Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Decisions
Schlechte Entscheidungen
Feel
like
I'm
barely
holding
on
Ich
fühl
mich,
als
würd
ich
kaum
noch
halten
Lack
of
sleep
from
what
I've
done
Schlaflos
von
dem,
was
ich
getan
Hotel
bathrooms
filled
with
smoke
Hotelbäder
voller
Rauchschwaden
I
wrote
this
down
to
help
me
cope
Schrieb
dies,
um
klarzukommen,
mein
Schatz
But
it
doesn't
change
the
fact
Doch
es
ändert
nichts
daran
That
I've
got
to
live
with
that
Dass
ich
damit
leben
muss
Now
I
have
to
deal
with
my
Jetzt
muss
ich
mich
meinen
Bad
decisions
Schlechten
Entscheidungen
stellen
Dresses
and
ribbons
Kleidern
und
Schleifen
Another
one
comes
and
another
one
goes
Eine
kommt,
eine
geht
Bad
decisions
Schlechte
Entscheidungen
Heroes
and
villains
Helden
und
Schurken
They
call
and
I
run
to
another
I
go
Sie
rufen,
ich
renn
zur
nächsten,
oh
weh
Then
I'm
left
here
all
by
myself
alone
Dann
bleib
ich
ganz
allein
zurück
hier
I'm
left
here
all
by
myself
alone
Ganz
allein
zurück
hier
With
my
bad
decisions
Mit
meinen
schlechten
Entscheidungen
I've
never
wanted
to
turn
the
clock
back
so
much
Noch
nie
wollt
ich
die
Uhr
so
zurückdrehn
This
time
I
really
fucked
this
up
Diesmal
hab
ich's
echt
versaut
And
I
hope
you'll
understand
Und
ich
hoff,
du
kannst
verstehn
I'm
not
usually
that
kind
of
man
So
bin
ich
normal
nicht,
glaub
mir
But
it
doesn't
the
fact
that
I've
got
to
live
with
that
Doch
es
ändert
nichts
daran,
dass
ich's
tragen
muss
So
I
have
to
deal
with
my
Drum
muss
ich
mich
meinen
Bad
decisions
Schlechten
Entscheidungen
stellen
Dresses
and
ribbons
Kleidern
und
Schleifen
Another
one
comes
and
another
one
goes
Eine
kommt,
eine
geht
Bad
decisions
Schlechte
Entscheidungen
Heroes
and
villains
Helden
und
Schurken
They
call
and
I
run
to
another
I
go
Sie
rufen,
ich
renn
zur
nächsten,
oh
weh
Then
I'm
left
here
all
by
myself
alone
(alone)
Dann
bleib
ich
ganz
allein
zurück
hier
(allein)
I'm
left
here
all
by
myself
alone
Ganz
allein
zurück
hier
With
my
bad
decisions
Mit
meinen
schlechten
Entscheidungen
How
many
times
are
vices
gonna
read
my
mind?
(How
many
times)
Wie
oft
werden
Laster
mich
lesen?
(Wie
oft)
How
many
dreams
can
I
burn
'til
I'm
out
of
time?
Wie
viele
Träme
verbrenn
ich
in
Zeitnot?
Feel
like
I'm
barely
holding
on
Ich
fühl
mich,
als
würd
ich
kaum
noch
halten
Lack
of
sleep
from
what
I've
done
Schlaflos
von
dem,
was
ich
getan
Hotel
bathrooms
filled
with
smoke
Hotelbäder
voller
Rauchschwaden
I
wrote
this
down
to
help
me
cope
Hab
dies
aufgeschrieben,
um
damit
klarzukommen,
Liebling
With
my
bad
decisions
Mit
meinen
schlechten
Entscheidungen
Dresses
and
ribbons
Kleidern
und
Schleifen
Another
one
comes
and
another
one
goes
Eine
kommt,
eine
geht
Bad
decisions
(another
one
goes)
Schlechte
Entscheidungen
(eine
geht)
Heroes
and
villains
Helden
und
Schurken
They
call
and
I
run
to
another
I
go
(here
I
go
again)
Sie
rufen,
ich
renn
zur
nächsten,
schon
wieder
(los)
Then
I'm
left
here
all
by
myself
alone
(alone)
Dann
bleib
ich
ganz
allein
zurück
hier
(allein)
I'm
left
here
all
by
myself
alone
(alone)
Ganz
allein
zurück
hier
(allein)
I'm
left
here
all
by
myself
alone
(alone)
Ganz
allein
zurück
hier
(allein)
With
my
bad
decisions
Mit
meinen
schlechten
Entscheidungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Hartman, Luke Spiller, Adam Slack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.