The Struts - Am I Talking To The Champagne (Or Talking To You) - перевод текста песни на немецкий

Am I Talking To The Champagne (Or Talking To You) - The Strutsперевод на немецкий




Am I Talking To The Champagne (Or Talking To You)
Rede ich mit dem Champagner (oder mit dir)
You could at least pretend that you still love me
Du könntest wenigstens vorgeben, dass du mich noch liebst
I know I'm not as hot as you remember
Ich weiß, ich bin nicht so heiß wie in deiner Erinnerung
I gave you my heart
Ich gab dir mein Herz
And this is how you are treating me
Und so behandelst du mich
Now you're not even worth the tears that I'm crying
Jetzt bist du nicht mal die Tränen wert, die ich weine
You wear a face that I just don't remember
Du trägst ein Gesicht, das ich einfach nicht wiedererkenne
I gave you the world
Ich gab dir die Welt
And this is how you repay me
Und so bedankst du dich bei mir
With the same old bad behaviour
Mit demselben alten schlechten Benehmen
Every time you've had a few
Jedes Mal, wenn du ein paar intus hast
Am I talking to the champagne
Rede ich mit dem Champagner
Or talking to you
Oder rede ich mit dir
Your beauty and your style was just enough to control me
Deine Schönheit und dein Stil reichten aus, um mich zu kontrollieren
Yeah you were fire now you're just the ember
Ja, du warst Feuer, jetzt bist nur noch Glut
I'm tired of games
Ich hab die Spiele satt
And all the things you're accusing me
Und all dem, was du mir vorwirfst
Look into these pretty eyes and tell me you're not broken
Schau in diese schönen Augen und sag, du bist nicht gebrochen
You turned from everyone just like a stranger
Du wendest dich ab wie ein Fremder
I gave you a chance
Ich gab dir eine Chance
But you insisted on hurting me
Doch du bestandst darauf, mich zu verletzen
With the same old bad behaviour
Mit demselben alten schlechten Benehmen
Every time you've had a few
Jedes Mal, wenn du ein paar intus hast
Am I talking to the champagne
Rede ich mit dem Champagner
Or talking to you?
Oder rede ich mit dir?
You ain't making any sense
Du erzeugst einfach keinen Sinn
Everything you're saying is past tense
Alles was du sagst ist Vergangenheitsform
Nonsense
Unsinn
I think you need a friend
Ich glaub, du brauchst 'nen Freund
Everything you're doing to me
Alles was du mir antust
It's intense
Ist heftig
It's intense
Ist heftig
It's intense
Ist heftig
Can't seem to get through to you
Kann dich nicht erreichen
Can't seem to get to you
Kann nicht zu dir durchdringen
Can't seem to get through to you to you yeah
Kann dich nicht erreichen, ja
Can't seem to get through to you
Kann dich nicht erreichen
Can't seem to get to you
Kann nicht zu dir durchdringen
Can't seem to get through to you to you yeah
Kann dich nicht erreichen, ja
Can't seem to get through to you
Kann dich nicht erreichen
Can't seem to get to you
Kann nicht zu dir durchdringen
Can't seem to get through to you to you yeah
Kann dich nicht erreichen, ja
Can't seem to get through to you
Kann dich nicht erreichen
Can't seem to get to you
Kann nicht zu dir durchdringen
You know I can't get through to you baby
Weißt du, ich komm nicht durch zu dir, Baby
You ain't making any sense
Du erzeugst einfach keinen Sinn
Everything you're saying is past tense
Alles was du sagst ist Vergangenheitsform
Nonsense
Unsinn
I think you need a friend
Ich glaub, du brauchst 'nen Freund
Everything you're doing to me
Alles was du mir antust
It's intense
Ist heftig
It's intense
Ist heftig
It's intense
Ist heftig
I don't know who you are anymore
Ich weiß nicht mehr, wer du bist
Baby you ain't yourself
Baby, du bist nicht du selbst
Aha aha aha aha aha aha aha aha
Aha aha aha aha aha aha aha aha
Aha aha aha aha
Aha aha aha aha
Am I talking to the champagne
Rede ich mit dem Champagner
Or talking to you
Oder rede ich mit dir
(One more!)
(Noch einmal!)
Am I talking to the champagne
Rede ich mit dem Champagner
Or talking to you
Oder rede ich mit dir





Авторы: Jon Levine, Adam Slack, Luke Spiller, Jed Elliott, Gethin Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.