The Strokes - Oblivius (Moretti Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Strokes - Oblivius (Moretti Remix)




Untame me
Приручи меня
It's not my midnight yet
Это еще не моя полночь.
Act like a puppet, think like sheep (Wall Street)
Веди себя как марионетка, думай как овца (Уолл-Стрит).
Untame me
Приручи меня
Cause this is my best advice
Потому что это мой лучший совет
We're gonna give it back to you, some other day
Мы вернем его тебе как-нибудь в другой раз.
Untame me, it's time
Приручи меня, пришло время.
I know the way uptown
Я знаю дорогу в центр города.
Unchain me
Освободи меня
I've waited for the time
Я ждал своего часа.
Get you with your pajamas on
Я заставлю тебя надеть пижаму.
Take off from the runway
Взлет с взлетной полосы
Thinking of a sad day
Думая о грустном дне
Racing down the highway
Мчимся по шоссе.
Looking at me sideways
Смотрит на меня искоса.
What are you standing on?
На чем ты стоишь?
What are you standing on?
На чем ты стоишь?
What are you standing on?
На чем ты стоишь?
What are you standing on?
На чем ты стоишь?
Untame me
Приручи меня
It's not my midnight yet
Это еще не моя полночь.
Act like a wolf but think like a sheep (Wall Street)
Веди себя как волк, но думай как овца (Уолл-Стрит).
Untame me
Приручи меня
Cause this is my best advice
Потому что это мой лучший совет
We're gonna give it back to you, some other day
Мы вернем его тебе как-нибудь в другой раз.
Take off of the runway
Взлет с взлетно-посадочной полосы
Thinking of a sad day
Думая о грустном дне
Playing with the new toys
Играю с новыми игрушками.
Looking at the sad boys
Глядя на грустных мальчиков
What side are you standing on?
На чьей ты стороне?
What side you standing on?
На чьей ты стороне?
What side are you standing on?
На чьей ты стороне?
What side you standing on?
На чьей ты стороне?
And we take, what we hide from them
И мы берем то, что скрываем от них.
And then say, "What do you want from me?"
А потом скажи: "чего ты хочешь от меня?"
The way, somewhere
Путь, где-то ...
Way to know
Способ узнать
Any way, the way
В любом случае, в любом случае
The same way to know
Тот же способ узнать
And the way for some
И путь для некоторых ...
That the devil will show
Это дьявол покажет.
Away, somewhere
Далеко, где-то ...
My love, get it in your head
Любовь моя, вбей это себе в голову.
Get out of your...
Убирайся из своей...
What side are you standing on?
На чьей ты стороне?
What side you standing on?
На чьей ты стороне?
What side are you standing on?
На чьей ты стороне?
What side you standing on?
На чьей ты стороне?





Авторы: Julian Casablancas, Nick Valensi, Nikolai Fraiture, Fabrizio Moretti, Albert Hammond Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.