The String Cheese Incident - Let's Go Outside - перевод текста песни на русский

Let's Go Outside - The String Cheese Incidentперевод на русский




Let's Go Outside
Давай выйдем на улицу
Hopped-up head and the liquor man said
В хмельной голове, и торговец спиртным сказал,
That you've had enough to drink today
Что ты сегодня уже достаточно выпил.
Pulled pork hair and the fifteen bits of flair
Взъерошенные волосы и пятнадцать значков,
Surfing for a place to stay
Ищу, где бы остановиться.
Sideways glance at a hidden romance
Искоса взгляд на скрытый роман,
A chance to pass it's all part of the game
Шанс пройти мимо - это всё часть игры.
Headstrong lifelong themesong
Упрямая, пожизненная песня,
Left brain living in a picture frame
Левое полушарие мозга живёт в рамке для фотографий.
Let's go outside our minds and play
Давай выйдем за пределы своих разумов и поиграем,
Let's go outside our minds
Давай выйдем за пределы своих разумов.
A miracle dream, a lean cuisine
Чудесный сон, лёгкая закуска,
A body that was built too fast
Тело, которое было построено слишком быстро.
Old age homes and construction zones
Дома престарелых и строительные площадки
Just waiting to remember the past
Просто ждут, чтобы вспомнить прошлое.
Widow's peak, crow's feet
Вдовья вершина, гусиные лапки,
The cow jumped over the moon
Корова перепрыгнула через луну.
Count the days, rattle away, lavender haze
Отсчитывай дни, дребезжи, лавандовая дымка,
It all ends too soon
Всё заканчивается слишком быстро.
Looking ahead of a rosebush bed
Смотрю вдаль, на клумбу с розами,
Trying to smell the sounds
Пытаюсь услышать ароматы
Of a juicy fruit friendship waiting to unzip
Сочной, фруктовой дружбы, ждущей, чтобы расцвести.
What is all around
Что вокруг?
It's all for thought, for what you bought
Всё для размышления, ведь то, что ты купил,
Is not what it seems
Не то, чем кажется.
But the trade is made, done and paid
Но сделка заключена, оплачена,
Your playing for your dreams
Ты играешь ради своих мечтаний.
Let's go outside our minds and play
Давай выйдем за пределы своих разумов и поиграем,
Let's go outside, let's go
Давай выйдем, давай,
Let's go outside our minds and play
Давай выйдем за пределы своих разумов и поиграем,
Let's go outside our minds and play
Давай выйдем за пределы своих разумов и поиграем,
Let's go outside our minds and play
Давай выйдем за пределы своих разумов и поиграем.
Transposed from 3/12/2011 by: TheDreadfulGreat
Транспонировано с 3/12/2011 от: TheDreadfulGreat





Авторы: Kyle Hollingsworth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.