Текст и перевод песни The Stupendium - A Little Theorizing
Boot
up
your
computer
Загрузите
компьютер
Stick
a
disc
in
your
console's
drive
Вставьте
диск
в
привод
консоли
Whatever
platform
you're
choosing
Какую
бы
платформу
вы
ни
выбрали
It's
time
to
switch
on
your
mind
Пришло
время
включить
свой
разум
Could
be
Super
Mario,
shooters,
FNAF
Это
может
быть
Супер
Марио,
шутеры,
ФНАФ.
Or
those
evenings
down
in
the
mines
Или
те
вечера
в
шахтах
But
if
you
look
past
all
those
shiny
graphics
Но
если
вы
посмотрите
сквозь
всю
эту
блестящую
графику
You'll
be
surprised
what
you'll
find
Вы
будете
удивлены
тем,
что
найдете
Inside
these
worlds
we
love
Внутри
этих
миров
мы
любим
Behind
our
TV
screens
За
экранами
наших
телевизоров
There's
so
much
to
discover
Есть
так
много
всего,
что
можно
открыть
When
you
peek
between
Когда
ты
заглядываешь
между
The
tiny
gaps
in
the
story
Крошечные
пробелы
в
истории
Science,
math,
and
the
lore
Наука,
математика
и
знания
We've
got
all
that
to
explore
У
нас
есть
все
это
для
изучения
Plus
there's
some
decent
memes
Плюс
есть
приличные
мемы
How
hard
does
a
headshot
blow?
Насколько
сильно
ударит
выстрел
в
голову?
How
fast
does
a
hedgehog
go?
Как
быстро
ходит
ёж?
Frogger
might
not
last
in
biology
class
Фроггер,
возможно,
не
продержится
на
уроке
биологии
But
have
you
tried
to
dissect
a
toad?
А
вы
пробовали
препарировать
жабу?
How
creepers
get
to
explode?
Как
криперы
взрываются?
The
secrets
buried
in
code
Тайны,
скрытые
в
коде
You'll
never
guess
what
happened
to
the
guests
Никогда
не
догадаешься,
что
случилось
с
гостями
That
were
left
in
that
restaurant
though
Хотя
это
осталось
в
том
ресторане.
In
every
level
you
beat
На
каждом
уровне,
который
вы
побеждаете
And
each
boss
battle
defeat
И
каждое
поражение
в
битве
с
боссом
With
each
achievement
С
каждым
достижением
Your
view
becomes
a
bit
more
complete
Ваше
представление
становится
немного
более
полным
And
with
each
twist
that
unfolds
И
с
каждым
поворотом,
который
разворачивается
And
every
mystery
you
solve
И
каждая
загадка,
которую
ты
решаешь
We
find
a
new
way
to
see
Мы
находим
новый
способ
увидеть
This
ball
on
which
we
revolve
Этот
шар,
на
котором
мы
вращаемся
These
games
have
secrets
inside
У
этих
игр
есть
секреты
внутри
And
as
a
team
we
can
find
them
И
как
команда
мы
можем
их
найти.
You've
a
blank
page
and
a
clear
horizon
У
вас
чистая
страница
и
ясный
горизонт
So
why
not
do
a
little
theorizing?
Так
почему
бы
не
заняться
немного
теоретизированием?
I
think
it's
time
we
did
a
little
theorizing
Я
думаю,
пришло
время
немного
теоретизировать
It's
a
whole
lot
of
research
Это
целое
исследование
And
the
clues
keep
piling
up
И
подсказки
продолжают
накапливаться
But,
you're
not
a
Scott
games
teaser
Но
ты
не
тизер
игр
Скотта
You're
already
bright
enough
Ты
уже
достаточно
умен
So
sit
back
and
grab
a
Diet
Coke
Так
что
расслабьтесь
и
возьмите
диетическую
колу.
Or
a
can
full
of
human
souls
Или
банка,
полная
человеческих
душ
And
ask
if
you
might,
survive
the
jump
И
спроси,
сможешь
ли
ты
пережить
прыжок
Chucking
nuggets
into
the
hole
Забрасывание
самородков
в
лунку
Build
a
city
in
the
sky
and
you
might
vomit
from
the
motion
Постройте
город
в
небе,
и
вас
может
стошнить
от
движения
So
you
think
to
try
it
on
the
bottom
of
the
ocean
Итак,
вы
думаете
попробовать
это
на
дне
океана
Get
the
physics
right
or
glass
will
probably
be
broken
Правильно
разберитесь
с
физикой,
иначе
стекло
наверняка
разобьется.
Then
it's
still
more
likely
than
the
FNAF
box
ever
opening
Тогда
это
все
еще
более
вероятно,
чем
когда-либо
откроется
коробка
FNAF.
Carrion
flesh,
marionettes
Мертвая
плоть,
марионетки
Keeping
companions
fed
Кормление
товарищей
How
old
Ash
Ketchum
gets
Сколько
лет
становится
Эшу
Кетчаму
And
we
all
know
Sans
is
Ness!
И
мы
все
знаем,
что
Санс
— это
Несс!
Never
thought
of
Markiplier
getting
freaky
Никогда
не
думал,
что
Маркиплайер
станет
странным
With
a
Pokémon
made
by
combining
other
species
С
покемоном,
созданным
путем
объединения
других
видов.
Volcanic
pressure
washing
coughing,
dogs
inside
the
TV
Вулканическое
давление,
кашель,
собаки
внутри
телевизора.
The
horror
that
is
Monika
and
finding
she
could
see
me
Ужас,
который
представляет
собой
Моника
и
то,
что
она
видит
меня.
The
secrets
of
the
bottle
flip
Секреты
переворота
бутылки
The
Ender
Dragon
obelisks
Обелиски
Эндер
Дракона
Just
why
is
Zipper's
body
zipped?
Почему
же
тело
Зиппер
застегнуто
на
молнию?
A
million
other
theories
Миллион
других
теорий
You
may
gain
a
wealth
of
knowledge
Вы
можете
получить
массу
знаний
But
you
aren't
as
rich
as
Luigi
Но
ты
не
такой
богатый,
как
Луиджи.
In
every
level
you
beat
На
каждом
уровне,
который
вы
побеждаете
And
each
boss
battle
defeat
И
каждое
поражение
в
битве
с
боссом
With
each
achievement
С
каждым
достижением
Your
view
becomes
a
bit
more
complete
Ваше
представление
становится
немного
более
полным
And
with
each
twist
that
unfolds
И
с
каждым
поворотом,
который
разворачивается
And
every
mystery
you
solve
И
каждая
загадка,
которую
ты
решаешь
We
find
a
new
way
to
see
Мы
находим
новый
способ
увидеть
This
ball
on
which
we
revolve
Этот
шар,
на
котором
мы
вращаемся
These
games
have
secrets
inside
У
этих
игр
есть
секреты
внутри
And
as
a
team
we
can
find
them
И
как
команда
мы
можем
их
найти.
You've
a
blank
page
and
a
clear
horizon
У
вас
чистая
страница
и
ясный
горизонт
So
why
not
do
a
little
theorizing?
Так
почему
бы
не
заняться
немного
теоретизированием?
I
think
it's
time
we
did
a
little
theorizing
Я
думаю,
пришло
время
немного
теоретизировать
We're
not
contained,
to
video
games
Мы
не
ограничены
видеоиграми
There's
loads
to
explore
Есть
много
интересного
для
изучения
Will
you
or
the
food
expire
first,
locked
in
the
grocery
store?
Будете
ли
вы
или
еда
истечь
раньше,
если
ее
запереть
в
продуктовом
магазине?
When
navigating
a
labyrinth,
how
will
you
locate
the
door?
Как
вы
найдете
дверь,
перемещаясь
по
лабиринту?
Five
pro
strats
for
surviving
traps
Пять
стратегий
выживания
в
ловушках
If
you
were
chosen
in
Saw
Если
бы
тебя
выбрали
в
Пиле
The
cannibalism
practiced
on
the
Axiom
starship
Каннибализм,
практикуемый
на
звездолете
Аксиома
The
dragonfly
mechanics
of
some
animatic
cars
Механика
стрекозы
некоторых
анимированных
автомобилей
Impractical
dynamics
of
a
family
of
sharks
Непрактичная
динамика
семейства
акул
Or
the
best
hamburger
tactics
when
you're
stacking
the
parts
Или
лучшая
тактика
приготовления
гамбургера,
когда
вы
складываете
детали
друг
в
друга
If
everyone
together
does
a
clap
and
a
half
Если
все
вместе
сделают
полтора
хлопка
We
add
the
decibels
we
measure
then
map
that
on
a
graph
Мы
складываем
децибелы,
которые
измеряем,
а
затем
отображаем
их
на
графике.
You'd
see
that
we
don't
need
professors
here
for
cracking
the
answers
Вы
увидите,
что
нам
здесь
не
нужны
профессора,
чтобы
разгадывать
ответы.
It's
clever,
but
never
forget
we're
having
a
laugh
Это
умно,
но
никогда
не
забывайте,
что
мы
смеемся.
And
we'll
do
a
lot
of
learning
on
the
way
И
мы
многому
научимся
по
пути
The
gears
are
always
churning
so
just
turn
another
page
Шестерни
всегда
крутятся,
так
что
просто
переверните
еще
одну
страницу.
Whoever
said
that
"Work
should
be
impervious
to
play"
Кто
сказал,
что
Работа
должна
быть
непроницаема
для
игры
Never
learned
to
peek
behind
the
curtain
of
the
games
Никогда
не
учился
заглядывать
за
кулисы
игр
A
curious
community
is
spinning
the
globe
Любопытное
сообщество
вращает
земной
шар
You
could
join
us
too
but
it's
a
slippery
slope
Ты
тоже
мог
бы
присоединиться
к
нам,
но
это
скользкий
путь.
I'm
addicted,
so
I
think
I'll
pick
the
theories
we
wrote
Я
зависим,
поэтому
думаю,
что
выберу
теории,
которые
мы
написали.
Then
I'll
wrap
'em
with
a
bow
and
give
it
to
the
pope
Потом
я
обвяжу
их
бантиком
и
подарю
папе.
In
every
level
you
beat
На
каждом
уровне,
который
вы
побеждаете
And
each
boss
battle
defeat
И
каждое
поражение
в
битве
с
боссом
With
each
achievement
С
каждым
достижением
Your
view
becomes
a
bit
more
complete
Ваше
представление
становится
немного
более
полным
And
with
each
twist
that
unfolds
И
с
каждым
поворотом,
который
разворачивается
And
every
mystery
you
solve
И
каждая
загадка,
которую
ты
решаешь
We
find
a
new
way
to
see
Мы
находим
новый
способ
увидеть
This
ball
on
which
we
revolve
Этот
шар,
на
котором
мы
вращаемся
These
games
have
secrets
inside
У
этих
игр
есть
секреты
внутри
And
as
a
team
we
can
find
them
И
как
команда
мы
можем
их
найти.
You've
a
blank
page
and
a
clear
horizon
У
вас
чистая
страница
и
ясный
горизонт
So
why
not
do
a
little
theorizing?
Так
почему
бы
не
заняться
немного
теоретизированием?
I
think
it's
time
we
did
a
little
theorizing
(Just
a
little
theory)
Я
думаю,
пришло
время
немного
потеоретизировать
(Немного
теории).
(Game
theory)
(Теория
игры)
Theorizing
(that's
just
a
theory,
a
game
theory)
Теоретизирование
(это
всего
лишь
теория,
теория
игр)
Theorizing
(that's
just
a
theory,
a
game
theory)
Теоретизирование
(это
всего
лишь
теория,
теория
игр)
Theorizing
(that's
just
a
theory,
a
game
theory!)
Теоретизирование
(это
всего
лишь
теория,
теория
игр)
But
that's
just
a
theory
Но
это
всего
лишь
теория
I
think
it's
time
we
did
a
little
theorizing
Я
думаю,
пришло
время
немного
теоретизировать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quinlan Stuwe, Greg Holgate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.