Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven's Got Nothing On You
Der Himmel Kann Dir Nicht Das Wasser Reichen
You
beautiful
diamond
Du
wunderschöner
Diamant
You're
gonna
get
me
in
trouble
Du
bringst
mich
noch
in
Schwierigkeiten
Hot
summer
heat,
your
hands
all
over
me
Heiße
Sommerhitze,
deine
Hände
überall
an
mir
I'm
ridin'
the
lightning
Ich
reite
den
Blitz
And
now
you're
twistin'
the
throttle
Und
jetzt
drehst
du
am
Gashebel
If
I'm
your
dream,
then
what's
your
fantasy?
(Whoa-oh-oh!)
Wenn
ich
dein
Traum
bin,
was
ist
dann
deine
Fantasie?
(Whoa-oh-oh!)
Then
you
say,
"Daddy,
I'm
your
dancer,
put
me
on
a
pole
Dann
sagst
du:
"Daddy,
ich
bin
deine
Tänzerin,
stell
mich
auf
eine
Stange
Cover
me
in
flowers
and
rock
'n'
roll"
Bedecke
mich
mit
Blumen
und
Rock
'n'
Roll"
Look
at
what
you
make
me
do
Schau,
was
du
mich
tun
lässt
Heaven's
got
nothin'
on
you
(Heaven's
got
nothin'
on
you)
Der
Himmel
kann
dir
nicht
das
Wasser
reichen
(Der
Himmel
kann
dir
nicht
das
Wasser
reichen)
"Baby,
I'm
your
big
star,
put
me
in
a
film"
"Baby,
ich
bin
dein
großer
Star,
bring
mich
in
einen
Film"
Drivin'
in
an
old
car,
Hollywood
Hills
Fahre
in
einem
alten
Auto,
Hollywood
Hills
I
don't
wanna
die
too
soon
Ich
will
nicht
zu
früh
sterben
'Cause
Heaven's
got
nothin'
on
you
(Heaven's
got
nothin'
on
you,
nothin'
on
you)
Denn
der
Himmel
kann
dir
nicht
das
Wasser
reichen
(Der
Himmel
kann
dir
nicht
das
Wasser
reichen,
kann
dir
nicht
das
Wasser
reichen)
Heaven's
got
nothin'
on
you,
Heaven's
got
nothin'
on
you
(ha-ha-ha!)
Der
Himmel
kann
dir
nicht
das
Wasser
reichen,
Der
Himmel
kann
dir
nicht
das
Wasser
reichen
(ha-ha-ha!)
Everyone's
watchin'
Alle
schauen
zu
So
go
on,
give
'em
a
show
Also
los,
gib
ihnen
eine
Show
Act
natural,
we're
all
just
animals
Verhalte
dich
natürlich,
wir
sind
alle
nur
Tiere
You
got
me
howlin'
when
the
sun
drops
Du
bringst
mich
zum
Heulen,
wenn
die
Sonne
untergeht
I
see
you
sweatin'
even
better
with
the
lights
off
Ich
sehe
dich
schwitzen,
noch
besser,
wenn
die
Lichter
aus
sind
There
ain't
an
angel
up
above
that
got
what
you
got
Es
gibt
keinen
Engel
da
oben,
der
hat,
was
du
hast
I
like
the
way
you
talk
Ich
mag
die
Art,
wie
du
redest
When
you
say,
"Daddy,
I'm
your
dancer,
put
me
on
a
pole
Wenn
du
sagst:
"Daddy,
ich
bin
deine
Tänzerin,
stell
mich
auf
eine
Stange
Cover
me
in
flowers
and
rock
'n'
roll"
Bedecke
mich
mit
Blumen
und
Rock
'n'
Roll"
Look
at
what
you
make
me
do
Schau,
was
du
mich
tun
lässt
Heaven's
got
nothin'
on
you
(Heaven's
got
nothin'
on
you)
Der
Himmel
kann
dir
nicht
das
Wasser
reichen
(Der
Himmel
kann
dir
nicht
das
Wasser
reichen)
"Baby,
I'm
your
big
star,
put
me
in
a
film"
"Baby,
ich
bin
dein
großer
Star,
bring
mich
in
einen
Film"
Drivin'
in
an
old
car,
Hollywood
Hills
Fahre
in
einem
alten
Auto,
Hollywood
Hills
I
don't
wanna
die
too
soon
Ich
will
nicht
zu
früh
sterben
'Cause
Heaven's
got
nothin'
on
you
(Heaven's
got
nothin'
on
you,
nothin'
on
you)
Denn
der
Himmel
kann
dir
nicht
das
Wasser
reichen
(Der
Himmel
kann
dir
nicht
das
Wasser
reichen,
kann
dir
nicht
das
Wasser
reichen)
(Heaven's
got
nothin'
on
you)
Heaven's
got
nothin'
on
you
(Der
Himmel
kann
dir
nicht
das
Wasser
reichen)
Der
Himmel
kann
dir
nicht
das
Wasser
reichen
(You,
nothin'
on
you)
(Dir,
kann
dir
nicht
das
Wasser
reichen)
(Heaven's
got
nothin'
on
you)
Heaven's
got
nothin'
on
you
(Der
Himmel
kann
dir
nicht
das
Wasser
reichen)
Der
Himmel
kann
dir
nicht
das
Wasser
reichen
(You,
nothin'
on
you)
(Dir,
kann
dir
nicht
das
Wasser
reichen)
(Heaven's
got
nothin'
on
you)
(Der
Himmel
kann
dir
nicht
das
Wasser
reichen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nolan Winfield Sipe, Jayson M. Dezuzio, Luke Thomas Spiller, Adam Richard Leslie Slack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.