The Stupendium feat. Cami-Cat - Slide Into the Void - перевод текста песни на немецкий

Slide Into the Void - The Stupendium , Cami-Cat перевод на немецкий




Slide Into the Void
Gleite in die Leere
You hear our words, but you forget
Du hörst unsere Worte, doch du vergisst
Push your fingers through the surface to the wet
Drück deine Finger durch die Oberfläche in das Feuchte
We wait in the stains, we build you 'til nothing remains
Wir warten in den Flecken, wir bauen dich, bis nichts bleibt
In the name of the sound of the name
Im Namen des Klangs des Namens
Repeat the word, repeat the word, repeat the word
Wiederhol das Wort, wiederhol das Wort, wiederhol das Wort
Egg cracks and the truth will emerge
Ei zerbricht und die Wahrheit kommt zum Vorschein
A copy of a copy of a copy of a copy of a copy
Eine Kopie einer Kopie einer Kopie einer Kopie einer Kopie
You are home, you remind us, happy, hurt
Du bist zuhause, du erinnerst uns, froh, verletzt
At the edge of understanding, the border of the known
Am Rande des Verständnisses, der Grenze des Bekannten
The breaking point of reason, where logic is dethroned
Der Bruchpunkt der Vernunft, wo Logik entthront wird
Where sense is defenceless and festers on the bone
Wo Sinn wehrlos ist und im Knochen schimmert
You'll find entropy's offensive is rendered in the stone
Findest du Entropies Offensive in Stein dargestellt
As you roam through the Oldest House
Während du durch das Älteste Haus streifst
Home to all that you weren't told about
Heimat alles dessen, wovon dir nicht erzählt wurde
Trapped within a labyrinth, it goes without saying
Gefangen in einem Labyrinth, versteht sich von selbst
That we're praying that they don't get out
Dass wir beten, sie kommen nicht raus
Prison for the isn't, sitting hinged within a schism
Gefängnis für das Nicht-Seiende, in einer Spalte verkeilt ruhend
Of half-reflected architecture, dark unending prisms
Halbreflektierte Architektur, dunkle unendliche Prismen
Part objective, part conjecture, partnered with tradition
Teil objektiv, Teil Vermutung, verbunden mit Tradition
Where the paperwork is worshipped and the rituals are written
Wo der Papierkram verehrt wird und Rituale geschrieben stehen
When the Black Rock cracks and the firebreak ends
Wenn der Schwarzfels bricht und die Feuerschranke endet
The Director is left as the line of defence
Bleibt die Direktorin als letzte Verteidigung
When Trenches have fallen to forces unknown
Wenn Schützengräben ans Unbekannte gefallen sind
Perhaps you should answer the phone
Vielleicht solltest du ans Telefon gehen
If you can't place the pin
Wenn du den Pflock nicht setzen kannst
Where patterns end and you begin
Wo Muster enden und du beginnst
Follow the Director
Folge der Direktorin
Else you're gonna slide into the void
Sonst gleitest du in die Leere
But if the world you knew has cracked and fallen through
Doch wenn deine bekannte Welt zerbricht und hindurchfällt
Go to the Projector
Geh zum Projektor
Load another slide into the void
Lade eine weitere Folie in die Leere
There's the strangest correlation observation will present
Da ist die seltsame Korrelation, die Beobachtung offenbart
In the systems we can witness and the signals they have sent
In Systemen, die wir sehen und Signalen, die sie sandten
These forces yet unknowable, that ripple through cement
Diese noch unbekannten Kräfte, die durch Zement wellen
Inscrutable intrusions, Altered World Events
Unergründliche Eingriffe, Ereignisse veränderter Welten
Where reality cracks and impacts on the next
Wo Realität bricht und auf die nächste auswirkt
Dimensions fragment and the Astral projects
Dimensionen splittern und das Astralprojekt sich reckt
On benign, undefined, archetypal objects
An harmlosen, unbestimmten, archetypischen Objekten
Until Ordinary's torn up, and normal defects
Bis Alltägliches zerschreddert und Normalität absinkt
In effect, what you're left with are OoPs
Effektiv bleibt dir OoPs, was
Objects of Power, a flying TV
Objekte der Macht, ein fliegender TV
A light that can hijack your mind as you see
Ein Licht, das deinen Geist beim Sehen enteignet
A safe that's encased in a shield of debris
Ein Safe ummantelt mit einem Schild aus Gestein
These frequencies are frequently the key to what's perceived to be
Diese Frequenzen sind oft der Schlüssel zu dem, was scheint
And vis-à-vis are feeding off the reaches of the mind
Und umgekehrt nähren sie sich aus den Tiefen des Sinns
But recently, the sequence has repeated and repeated
Aber kürzlich wiederholte sich die Sequenz und wiederholte
And it leaves people with the theory that they're trying to get inside
Lässt Leute mit dem Gedanken, dass sie hineinzukriechen versuchen
You hear our words, but you forget
Du hörst unsere Worte, doch du vergisst
Push your fingers through the surface to the wet
Drück deine Finger durch die Oberfläche in das Feuchte
We wait in the stains, we build you 'til nothing remains
Wir warten in den Flecken, wir bauen dich, bis nichts bleibt
In the name of the sound of the name
Im Namen des Klangs des Namens
(How do you say insane?)
(Wie sagt man wahnsinnig?)
Repeat the word, repeat the word, repeat the word
Wiederhol das Wort, wiederhol das Wort, wiederhol das Wort
Egg cracks and the truth will emerge
Ei zerbricht und die Wahrheit kommt zum Vorschein
A copy of a copy of a copy of a copy of a copy
Eine Kopie einer Kopie einer Kopie einer Kopie einer Kopie
You are home, you remind us, happy, hurt
Du bist zuhause, du erinnerst uns, froh, verletzt
If you can't place the pin
Wenn du den Pflock nicht setzen kannst
Where patterns end and you begin
Wo Muster enden und du beginnst
Follow the Director
Folge der Direktorin
Else you're gonna slide into the void
Sonst gleitest du in die Leere
But should your world collapse and fall right off the maps
Doch sollte deine Welt kollabieren und von Karten fallen
Go to the Projector
Geh zum Projektor
Load another slide into the void
Lade eine weitere Folie in die Leere
The Director is the Bureau's one connection to the Board
Die Direktorin ist des Büros Verbindung zum Vorstand
Obey the mighty bakelite and file your reports
Gehorche dem mächtigen Bakelit und führ deine Berichte
Telephony in effigy must never be ignored
Telefonie in Effigie darf niemals ignoriert werden
So if you hear a ringing you had better pull the cord
Also wenn du Klingeln hörst, dann zieh besser die Schnur
And explore the décor of the Oceanview
Und erforsch das Dekor des Oceanview
Where the doors only open for a chosen few
Wo Türen sich öffnen nur für Auserwählte
Check your logic at the desk, you won't need it to progress
Lass Logik am Tresen, du brauchst sie nicht im Prozess
A dream is just a test to be broken through
Ein Traum ist nur ein Test, den man durchbrechen sollte
Like the smoke entombed in the rooms of the ashtray
Wie Rauch eingehüllt in den Kammern des Aschenbechers
Furniture fractals, the carpet cascades
Möbel-Fraktale, der Teppich kaskadiert
Lost in a labyrinth of lounge chairs and lampshades
Verloren im Labyrinth aus Sofas und Lampenschirmen
Wallpaper warps into infinite pathways
Tapete verzerrt sich in endlos verlaufende Wege
There's no limit to the dangers of phenomenon we keep
Kein Limit für Gefahren der Phänomene, die wir hüten
For the chaos that would reign should the panopticon be breached
Vor dem Chaos, das herrscht, wenn der Panoptikum brechen würde
This never-ending edifice is perched upon the precipice
Dieses endlosen Gebäudes Rand steht auf des Abgrunds Kante
Since we let in the resonance, the future's under siege
Seit wir die Resonanz einließen, ist die Zukunft in Gefahr
If you can't place the pin
Wenn du den Pflock nicht setzen kannst
Where patterns end and you begin
Wo Muster enden und du beginnst
Follow the Director
Folge der Direktorin
Else you're gonna slide into the void
Sonst gleitest du in die Leere
But if you see the seams where motels meld with dreams
Doch wenn du Nähte siehst, wo Motels mit Träumen verschmelzen
Go to the Projector
Geh zum Projektor
Load another slide into the void
Lade eine weitere Folie in die Leere
I've analyzed the data, I've catalogued the signs
Ich analysierte die Daten, katalogisierte die Zeichen
Run every simulation, every sample I can find
Lief jede Simulation, jede Probe, die mir gereicht
I'd give an explanation, but we haven't got the time
Ich gäb dir Erklärung, doch wir haben keine Zeit
We're drowning in the waveforms and our minds are in the tide
Wir ertrinken in Wellenformen, Geister folgen der Flut
Of elegant malevolence, sequestered in the resonance
Von eleganter Boshaftigkeit, versteckt in der Resonanz
Nesting in the head of every denizen
Nistet im Kopf jedes Bewohners dabei
Tell me, is it heaven-sent?
Sag mir, ist sie gottgesandt?
Is the Devil even relevant?
Ist der Teufel relevant?
When questioning the presence of dimensional intelligence?
Bei der Frage nach Präsenz dimensionaler Intelligenz?
Thresholds unfold as a door that knocks
Schwellen entfalten sich als klopfende Tür
In the ticking, in the ticking, in the ticking of the clocks
Im Ticken, im Ticken, im Ticken des Uhrwerks
We are holding the key, we just don't see the locks
Wir halten den Schlüssel, nur sehen nicht das Schließblech
Paradise and parasite, in parallel, in paradox
Paradies und Parasit, parallel, im Widerspruch
We stand on a mantle where matter divides
Wir stehen auf einem Abgrund, wo Materie spaltet
To abstractive fractures that tangle and writhe
Zu abstrahierenden Brüchen, die sich verknoten und krümmen
Through cracks in reality, trapped in a slide
Durch Risse der Realität, gefangen auf einer Folie
Such a tangible sanctuary Hedron provides
Was für ein greifbares Heiligtum Hedron uns bietet
Breaking the first, the second, the third
Breche die Vierte, die Fünfte Wand, keinen
The fourth wall, fifth wall, no floor, you fall
Erste, zweite, dritte Wand, keinen Boden, du fällst
Earworm humming in a dream
Ohrwurm summt im Traum
Baby, baby, baby, yeah, just plastic
Baby, baby, baby, yeah, bloß Plastik
You want to listen, you want to dream,
Du willst hören, du willst träumen,
You want to smile, you want to hurt, you don't want to be
Du willst lächeln, du willst leiden, willst du nicht werden sein
You want to listen, you want to dream
Du willst hören, du willst träumen
You want to smile, you want to hurt, you don't want to be
Du willst lächeln, du willst leiden, willst du nicht werden sein
If you can't place the pin
Wenn du den Pflock nicht setzen kannst
Where patterns end and you begin
Wo Muster enden und du beginnst
Follow the Director
Folge der Direktorin
Else you're gonna slide into the void
Sonst gleitest du in die Leere
But should your towers fall
Doch sollten deine Türme fallen
Free your mind and heed the call
Befrei den Geist und folge dem Ruf
Go to the Projector
Geh zum Projektor
Load another slide into the void
Lade eine weitere Folie in die Leere






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.