И
слыша
со
стороны
не
слышу
земли
Nothing
taxing
dusting
sand
Ничего
тягостного
пыль
песок
My
window
world
spins
and
twirls
Мой
оконный
мир
вращается
и
вращается.
The
walls
then
fall,
I
recall
the
sort
Затем
стены
падают,
я
вспоминаю
такие.
White
clouds
white
wash
faded
spotless
Белые
облака
белое
пятно
выцветшее
незапятнанное
The
weighty
shadows,
ranges
of
rocks
Тяжелые
тени,
ряды
скал.
The
cold
is
all
illusion
thought
up
Холод-это
все
придуманная
иллюзия.
Stroll
on
the
shore,
snooze
and
explore
Прогуляйтесь
по
берегу,
вздремните
и
исследуйте
мир.
All
possibilities
in
each
new
morning
Все
возможности
в
каждом
новом
утре.
'Til
satisfied
reaching
out,
yawning
До
тех
пор,
пока
не
удовлетворюсь,
потягиваясь
и
зевая
Fish
in
a
big
dish,
some
rice
and
spice
Рыба
на
большом
блюде,
немного
риса
и
специй.
Salt
over
shoulder,
never
salted
so
tight
Соль
через
плечо,
никогда
еще
она
не
была
такой
крепкой.
The
truth
I
have
told
was
silence
sometimes
Правда,
которую
я
говорил,
иногда
была
тишиной.
But
who's
soul
does
not
hide
any
crimes
Но
чья
душа
не
скрывает
никаких
преступлений
Wrapped
in
walls,
encircled
by
work
Завернутый
в
стены,
окруженный
работой.
The
walls
fall,
the
story
occurs
Стены
падают,
история
происходит.
No
barrier,
no
boundary
or
'low
us
ID's
Никаких
барьеров,
никаких
границ
или
"низких"
удостоверений
личности.
The
freedom
to
stay
off
straight
Свобода
держаться
прямо.
Be
fiend
or
friend
cause
no
harm
but
charm
Будь
дьяволом
или
другом,
не
причиняй
вреда,
но
очаровывай.
The
peaceful
end
Мирный
конец.
I'm
not
full
of
fear
'cause
I'm
not
really
here
Я
не
полон
страха,
потому
что
на
самом
деле
меня
здесь
нет.
I'm
nowhere
near
here
Я
далеко
отсюда.
I'm
not
full
of
fear
'cause
I'm
not
really
here
Я
не
полон
страха,
потому
что
на
самом
деле
меня
здесь
нет.
I'm
nowhere
near
here
Я
далеко
отсюда.
Pale
ancient
woods,
strew
white
sandy
bays
Бледные
древние
леса,
устланные
белыми
песчаными
бухтами.
This
ugly
room
pales
away
today
Эта
уродливая
комната
бледнеет
сегодня.
I'm
swimming
in
the
ocean,
I
sink
slow
motion
Я
плаваю
в
океане,
я
тону
в
замедленной
съемке.
Fingers,
toes,
floating
Пальцы,
пальцы
ног,
плавающие
...
Every
year
'til
yesterday
Каждый
год
до
вчерашнего
дня
I
see
the
eternal
setting
sea
Я
вижу
вечное
заходящее
море.
I
compare
all
this
to
me
Я
сравниваю
все
это
со
мной.
It's
all
fleeting
momentary
me
Все
это
мимолетно
мимолетно
я
I
blink
my
eyes,
this
is
reminding
me
Я
моргаю
глазами,
это
напоминает
мне
...
Life
lies
in
the
blink
of
an
eye
Жизнь
проходит
в
мгновение
ока.
The
old
die
for
reasons,
new
tides
for
seasons
Старые
умирают
по
причинам,
новые
- по
временам
года.
New
life
born
is
like
teasing
Рождение
новой
жизни
похоже
на
дразнение
All
these
walls
were
really
never
there
Этих
стен
на
самом
деле
никогда
не
было.
Nor
the
ceiling
or
the
chair
Ни
потолок,
ни
стул.
I'm
eking
weeks
of
peace
at
the
beach
Я
наслаждаюсь
неделями
покоя
на
пляже.
I
see
the
breezes
weave
the
trees
Я
вижу,
как
ветерок
колышет
деревья.
I
am
not
here
at
all,
you
are
dearly
fooled
Меня
здесь
вообще
нет,
ты
чертовски
одурачен.
I
see
bristling
trees,
the
shush
at
the
sea
Я
вижу
ощетинившиеся
деревья,
тишину
у
моря.
Mischievous,
fluttering
seagulls
Озорные,
трепещущие
Чайки.
No,
I'm
not
trapped
in
a
box,
so
I
am
glancing
at
rocks
Нет,
я
не
заперт
в
коробке,
поэтому
я
смотрю
на
камни.
I'm
dancing
off
docks,
since
this
stance
began
that's
where
I
am
Я
танцую
у
доков,
с
тех
пор
как
началась
эта
поза,
вот
где
я
нахожусь,
I'm
not
full
of
fear
'cause
I'm
not
really
here
я
не
полон
страха,
потому
что
на
самом
деле
меня
здесь
нет.
I'm
nowhere
near
here
Я
далеко
отсюда.
I'm
not
full
of
fear
'cause
I'm
not
really
here
Я
не
полон
страха,
потому
что
на
самом
деле
меня
здесь
нет.
I'm
nowhere
near
here
Я
далеко
отсюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Skinner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.