The Struts - Am I Talking To The Champagne (Or Talking To You) - перевод текста песни на немецкий

Am I Talking To The Champagne (Or Talking To You) - The Strutsперевод на немецкий




Am I Talking To The Champagne (Or Talking To You)
Am I Talking To The Champagne (Or Talking To You)
Yeah
Ja
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Yeah
Ja
You could at least pretend that you still love me
Du könntest wenigstens so tun, als würdest du mich noch lieben
I know I'm not as hot as you remember
Ich weiß, ich bin nicht mehr so heiß, wie du mich in Erinnerung hast
I gave you my heart
Ich gab dir mein Herz
And this is how you are treating me, yeah
Und so behandelst du mich, ja
Now you're not even worth the tears that I'm crying
Jetzt bist du nicht mal die Tränen wert, die ich vergieße
You wear a face that I just don't remember
Du trägst ein Gesicht, das ich einfach nicht wiedererkenne
I gave you the world
Ich gab dir die Welt
And this is how you repay me, yeah
Und so bedankst du dich bei mir, ja
With the same old bad behaviour
Dasselbe alte Fehlverhalten
Every time you've had a few
Jedes Mal, wenn du ein paar intus hast
Am I talking to the champagne
Rede ich mit dem Champagner
Or talking to you?
Oder rede ich mit dir?
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Yeah
Ja
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Take me baby, ah
Nimm mich, Baby, ah
Your beauty and your style was just enough to control me
Deine Schönheit und dein Stil reichten aus, um mich zu kontrollieren
Yeah, you were fire now you're just the ember
Ja, du warst Feuer, jetzt bist du nur noch Glut
I'm tired of games
Ich hab die Spiele satt
And all the things you're accusing me, oh
Und all dem, was du mir vorwirfst, oh
Look into these pretty eyes and tell me you're not broken
Schau mir in diese Augen und sag, du bist nicht gebrochen
You turned from everyone just like a stranger
Du wandtest dich von allen ab wie ein Fremder
I gave you a chance
Ich gab dir eine Chance
But you insisted on hurting me, yeah
Doch du bestandst darauf, mich zu verletzen, ja
With the same old bad behaviour
Dasselbe alte Fehlverhalten
Every time you've had a few
Jedes Mal, wenn du ein paar intus hast
Am I talking to the champagne
Rede ich mit dem Champagner
Or talking to you?
Oder rede ich mit dir?
You ain't making any sense
Du ergibst keinen Sinn
Everything you're saying is past tense
Alles, was du sagst, ist Vergangenheit
Nonsense
Unsinn
I think you need a friend
Ich glaub, du brauchst 'nen Freund
Everything you're doing to me
Alles, was du mir antust
It's intense
Es ist heftig
It's intense
Es ist heftig
It's intense, yeah
Es ist heftig, ja
Keep it up, baby, keep it up
Mach weiter, Baby, mach weiter
Everybody sing
Alle singen
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Can't seem to get through to you
Komm nicht an dich ran
Can't seem to get to you
Kann nicht zu dir vordringen
Can't seem to get through to you, to you, yeah
Komm nicht an dich ran, an dich, ja
Can't seem to get through to you
Komm nicht an dich ran
Can't seem to get to you
Kann nicht zu dir vordringen
Can't seem to get through to you, to you, yeah
Komm nicht an dich ran, an dich, ja
Can't seem to get through to you
Komm nicht an dich ran
Can't seem to get to you
Kann nicht zu dir vordringen
Can't seem to get through to you, to you, yeah
Komm nicht an dich ran, an dich, ja
Can't seem to get through to you
Komm nicht an dich ran
Can't seem to get to you
Kann nicht zu dir vordringen
You know I can't get through to you, baby
Du weißt, ich komm nicht an dich ran, Baby
You ain't making any sense
Du ergibst keinen Sinn
Everything you're saying is past tense
Alles, was du sagst, ist Vergangenheit
Nonsense
Unsinn
I think you need a friend
Ich glaub, du brauchst 'nen Freund
Everything you're doing to me
Alles, was du mir antust
It's intense
Es ist heftig
It's intense
Es ist heftig
It's intense
Es ist heftig
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Am I talking to the champagne
Rede ich mit dem Champagner
Or talking to you?
Oder rede ich mit dir?
(One more!)
(Noch einmal!)
Am I talking to the champagne
Rede ich mit dem Champagner
Or talking to you?
Oder rede ich mit dir?





Авторы: Jon Levine, Adam Slack, Luke Spiller, Jed Elliott, Gethin Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.