Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange Days (with Robbie Williams)
When
you
stumble
and
fall,
get
yourself
off
the
ground
Когда
вы
спотыкаетесь
и
падаете,
поднимайтесь
с
земли
Play
your
favorite
song
and
sing
it
out
loud
Сыграйте
свою
любимую
песню
и
спойте
ее
вслух
Take
a
deep
breath
and
in
time
you'll
begin
to
smile
Сделайте
глубокий
вдох
и
со
временем
вы
начнете
улыбаться
Listen
to
the
wind,
it's
the
sweetest
of
sounds
Прислушайтесь
к
ветру,
это
самый
сладкий
из
звуков
Smilin'
at
the
stranger
on
the
underground
Улыбаюсь
незнакомцу
в
метро.
Every
little
thing
that
you
do
goes
a
long,
long
way
Каждая
мелочь,
которую
ты
делаешь,
проходит
долгий,
долгий
путь.
But
we
don't'
talk
about
it
Но
мы
не
говорим
об
этом.
But
isn't
it
good
to
be
down
here
alive?
Но
разве
не
хорошо
быть
здесь
живым?
Something
money
could
never
buy
То,
что
никогда
не
купишь
за
деньги
It's
worth
more
than
a
million
roses
Он
стоит
больше
миллиона
роз
Oh
these
are
strange
days
Ох
уж
эти
странные
дни
In
many
strange
ways
Во
многих
странных
отношениях
Science
fiction
I
believе
Я
верю
в
научную
фантастику
Has
become
reality
Стало
реальностью
Oh
thеse
are
strange
times
О
это
странные
времена
Lost
in
our
mi-minds
Затерянные
в
наших
умах
We
don't
know,
it's
unclear
Мы
не
знаем,
это
неясно
Where
we'll
be
this
time
next
year
Где
мы
будем
в
это
время
в
следующем
году
Oh-oh-oh-oh,
strange
days
О-о-о-о,
странные
дни
Strange
days
Странный
день
Girls
and
boys
are
rushing
to
be
on
show
Девочки
и
мальчики
спешат
быть
на
шоу
What's
the
hurry
children?
You're
forgetting
to
grow
Что
за
спешка,
дети?
Ты
забываешь
расти
Make
the
best
of
where
you
begin
in
this
crazy
world
Сделайте
лучшее
из
того,
с
чего
вы
начинаете
в
этом
сумасшедшем
мире
So
let's
talk
about
it
Так
что
давай
поговорим
об
этом
I
know
you
sometimes
hate
the
way
that
you
feel
Я
знаю,
что
ты
иногда
ненавидишь
то,
что
чувствуешь.
Life's
about
this,
what
makes
you
real,
uh-uh-uh
Жизнь
такова,
что
делает
тебя
настоящим,
э-э-э
...
It's
worth
more
than
a
million
roses
Он
стоит
больше
миллиона
роз
Oh
these
are
strange
days
Ох
уж
эти
странные
дни
In
many
strange
ways
Во
многих
странных
отношениях
A
message
to
out
of
space
Послание
из
космоса
Send
help
'cause
we
lost
our
way
Пошли
помощь,
потому
что
мы
заблудились
Oh
these
are
strange
times
О
это
странные
времена
Lost
in
our
minds
Затерянные
в
наших
умах
We're
standing
by,
we
can't
grow
Мы
стоим
рядом,
мы
не
можем
расти.
Inside
of
this
TV
show
Внутри
этого
телешоу
Oh-oh-oh-oh,
strange
days
О-о-о-о,
странные
дни
Strange
days
Странный
день
Oh
these
are
strange
days
Ох
уж
эти
странные
дни
In
many
strange
ways
Во
многих
странных
отношениях
Science
fiction
I
believe
Я
верю
в
научную
фантастику
Has
become
reality
Стало
реальностью
Oh
these
are
strange
times
О
это
странные
времена
Lost
in
our
mi-minds
Затерянные
в
наших
умах
We
don't
know,
it's
unclear
Мы
не
знаем,
это
неясно
Where
we'll
be
this
time
next
year
Где
мы
будем
в
это
время
в
следующем
году
Oh-oh-oh-oh,
strange
days
О-о-о-о,
странные
дни
Strange
days
Странный
день
Strange
days
Странный
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Levine, Adam Slack, Luke Spiller, Jed Elliott, Gethin Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.