The Stryder - 11:11 - перевод текста песни на немецкий

11:11 - The Stryderперевод на немецкий




11:11
11:11
You were looking all over for yourself.
Du hast überall nach dir selbst gesucht.
You didn't even know your name.
Du kanntest nicht einmal deinen Namen.
You left it somewhere on the shelf.
Du hast ihn irgendwo im Regal gelassen.
So what you found you're claim to fame?
Na und, du hast deinen Anspruch auf Ruhm gefunden?
I heard about everything you said
Ich habe alles gehört, was du gesagt hast,
While pulling daggers from my back.
Während ich Dolche aus meinem Rücken zog.
You forgot the daydreams that we had.
Du hast die Tagträume vergessen, die wir hatten.
Are you sleeping on a broken back
Schläfst du auf einem gebrochenen Rücken
At eleven eleven? are you watching where you're stepping?
Um elf Uhr elf? Passt du auf, wohin du trittst?
At a Seven Eleven, do you think status is helping?
Bei einem Seven Eleven, denkst du, Status hilft?
You can try to hurt me,
Du kannst versuchen, mich zu verletzen,
And discourage me,
Und mich zu entmutigen,
But we won't stop rocking the boat,
Aber wir hören nicht auf, das Boot ins Wanken zu bringen,
And I don't know why clocks tick so slow.
Und ich weiß nicht, warum Uhren so langsam ticken.
We won't stop rocking the boat.
Wir hören nicht auf, das Boot ins Wanken zu bringen.
I won't go when watches say so.
Ich werde nicht gehen, wenn Uhren es sagen.
So put the mic back on the shelf
Also leg das Mikrofon zurück ins Regal,
If you don't have shit to say.
Wenn du nichts zu sagen hast.
You gotta bend before you break me
Du musst mich biegen, bevor du mich brichst,
Mr. jealousy.
Herr Eifersucht.
Under his bed,
Unter seinem Bett,
Where monsters sleep,
Wo Monster schlafen,
It's not so bad,
Es ist nicht so schlimm,
So tell him he can't breathe.
Also sag ihm, er kann nicht atmen.
Sometimes it seems so far away,
Manchmal scheint es so weit weg,
And we don't have a ride.
Und wir haben keine Mitfahrgelegenheit.
Sometimes we slip on rainy days,
Manchmal rutschen wir an Regentagen aus,
Or we can't fight the tide.
Oder wir können nicht gegen die Flut ankämpfen.
Sometimes the friends begin to stray
Manchmal beginnen die Freunde abzuweichen,
'Cus they lost all their pride.
Weil sie all ihren Stolz verloren haben.
Sometimes they just have too much to hide,
Manchmal haben sie einfach zu viel zu verbergen,
But at eleven eleven
Aber um elf Uhr elf
I stand in Seven Eleven,
Stehe ich im Seven Eleven,
Looking at heaven
Schaue in den Himmel
Through the window at my friends in
Durch das Fenster auf meine Freunde in
One small van I know is
Einem kleinen Van, von dem ich weiß, dass er
Headed straight for all my dreams.
Direkt auf all meine Träume zusteuert.





Авторы: Brett William Cavanaugh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.