Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
fell
into
the
room
Du
bist
ins
Zimmer
gestolpert
Flaunting
your
affections
Zurschaustellung
deiner
Zuneigung
To
get
up
my
spine
with
a
friend
of
mine
Mit
einem
Freund
meine
Wut
zu
entfachen
You're
craving
my
attention
Du
lechzt
nach
meiner
Aufmerksamkeit
I
should've
gone
home,
but
Ich
hätte
heimgehen
sollen,
aber
I
couldn't
help
myself
Ich
konnte
nicht
anders
If
you
wanna
seem
like
a
drama
queen
Wenn
du
dich
als
Drama-Queen
sehen
willst
I'd
be
just
a
help
Ich
wär'
dir
eine
Hilfe
If
you
want
to
Wenn
du
willst
Go
there,
so
can
I
Da
hingehen,
kann
ich
auch
Give
you
just
a
Dir
nur
einen
Taste
of
what
it's
like
Vorgeschmack
geben
auf
das
Gefühl
Baby,
that's
cool
Baby,
das
ist
cool
I
could
play
that
game,
too
Ich
kann
das
Spiel
auch
spielen
Baby,
that's
cool
Baby,
das
ist
cool
I
could
play
that
game,
too
Ich
kann
das
Spiel
auch
spielen
I
can
baby,
yeah
Ich
kann,
Baby,
ja
You
always
play
the
way
Du
spielst
immer
die
Art
To
bring
my
blood
to
boil
Die
mein
Blut
zum
Kochen
bringt
Now
I'm
over
it,
couldn't
give
a
shit
Jetzt
ist
es
vorbei,
nicht
einen
Scheiß
It's
your
own
night
to
spoil
Du
ruinierst
dir
deine
Nacht
bloß
Yeah,
I
tell
you
baby
Ja,
ich
sag
dir,
Baby
If
you
want
to
Wenn
du
willst
Go
there,
so
can
I
Da
hingehen,
kann
ich
auch
Give
you
just
a
Dir
nur
einen
Taste
of
what
its
like
Vorgeschmack
geben
auf
das
Gefühl
Baby,
that's
cool
Baby,
das
ist
cool
I
could
play
that
game,
too
Ich
kann
das
Spiel
auch
spielen
Baby,
that's
cool
Baby,
das
ist
cool
I
could
play
that
game,
too
Ich
kann
das
Spiel
auch
spielen
Yeah,
you
know
baby,
I'm
fine
Ja,
Baby,
ich
mach
mit
Keeping
this
up
all
night
Kann
es
durch
die
Nacht
treiben
I'll
tell
you,
baby,
you
know
it's
cool
Ich
sag
dir,
Baby,
es
ist
cool
I
could
play
that
game
too,
ooh
Ich
kann
das
Spiel
spiel'n,
ooh
Break
it
down,
baby
Leg
los,
Baby
Doesn't
take
much
brains
Kein
großes
Hirn
erforderlich
To
see
what
you
were
doing
Zu
sehen,
was
du
tatest
Then
again,
you
were
never
really
that
bright
Andererseits,
warst
du
niemals
In
men
that
you
were
pursuing
Besonders
schlau
bei
Männerjagden
Don't
underestimate
Unterschätz
nicht
die
Kraft
The
power
of
our
connection
Von
der
Verbindung
zwischen
uns
'Cause
you
still
feel
it
when
you
turn
your
head
Du
fühlst
es
noch,
wenn
du
den
Kopf
drehst
And
look
in
my
direction
Und
zu
mir
herüberschaust
Baby,
that's
cool
Baby,
das
ist
cool
I
could
play
that
game,
too,
yeah
I
can
Ich
kann
das
Spiel
auch
spielen
Baby,
that's
cool
Baby,
das
ist
cool
I
could
play
that
game,
too
Ich
kann
das
Spiel
auch
spielen
You
know
baby,
I'm
fine
Du
weißt,
Baby,
ich
mach
mit
Keeping
this
up
all
night
Kann
es
durch
die
Nacht
treiben
And
I'll
tell
you
right
now,
baby,
it's
cool
Ich
sag
dir
jetzt,
Baby,
es
ist
cool
I
could
play
that
game,
too
Ich
kann
das
Spiel
spiel'n
I'm
telling
you,
baby,
you
shoulda
gone
home
Ich
sag
dir,
Baby,
hättest
gehen
sollen
When
you
chucked
your
phone
into
your
glass
Als
du
das
Handy
ins
Glas
geworfen
hast
Are
you
making
up
for
losing
me?
Willst
du
mich
ersetzen?
Or
what
you
lack
in
class?
Oder
fehlt
dir
einfach
Klasse?
Give
me
a
fill
again
Füll
nochmal
nach
Okay,
I
think
we're
done
Okay,
ich
denk',
wir
sind
fertig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Levine, Adam Slack, Luke Spiller, Jed Elliott, Gethin Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.