Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
raining
like
the
sun
don't
come
to
London
anymore
Es
regnet,
als
ob
die
Sonne
London
nicht
mehr
kennt
My
reflection's
looking
ghastly
as
a
ghost
Mein
Spiegelbild
sieht
so
furchtbar
aus
wie
ein
Gespenst
The
only
way
I
know
how
long
that
you've
been
gone
Der
einzige
Weg
zu
wissen,
wie
lange
du
fort
bist
Is
how
the
mold
on
all
the
dishes
seems
to
grow
Ist
zu
sehen,
wie
sich
Schimmel
auf
den
Tellern
breitmacht
It
must
be
bad
'cause
all
my
friends
are
recommending
therapy
Es
muss
schlimm
sein,
denn
Freunde
raten
zu
Therapie
But
I
don't
need
to
hear
what
I
already
know
Doch
ich
muss
nicht
hören,
was
ich
längst
weiß
Thought
if
I
could
close
my
eyes
and
try
to
sleep
Ich
dachte,
wenn
ich
die
Augen
schlösse
und
einschliefe
I'd
find
peace,
but
that
seems
when
it
hurts
the
most
Fände
ich
Frieden,
doch
dann
schmerzt
es
am
meisten
Can't
move
on
'cause
when
I
try
to
let
you
go
Kann
nicht
loslassen,
denn
wenn
ich
versuche,
dich
zu
vergessen
My
body
starts
to
shake
Mein
Körper
beginnt
zu
zittern
It
won't
be
long
before
I
break
without
your
hands
on
me
Es
dauert
nicht
lang,
bis
ich
zerbrech'
ohne
deine
Hände
auf
mir
Your
hands
on
me
Deine
Hände
auf
mir
These
lonely
nights
and
empty
days
Diese
einsamen
Nächte
und
leeren
Tage
Are
more
than
I
can
take
without
your
hands
on
me
Sind
mehr
als
ich
ertrag'
ohne
deine
Hände
auf
mir
Your
hands
on
me
Deine
Hände
auf
mir
Your
hands
on
me
Deine
Hände
auf
mir
Every
night
I'm
going
out
to
see
if
you
still
come
around
Jede
Nacht
geh
ich
raus,
zu
sehen
ob
du
noch
vorbeikommst
Got
a
million
things
that
I
still
need
to
say
Hab
Millionen
Dinge,
die
ich
dir
noch
sagen
muss
If
I
were
you
I
don't
know
if
I'd
even
wanna
hear
me
out
Wär
ich
du,
ich
wüsste
nicht
ob
ich
mir
zuhören
würde
I
know
the
past
is
hard
to
change
Ich
weiß,
die
Vergangenheit
ist
schwer
zu
ändern
But
could
you
spare
a
chance,
or
am
I
just
too
late?
Doch
gibst
du
mir
eine
Chance
oder
bin
ich
zu
spät?
My
body
starts
to
shake
Mein
Körper
beginnt
zu
zittern
It
won't
be
long
before
I
break
without
your
hands
on
me
Es
dauert
nicht
lang,
bis
ich
zerbrech'
ohne
deine
Hände
auf
mir
Your
hands
on
me
Deine
Hände
auf
mir
These
lonely
nights
and
empty
days
Diese
einsamen
Nächte
und
leeren
Tage
Are
more
than
I
can
take
without
your
hands
on
me
Sind
mehr
als
ich
ertrag'
ohne
deine
Hände
auf
mir
Your
hands
on
me
Deine
Hände
auf
mir
Your
hands
on
me
Deine
Hände
auf
mir
Oh,
I
don't
even
know
Oh,
ich
weiß
nicht
einmal
How
to
let
you
go
Wie
ich
dich
loslassen
soll
Please,
don't
make
me
wait
for
you
Bitte,
lass
mich
nicht
auf
dich
warten
Wait
for
you
Auf
dich
warten
Yeah,
I
can
hardly
breathe
Ja,
ich
kann
kaum
atmen
Give
me
what
I
need
Gib
mir,
was
ich
brauche
I
just
want
your
hands
on
me
Ich
will
nur
deine
Hände
auf
mir
Hands
on
me
Hände
auf
mir
My
body
starts
to
shake
Mein
Körper
beginnt
zu
zittern
It
won't
be
long
before
I
break
without
your
hands
on
me
Es
dauert
nicht
lang,
bis
ich
zerbrech'
ohne
deine
Hände
auf
mir
Your
hands
on
me
Deine
Hände
auf
mir
These
lonely
nights
and
empty
days
Diese
einsamen
Nächte
und
leeren
Tage
Are
more
than
I
can
take
without
your
hands
on
me
Sind
mehr
als
ich
ertrag'
ohne
deine
Hände
auf
mir
Your
hands
on
me
Deine
Hände
auf
mir
(Without
your)
your
hands
on
me
(Ohne
deine)
deine
Hände
auf
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Paul Sacco, Riley Thomas, Luke Spiller, Adam Slack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.