Текст и перевод песни The Strokes - Ize Of The World
I
think
I
know
what
you
mean?
but
watch
what
you
say
Думаю,
я
понимаю,
что
ты
имеешь
в
виду,
но
следи
за
тем,
что
говоришь,
′Cause
they'll
be
trying
to
knock
you
down
in
some
way
потому
что
они
каким-то
образом
попытаются
сбить
тебя
с
ног.
Sometimes
it
feels
like
the
world
is
falling
asleep
Иногда
кажется,
что
мир
засыпает.
How
do
you
wake
someone
up
from
inside
a
dream?
Как
можно
разбудить
кого-то
из
сна?
Your
mind
would
wander
and
search
for
its
place
in
the
night
Твой
разум
будет
блуждать
и
искать
свое
место
в
ночи.
Your
body
followed
this
feeling
like
following
light
Твое
тело
следует
за
этим
чувством,
как
следует
за
светом.
Once
that
your
music
was
born
it
followed
you
′round
Как
только
твоя
музыка
родилась,
она
последовала
за
тобой
по
пятам.
And
then
it
gave
your
activities
meaning
and
let
you
be
loud
И
тогда
это
придало
твоей
деятельности
смысл
и
позволило
тебе
быть
громким.
You're
sad
but
you
smile,
it's
not
in
your
eyes
Тебе
грустно,
но
ты
улыбаешься,
это
не
в
твоих
глазах.
Your
eyeballs
won′t
change,
it′s
the
muscles
around
your
eyes
Твои
глазные
яблоки
не
изменятся,
это
мышцы
вокруг
глаз.
An
egg
to
fertilize,
a
pulse
to
stabilize
Яйцеклетка
для
оплодотворения,
пульс
для
стабилизации.
A
body
to
deodorize,
a
life
to
scrutinize
Тело
для
дезодорации,
жизнь
для
тщательного
изучения.
A
child
to
criticize,
young
adults
to
modernize
Ребенок
для
критики,
молодые
люди
для
модернизации.
Citizens
to
terrorize,
generations
to
desensitize
Граждан
нужно
терроризировать,
поколения-лишать
чувствительности.
Your
dreams
are
sweet
and
obsessed
and
you're
overworked
Твои
сны
сладки
и
одержимы,
и
ты
слишком
много
работаешь.
You′re
overtaken
by
visions
of
being
overlooked
Тебя
настигают
видения
того,
что
тебя
не
замечают.
How
disappointed
would
D.
I.
D.
I.
P.
P.
be
Как
будет
разочарован
Д.
И.
Д.
И.
П.
П.
To
see
such
power
in
our
hands
all
wasted
on
greed?
Видеть
такую
власть
в
наших
руках,
растраченную
на
алчность?
Am
I
a
prisoner
to
instincts
or
do
my
thoughts
just
live
Я
пленник
инстинктов
или
мои
мысли
просто
живут
As
free
and
detached
as
boats
to
the
dock?
Такие
же
свободные
и
отстраненные,
как
лодки
у
причала?
Just
like
when
music
was
born
and
detached
from
your
heart
Точно
так
же,
как
когда
музыка
родилась
и
отделилась
от
твоего
сердца.
Is
your
free
time
to
free
minds
or
for
falling
apart?
Ваше
свободное
время
- для
того,
чтобы
освободить
разум
или
для
того,
чтобы
развалиться
на
части?
Night
after
night,
you
turn
out
the
light
Ночь
за
ночью
ты
выключаешь
свет.
You
don't
fall
asleep
right
away
"are
we,
are
we
done?"
Ты
не
засыпаешь
сразу
:"
мы,
мы
закончили?"
A
desk
to
organize,
a
product
to
advertise
Стол
для
организации,
товар
для
рекламы.
A
market
to
monopolize,
movie
stars
to
idolize
Монополизировать
рынок,
боготворить
кинозвезд.
Leaders
to
scandalize,
enemies
to
neutralize
Лидеров
нужно
шокировать,
врагов-нейтрализовать.
No
time
to
apologize,
fury
to
tranquilize
Нет
времени
извиняться,
ярость
нужно
успокоить.
Weapons
to
synchronize,
cities
to
vapori
Оружие
для
синхронизации,
города
для
испарения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Casablancas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.