The Style Council - The Story Of Someone's Shoe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Style Council - The Story Of Someone's Shoe




The Story Of Someone's Shoe
История чьей-то туфли
It's either -
Это либо -
Something in their eyes or something in the drink
Что-то в твоих глазах, либо что-то в напитке,
But whatever it is they both stop and think
Но что бы это ни было, мы оба останавливаемся и думаем.
There's no going back and nothing above
Нет пути назад и ничего выше этого,
It's lust or loneliness - but never love.
Это похоть или одиночество - но не любовь.
She takes a breath as he takes his keys
Ты делаешь вдох, пока я беру свои ключи,
First name terms is the extent of it
Обмен именами - вот и все наши отношения.
There's no getting out as they're going in
Нет выхода, как только мы входим,
But by tomorrow they both will begin
Но к завтрашнему дню мы оба начнем
To regret and renege on a bond they have struck
Сожалеть и отрекаться от заключенной связи,
A small price to pay and casual luck
Небольшая цена и случайная удача.
Some lose nothing - some lose a lot
Кто-то ничего не теряет - кто-то теряет многое,
But whatever we have is all we have got.
Но что бы у нас ни было, это все, что у нас есть.
He takes her hand and leads to the room
Я беру тебя за руку и веду в комнату,
In half light and silence for their clothes to remove
В полумраке и тишине, чтобы снять одежду.
There's doubt in her mind but hope in her heart
В твоем разуме есть сомнения, но в сердце надежда,
That this last one of many may be the start.
Что этот последний из многих может стать началом.
So they wriggle and writhe for an hour or two
Так мы извиваемся и корчимся час или два,
But time has no place when two are consumed.
Но у времени нет места, когда двое поглощены друг другом.
They moan and they gasp but they don't really speak
Мы стонем и задыхаемся, но толком не говорим,
As no conversation could fit this scene.
Так как никакой разговор не подходит к этой сцене.
And tomorrow as always, always comes
И завтра, как всегда, всегда наступает,
As she slips away - he still dumb
Когда ты ускользаешь - я все еще нем.
He felt the urge just as she felt the need
Я чувствовал порыв, так же как ты чувствовала потребность,
Now the need to get out, still carrying his seed,
Теперь потребность уйти, все еще неся мое семя,
Which trickles down her leg and onto her shoe
Которое стекает по твоей ноге и на твою туфлю,
Onto the pavement and then out of view
На тротуар, а затем исчезает из виду,
Into the gutter and down into a drain
В сточную канаву и вниз в канализацию,
Joining a river and there to remain -
Присоединяясь к реке и оставаясь там -
There's no going back and there's nothing above
Нет пути назад и ничего выше этого,
It's lust and loneliness that drives us along
Похоть и одиночество движут нами.
It's lust and loneliness - but it's seldom love.
Это похоть и одиночество - но это редко любовь.





Авторы: Paul John Weller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.