The Stupendium feat. Cami-Cat - The Ribbon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Stupendium feat. Cami-Cat - The Ribbon




The Ribbon
Лента
"At the edge of understanding, the border of the known"
"На грани понимания, у края известного"
"The breaking point of reason, where logic is dethroned"
"Точка разлома разума, где логика свергнута"
"Where sense is defenseless and festers on the bone"
"Где смысл беззащитен и гниет на костях"
"One writer fights a cycle, trying to write a way back home"
"Один писатель борется с циклом, пытаясь написать путь домой"
"In 'Night Springs'"
"Ночных родниках""
"Tonight's episode:"
"Сегодняшний эпизод:"
"'The Ribbon'"
"Лента"
We open, our protagonist brash, pragmatic, fantasist
Мы открываемся, наш главный герой дерзкий, прагматичный фантазер
Trapped within a cabin, frantic, grappling with a manuscript
В ловушке в хижине, безумный, борющийся с рукописью
Passionately grasping for a catalyst, but the syntax isn't landing
Страстно хватающийся за катализатор, но синтаксис не складывается
Grabs the draft out from the carriage and abandons it
Выхватывает черновик из каретки и бросает его
He doesn't really know quite what he's writing, but he has to
Он не совсем понимает, что пишет, но должен
Sits enraptured in the flow of what he's typing
Сидит, поглощенный потоком того, что печатает
Cramping wrists, his hands in fits
Сводит запястья, руки сводит судорогой
The hammers slam the characters
Молотки бьют по символам
They writhe and dance and twist
Они извиваются, танцуют и кружатся
But never seem to parse more than "surviving"
Но, кажется, никогда не разбирают больше, чем "выживание"
As the grammar shifts
По мере того как грамматика меняется
A bulb, it flickers for a moment
Лампочка, она мерцает на мгновение
Darkness falls for just a second
Тьма опускается всего на секунду
But it lingers, forms unspoken
Но она задерживается, формирует невысказанное
Hark the call, the shadows beckon
Вслушайтесь в зов, тени манят
Swallowed dawn, still all-consuming
Поглощенная заря, все еще всепоглощающая
Every corner lurking, looming
Каждый угол скрывается, маячит
Hear the ichor hymns so soothing
Слушайте, как успокаивают гимны ихора
As the screaming silence deafens
Пока кричащая тишина оглушает
Another page, a hurried scrawl
Еще одна страница, торопливый каракули
A night replays, a dozen more
Ночь повторяется, еще дюжина
Another failed and crumpled ball
Еще один неудачный и скомканный шар
Of "almost, maybe" on the floor
"Почти, может быть" на полу
Framed within the maze within the print
Заключенный в лабиринте внутри печати
His escape from all this hinges
Его побег из всего этого зависит
On which page becomes the door
От того, какая страница станет дверью
Existence is cast in the answers we write
Существование отлито в ответах, которые мы пишем
To riddles and chapters that can't be defined
На загадки и главы, которые невозможно определить
Pigments of black and the parchment of white
Пигменты черного и пергамент белого
The figments they track through the dark to the light
Фантомы, которые они отслеживают сквозь тьму к свету
The hammers and keys and the patterns they weave
Молотки и клавиши и узоры, которые они плетут
The fragments of me that they trap in between
Фрагменты меня, которые они ловят между собой
We all have to write on the pages we're given
Мы все должны писать на страницах, которые нам даны
But you can't live life on both sides of the ribbon
Но ты не можешь прожить жизнь по обе стороны ленты
Tied to the ribbon
Привязан к ленте
"Legacy"
"Наследие"
"It is the dream of any creative to leave their mark, indelible, on the world around them"
"Это мечта любого творческого человека - оставить свой след, неизгладимый, в окружающем мире"
"But be careful what marks such an obsession might leave on you"
"Но будьте осторожны, какие следы может оставить на вас такая одержимость"
Another chapter opens
Открывается новая глава
But our hero isn't sure
Но наш герой не уверен
If the pattern is unbroken
Сломлен ли шаблон
Has he penned this page before?
Писал ли он эту страницу раньше?
Is he writing what he's lived
Пишет ли он то, чем жил
Or now reliving what he's written?
Или теперь переживает то, что написал?
Every end with failed beginnings
Каждый конец с неудачными начинаниями
Cast adrift within the lore
Брошен на произвол судьбы в истории
On a lake that turned to ocean
На озере, которое превратилось в океан
Drowning under weight of legacy
Тонущий под тяжестью наследия
When any sentence could be sentenced
Когда любое предложение может быть приговорено
As the last they ever see
Как последнее, что они когда-либо увидят
Our pages pass relentless
Наши страницы неумолимо переворачиваются
Count or not, there is no remedy
Считайте или нет, лекарства нет
And so, he sits again
И вот он снова садится
Attempts to pen preemptive threnody
Пытается написать упреждающую погребальную песнь
Amorphous in memoriam
Аморфный некролог
In effigy, uncertain
В чучеле, неуверенный
Unsure if all this really is himself
Не уверен, он ли это на самом деле
At least a version?
По крайней мере, одна из версий?
But these whispers grip the narrative
Но эти шепотки захватывают повествование
Treat sense with bleak aversion
Относятся к смыслу с мрачным отвращением
Tendrils bend and break immersion
Щупальца гнутся и ломают погружение
Twisting cursive through recursion
Крутящийся курсив через рекурсию
His words branch out in paths
Его слова разветвляются на пути
Too dark to follow through trees
Слишком темные, чтобы идти по ним сквозь деревья
With pages piled so high
Со страницами, сложенными так высоко
He's lost the forest for leaves
Он потерял лес за деревьями
No saying what's to believe
Не говоря уже о том, во что верить
It doesn't want him to leave
Оно не хочет, чтобы он уходил
And so these pages end up bound
И поэтому эти страницы в конечном итоге связаны
To make the story repeat
Чтобы история повторялась
Wake up, day starts as the night falls
Проснись, день начинается с наступлением ночи
See what dark part of your mind calls
Посмотри, какая темная часть твоего разума зовет
You can't fight what you write
Ты не можешь бороться с тем, что пишешь
And you write what we like
А ты пишешь то, что нам нравится
Find the light, you might see how the bright fall
Найди свет, ты можешь увидеть, как падают яркие
You'll need the proper tools
Тебе понадобятся подходящие инструменты
To get a proper service!
Чтобы получить достойный сервис!
You won't believe the things that hide
Ты не поверишь, какие вещи прячутся
Right there beneath the surface!
Прямо там, под поверхностью!
Hopelessly floating through tomes
Безнадежно плывешь сквозь фолианты
With no way of knowing
Не зная
If you are composing or you're just quoting
Сочиняешь ты или просто цитируешь
The prose you're sewing
Прозу, которую сшиваешь
Ergo ergodic, eroding your ego
Эрго эргодический, разъедающий твое эго
Going for broke, but just broken
Идешь ва-банк, но просто сломлен
No fixer-upper
Никакого ремонта
Like the coffee pot a' flowing!
Как кофейник, который течет!
A hero's journey burdened
Путешествие героя отягощено
By the characters deployed
Персонажами, которых он развернул
When all your thousand faces
Когда все твои тысячи лиц
Are so narratively void
Так повествовательно пусты
Were the adjectives employed
Стоили ли использованные прилагательные
Worth the marriage you destroyed?
Брака, который ты разрушил?
You know hunting is a hobby
Знаешь, охота - это хобби
The whole family can enjoy
Которым может наслаждаться вся семья
Deep in the dark and winding eaves of your mind
Глубоко в темных и извилистых закоулках твоего разума
Read from a Saga, blind, but reaching in kind
Читай из Саги, слепой, но тянущийся навстречу
Leads down a path where leaves and secrets entwine
Ведет по пути, где листья и тайны переплетаются
Even apart, two heroes, one storyline
Даже порознь, два героя, одна сюжетная линия
Small town and I know the narrative conventions
Маленький городок - и я знаю сюжетные условности
Establishing shots in the dark
Планы в темноте
A plot with an arc beyond all comprehension
Сюжет с аркой за гранью понимания
I'll be the first person to admit
Я буду первым, кто признает
The present is tense and
Настоящее время напряженное и
Not sure if I'll get these words to fit
Не уверен, что смогу вписать эти слова
The presence descending
Присутствие снисходит
I hear it calling my name
Я слышу, как оно зовет меня по имени
I feel me falling away
Я чувствую, как я исчезаю
Chasing these pages, but questioning my agency
Преследую эти страницы, но сомневаюсь в своей свободе действий
Tasked with a story to break
Задача - сломать историю
I hear it calling my name
Я слышу, как оно зовет меня по имени
I feel me falling away
Я чувствую, как я исчезаю
Am I a character? Actor? A passenger?
Я персонаж? Актер? Пассажир?
Cast from the shores of a lake?
Выброшенный с берегов озера?
Existence is cast in the answers we write
Существование отлито в ответах, которые мы пишем
To riddles in chapters that can't be defined
На загадки в главах, которые невозможно определить
Pigments of black and the parchment of white
Пигменты черного и пергамент белого
The figments they track through the dark to the light
Фантомы, которые они отслеживают сквозь тьму к свету
The hammers and keys and the patterns they weave
Молотки и клавиши и узоры, которые они плетут
The fragments of me that they trap in between
Фрагменты меня, которые они ловят между собой
We all have to write on the pages we're given
Мы все должны писать на страницах, которые нам даны
But you can't live life on both sides of the ribbon
Но ты не можешь прожить жизнь по обе стороны ленты
Tied to the ribbon
Привязан к ленте
"Creativity"
"Творчество"
"It is the impetus of any artist to pour themselves into their work"
"Это стимул для любого художника - вкладывать себя в свою работу"
"But pour too much and you might not like what you find at the bottom of the bottle"
"Но вложите слишком много, и вам может не понравиться то, что вы найдете на дне бутылки"
Our hero once again attempts to find the words he lacks
Наш герой снова пытается найти слова, которых ему не хватает
And peers between the lines to see the lines observing back
И всматривается между строк, чтобы увидеть, как строки смотрят в ответ
A scratch all too familiar and oh! The surface cracks
Слишком знакомая царапина и - о! Поверхность трескается
What's the matter, Alan? We can't both be worthless hacks
В чем дело, Алан? Мы оба не можем быть бездарными писаками
Now, I know what you're thinking
Теперь я знаю, о чем ты думаешь
"This is crazy! Oh, he can't exist!"
"Это безумие! О, его не может существовать!"
You could have made a killing
Ты мог бы заработать кучу денег
Just embraced a little masochist
Просто прими немного мазохиста
'Stead you're dried up
Вместо этого ты высох
Trying to earn a living from a manuscript
Пытаясь заработать на жизнь рукописью
But have you tried, for just one second
Но пытался ли ты хоть секунду
Living as the man you script?
Жить как человек, которого ты пишешь?
I'm the parts you were ashamed of
Я - те части, которых ты стыдился
I'm the parts you tried to fight
Я - те части, с которыми ты пытался бороться
I'm the parts you told yourself
Я - те части, которые ты говорил себе
Didn't keep you awake at night
Не давали тебе спать по ночам
I'm the part of you that's better
Я - та часть тебя, которая лучше
You just can't concede I'm right
Ты просто не можешь признать, что я прав
So, you poured me into pages
Итак, ты влил меня в страницы
Then I guess I'm just your type
Тогда, думаю, я просто твой типаж
You meld work with your self-worth
Ты сливаешь работу со своей самооценкой
But, tell me, what is that sell for?
Но скажи мне, за сколько это продается?
And was the journey through hell worth
И стоило ли путешествие по аду
How short you fell on the bell curve?
Того, как низко ты упал на кривой нормального распределения?
Then, one day, they'll forget you, ooh!
Потом, однажды, они забудут тебя, ух!
But I've stories to tell first
Но у меня есть истории, которые нужно рассказать в первую очередь
'Cause I'm that face that you gave them to be you
Потому что я - то лицо, которое ты дал им, чтобы быть тобой
And, baby, I'm well versed
И, детка, я хорошо осведомлен
What am I
Что я такое
When you're already a shadow of yourself?
Когда ты уже тень самого себя?
Tell me, who would look at this
Скажи мне, кто бы посмотрел на это
And then take that down off the shelf?
И снял бы это с полки?
You had it, buddy! All of it!
У тебя было все это, приятель! Все это!
The fame, the glam, the wealth
Слава, гламур, богатство
But what's it worth if you won't play
Но чего это стоит, если ты не будешь играть
The hand the round has dealt?
Ту руку, которую сдал раунд?
"Nightmares don't use logic"
"Кошмары не используют логику"
Yeah, we know that you can read
Да, мы знаем, что ты умеешь читать
Sat there, hoping for the credits
Сидел там, надеясь на титры
But it's me who's supposed to lead
Но именно я должен вести
All that hokum in your head
Вся эта чушь у тебя в голове
But where's the quote to make you see?
Но где цитата, которая заставит тебя понять?
That, perhaps, you're antithetical
Что, возможно, ты антитезис
To the poetry of me!
Моей поэзии!
Existence is cast in the answers we write
Существование отлито в ответах, которые мы пишем
To riddles in chapters that can't be defined
На загадки в главах, которые невозможно определить
Pigments of black and the parchment of white
Пигменты черного и пергамент белого
The figments they track through the dark to the light
Фантомы, которые они отслеживают сквозь тьму к свету
The hammers and keys and the patterns they weave
Молотки и клавиши и узоры, которые они плетут
The fragments of me that they trap in between
Фрагменты меня, которые они ловят между собой
We all have to write on the pages we're given
Мы все должны писать на страницах, которые нам даны
But you can't live life on both sides of the ribbon
Но ты не можешь прожить жизнь по обе стороны ленты
Tied to the ribbon, the ribbon, the ribbon
Привязанный к ленте, ленте, ленте
Which side of the ribbon, the ribbon, the ribbon?
Которая сторона ленты, ленты, ленты?
Another chapter ended
Еще одна глава закончена
But not an arc adjourned
Но не арка отложена
A narrative repeating
Повествование повторяется
For a plot he can't discern
Для сюжета, который он не может различить
He's writing a Departure
Он пишет "Отъезд"
But he's still yet to learn
Но ему еще предстоит узнать
That every line he writes
Что каждая строчка, которую он пишет
Must always end at the Return
Всегда должна заканчиваться "Возвращением"
"And there you have it"
"Вот и все"
"A vicious cycle scored by the hammer of keys and the ring of the typewriter"
"Порочный круг, отбиваемый молотом клавиш и звоном пишущей машинки"
"A writer cursed to relive his own words, trapped in a world of his own making"
"Писатель, проклятый заново переживать свои собственные слова, пойманный в ловушку мира, созданного им самим"
"A novel concept"
"Новая концепция"
"Everyone likes to get lost in a good book"
"Все любят теряться в хорошей книге"
"But be careful what you read"
"Но будьте осторожны с тем, что читаете"
"In 'Night Springs'"
"Ночных родниках""





Авторы: Gregory Holgate, Quinlan Stuwe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.