Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desert Dawn
Wüstenmorgenröte
Desert
Dawn
rise
up
early
and
lift
your
song,
Wüstenmorgenröte,
erhebe
dich
früh
und
erhebe
dein
Lied,
From
the
breathe
of
life
that
rises
from
the
growing
storm.
Aus
dem
Lebensatem,
der
aus
dem
wachsenden
Sturm
aufsteigt.
You're
the
Rock
of
Ages
consumed
against
your
spirits,
Du
bist
der
Fels
der
Ewigkeit,
verzehrt
gegen
deine
Geister,
You're
the
center
of
my
West
dancing
on
the
current,
Du
bist
das
Zentrum
meines
Westens,
tanzend
auf
der
Strömung,
DANCING
ON
THE
WIND!
TANZEND
IM
WIND!
And
it's
yester
frusta
shady
by
a
pool
Und
es
ist
gestrig
schattig
an
einem
Pool
The
water
sings
a
song
beneath
the
cottonwood.
Das
Wasser
singt
ein
Lied
unter
dem
Pappelbaum.
Nighttime
in
the
quadrants,
she'll
run
in
the
sand,
Nachts
in
den
Quadranten,
sie
wird
im
Sand
rennen,
Water
from
the
southeast
touched
by
God's
own
hand,
Wasser
aus
dem
Südosten,
berührt
von
Gottes
eigener
Hand,
TOUCHED
BY
GOD'S
OWN
HAND!
BERÜHRT
VON
GOTTES
EIGENER
HAND!
Twilight
comes
to
the
beating
of
the
tribal
drums,
Die
Dämmerung
kommt
zum
Schlagen
der
Stammestrommeln,
Standing
flaming
silhouettes
before
the
setting
sun.
Stehende,
flammende
Silhouetten
vor
der
untergehenden
Sonne.
When
the
nighttime
comes
you'll
lay
your
blanket
on
the
sand,
Wenn
die
Nacht
kommt,
wirst
du
deine
Decke
auf
den
Sand
legen,
Reaching
up
into
the
skies
and
touch
the
star
with
your
own
hands.
Hinaufgreifend
in
den
Himmel
und
den
Stern
mit
deinen
eigenen
Händen
berühren.
WITH
YOUR
OWN
HANDS!
MIT
DEINEN
EIGENEN
HÄNDEN!
Desert
Dawn
rise
up
early
and
lift
your
song,
Wüstenmorgenröte,
erhebe
dich
früh
und
erhebe
dein
Lied,
>From
the
breathe
of
life
that
rises
from
the
growing
storm.
Aus
dem
Lebensatem,
der
aus
dem
wachsenden
Sturm
aufsteigt.
You're
the
Rock
of
Ages
consumed
against
your
spirits,
Du
bist
der
Fels
der
Ewigkeit,
verzehrt
gegen
deine
Geister,
You're
the
center
of
my
West
dancing
on
the
current,
Du
bist
das
Zentrum
meines
Westens,
tanzend
auf
der
Strömung,
DANCING
ON
THE
WIND!
TANZEND
IM
WIND!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kang, Mississippi Joe Callicott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.