Текст и перевод песни The Style Council - The Piccadilly Trail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Piccadilly Trail
Тропа Пикадилли
What
you
asked
for
is
what
I
gave
Ты
просила
— я
дал,
No
questions
stopped
at
and
nothin'
saved
Без
вопросов,
ничего
не
скрывал.
From
my
scarcity
of
presence
to
my
rarely
seen
bed
От
моей
редкой
занятости
до
моей
редко
виденной
постели,
I
took
you
in
hopin'
that
you'd
be
a
friend
Я
принял
тебя,
надеясь,
что
ты
станешь
другом,
Now
I'm
so
scared
of
the
weeks
ahead
Теперь
я
так
боюсь
предстоящих
недель.
What
I
dreamed
of
I
saw
in
you
То,
о
чем
я
мечтал,
я
увидел
в
тебе,
I
needed
someone
that
I
could
trust
too
Мне
нужен
был
кто-то,
кому
я
тоже
мог
доверять.
But
you
smashed
down
all
my
faith
with
your
callous
lies
Но
ты
разрушила
всю
мою
веру
своей
бессердечной
ложью,
From
the
etchin'
of
daybreak
to
the
canvas
of
moonlight
От
рассвета
до
лунного
полотна,
And
now,
I'm
so
scared
that
your
reveal
what's
mine
И
теперь
я
так
боюсь,
что
ты
раскроешь
то,
что
принадлежит
мне.
The
trail,
you
led
me
down
Тропа,
по
которой
ты
меня
вела,
Betrayal,
you
let
me
down
Предательство,
ты
подвела
меня,
The
trail,
I'm
so
ashamed
of
you
Тропа,
мне
так
стыдно
за
тебя,
Now,
I'm
so
scared
of
the
weeks
ahead
Теперь
я
так
боюсь
предстоящих
недель.
From
the
silence
Из
тишины
I'm
lost
here
in
my
lonely
room
Я
потерян
здесь,
в
своей
одинокой
комнате,
Tears
are
what
brought
you
Слезы
— вот
что
привело
тебя,
Now
you
brought
gloom
Теперь
ты
принесла
мрак.
In
the
fadin'
light
of
sun
В
угасающем
свете
солнца
I
hear
my
empty
heart
bloom
Я
слышу,
как
расцветает
мое
пустое
сердце,
Can
you
ever
explain
Можешь
ли
ты
когда-нибудь
объяснить
Your
need
to
cause
me
pain?
Свою
потребность
причинять
мне
боль?
I
hear
the
whispers
in
the
Soho
Cafes
Я
слышу
шепот
в
кафе
Сохо,
The
poison
gossip
of
the
10
'P'
arcades
Ядовитые
сплетни
десятипенсовых
игровых
автоматов,
Of
looks
and
the
stares
of
those
who
know
Взгляды
и
пристальные
взгляды
тех,
кто
знает,
Now
their
hateful
eyes
are
the
one's
I
close
Теперь
их
полные
ненависти
глаза
— это
те,
которые
я
закрываю,
And
I'm
so
scared
of
the
years
ahead
И
я
так
боюсь
предстоящих
лет.
The
trail,
you
led
me
down
Тропа,
по
которой
ты
меня
вела,
Betrayal,
you
let
me
down
Предательство,
ты
подвела
меня,
The
trail,
I'm
so
ashamed
of
you
Тропа,
мне
так
стыдно
за
тебя,
Now,
I'm
so
scared
of
the
weeks
ahead
Теперь
я
так
боюсь
предстоящих
недель.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul John Weller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.