Текст и перевод песни The String Cheese Incident - Lester's Rant
Lester's Rant
Бред Лестера
I'm
a
lunatic,
tock,
tick,
tock
Я
сумасшедший,
тик-так,
тик-так,
Falling
off
the
clock
Сошел
с
часов.
I'm
living
on
lunar
unstandard
time
Живу
по
нестандартному
лунному
времени,
Where
normalization
might
be
a
crime
Где
нормальность
может
быть
преступлением.
This
is
not
a
regulated
endeavor
Это
не
регламентированное
предприятие,
But
one
of
awareness
and
dareness
А
осознанное
и
смелое,
In
this
big
ol'
juggling
act,
it's
a
fact,
we
gotta
react
В
этом
большом
жонглировании,
по
факту,
мы
должны
реагировать.
Learn
and
live,
act
out,
reconsider,
and
give
Учиться
и
жить,
действовать,
переосмысливать
и
отдавать.
I'm
a
lunatic,
tock,
tick,
tock
Я
сумасшедший,
тик-так,
тик-так,
Leading
the
flock
Ведущий
стаю.
Free
flight,
quick
as
light
Свободный
полет,
быстрый,
как
свет,
Never
uptight,
outta
sight!
Никогда
не
зажат,
вне
поля
зрения!
Transposed
by:
TheDreadfulGreat
Транспонировано:
TheDreadfulGreat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.