Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barstool - Live
Barhocker - Live
Well
I
guess
I
have
been
drinking
and
I
probably
shouldn't
be
Calling
you
late
at
night
just
to
listen
to
your
voice
Na
ja,
ich
schätze,
ich
habe
getrunken
und
sollte
dich
wahrscheinlich
nicht
spät
nachts
anrufen,
nur
um
deine
Stimme
zu
hören
But
I'm
missing
you
so
badly
and
my
days
have
gone
by
Aber
ich
vermisse
dich
so
sehr
und
meine
Tage
sind
vergangen
Sadly
since
that
night,
so
I
went
out
with
the
boys.
Traurigerweise
seit
dieser
Nacht,
also
bin
ich
mit
den
Jungs
ausgegangen.
I
know
I
should
be
stronger
but
I
wish
that
what
we
had
had
Lasted
longer,
I
guess
that
was
your
choice
Ich
weiß,
ich
sollte
stärker
sein,
aber
ich
wünschte,
das,
was
wir
hatten,
hätte
länger
gedauert,
ich
schätze,
das
war
deine
Wahl
So
I
call
you
up
to
sort
it
out,
sorry
I
don't
mean
to
shout
But
a
crowded
bar
room
makes
a
lot
of
noise
Also
rufe
ich
dich
an,
um
es
zu
klären,
sorry,
ich
will
nicht
schreien,
aber
eine
volle
Bar
macht
viel
Lärm
From
the
deepest
canyons,
to
the
highest
mountains
Von
den
tiefsten
Schluchten
bis
zu
den
höchsten
Bergen
And
all
points
in
between.
Und
allen
Punkten
dazwischen.
Sandstone
nights
and
birthday
fights,
I
said
something
didn't
Feel
quite
right
Sandstein-Nächte
und
Geburtstagsstreits,
ich
sagte,
irgendwas
fühlte
sich
nicht
ganz
richtig
an
When
I
close
my
eyes
at
night,
It's
your
face
that
I
see
Wenn
ich
nachts
meine
Augen
schließe,
ist
es
dein
Gesicht,
das
ich
sehe
So
you
got
yourself
a
ticket,
you're
gonna
travel
to
the
middle
World
just
to
see
what
you
can
see
Also
hast
du
dir
ein
Ticket
besorgt,
du
wirst
in
die
mittlere
Welt
reisen,
nur
um
zu
sehen,
was
du
sehen
kannst
Yeah
ya
made
yourself
a
new
friend
before
you
left
Ja,
du
hast
dir
einen
neuen
Freund
gemacht,
bevor
du
gegangen
bist
I
wonder
if
you're
thinking
about
him
or
if
you're
thinking
about
me
Ich
frage
mich,
ob
du
an
ihn
denkst
oder
ob
du
an
mich
denkst
Sun
crest
down
in
Equador
as
you
walk
the
streets
of
the
capitol
Sonnenuntergang
in
Ecuador,
während
du
durch
die
Straßen
der
Hauptstadt
gehst
I
got
time
for
just
one
more,
take
another
hit
from
the
bottle
Ich
habe
Zeit
für
nur
noch
einen,
nehme
noch
einen
Schluck
aus
der
Flasche
Sit
here
in
that
chair
and
think
about
the
summer
when
we
went
To
the
deepest...
Sitze
hier
in
diesem
Stuhl
und
denke
an
den
Sommer,
als
wir
zu
den
tiefsten...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Nershi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.