Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange Days (with Robbie Williams)
Seltsame Tage (mit Robbie Williams)
When
you
stumble
and
fall,
get
yourself
off
the
ground
Wenn
du
stolperst
und
fällst,
steh
wieder
auf
vom
Grund
Play
your
favorite
song
and
sing
it
out
loud
Spiel
dein
Lieblingslied
und
sing
es
laut
heraus
Take
a
deep
breath
and
in
time
you'll
begin
to
smile
Tief
durchatmen,
mit
der
Zeit
wirst
du
lächeln,
das
weiß
ich
Listen
to
the
wind,
it's
the
sweetest
of
sounds
Hör
dem
Wind
zu,
sein
Klang
ist
so
süß
Smilin'
at
the
stranger
on
the
underground
Lächle
den
Fremden
in
der
U-Bahn
an,
ja
genau
Every
little
thing
that
you
do
goes
a
long,
long
way
Jede
Kleinigkeit,
die
du
tust,
geht
weit,
so
weit
But
we
don't'
talk
about
it
Doch
wir
sprechen
nicht
drüber
But
isn't
it
good
to
be
down
here
alive?
Ist
es
nicht
gut,
am
Leben
hier
unten
zu
sein?
Something
money
could
never
buy
Etwas,
das
Geld
nie
kaufen
kann
It's
worth
more
than
a
million
roses
Es
ist
mehr
wert
als
Millionen
Rosen
Oh
these
are
strange
days
Oh,
das
sind
seltsame
Tage
In
many
strange
ways
Auf
so
viele
seltsame
Arten
Science
fiction
I
believе
Science-Fiction,
ich
glaube
fest
Has
become
reality
Wurde
nun
Realität
Oh
thеse
are
strange
times
Oh,
das
sind
seltsame
Zeiten
Lost
in
our
mi-minds
Verloren
in
unse-unsern
Gedanken
We
don't
know,
it's
unclear
Wir
wissen
nicht,
so
unklar
Where
we'll
be
this
time
next
year
Wo
wir
in
einem
Jahr
sind
Oh-oh-oh-oh,
strange
days
Oh-oh-oh-oh,
seltsame
Tage
Strange
days
Seltsame
Tage
Girls
and
boys
are
rushing
to
be
on
show
Mädchen
und
Jungen,
eilig
um
Rampenlicht
zu
erhaschen
What's
the
hurry
children?
You're
forgetting
to
grow
Warum
die
Eile
Kinder?
Ihr
vergesst
zu
wachsen
Make
the
best
of
where
you
begin
in
this
crazy
world
Mach
das
Beste
da,
wo
du
anfängst
in
dieser
verrückten
Welt
So
let's
talk
about
it
Also,
lass
uns
darüber
sprechen
I
know
you
sometimes
hate
the
way
that
you
feel
Ich
weiß,
dass
du
manchmal
die
Gefühle
dort
hast
Life's
about
this,
what
makes
you
real,
uh-uh-uh
Das
Leben
dreht
sich
darum,
was
dich
echt
macht,
uh-uh-uh
It's
worth
more
than
a
million
roses
Es
ist
mehr
wert
als
Millionen
Rosen
Oh
these
are
strange
days
Oh,
das
sind
seltsame
Tage
In
many
strange
ways
Auf
so
viele
seltsame
Arten
A
message
to
out
of
space
Eine
Nachricht
in
den
Weltraum
Send
help
'cause
we
lost
our
way
Schick
Hilfe,
denn
wir
sind
verloren
Oh
these
are
strange
times
Oh,
das
sind
seltsame
Zeiten
Lost
in
our
minds
Verloren
in
Gedanken
We're
standing
by,
we
can't
grow
Wir
warten
ab,
verharren
Inside
of
this
TV
show
In
dieser
Fernsehshow
gefangen
Oh-oh-oh-oh,
strange
days
Oh-oh-oh-oh,
seltsame
Tage
Strange
days
Seltsame
Tage
Oh
these
are
strange
days
Oh,
das
sind
seltsame
Tage
In
many
strange
ways
Auf
so
viele
seltsame
Arten
Science
fiction
I
believe
Science-Fiction,
ich
glaube
fest
Has
become
reality
Wurde
nun
Realität
Oh
these
are
strange
times
Oh,
das
sind
seltsame
Zeiten
Lost
in
our
mi-minds
Verloren
in
unse-unsern
Gedanken
We
don't
know,
it's
unclear
Wir
wissen
nicht,
so
unklar
Where
we'll
be
this
time
next
year
Wo
wir
in
einem
Jahr
sind
Oh-oh-oh-oh,
strange
days
Oh-oh-oh-oh,
seltsame
Tage
Strange
days
Seltsame
Tage
Strange
days
Seltsame
Tage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Levine, Adam Slack, Luke Spiller, Jed Elliott, Gethin Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.