Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama
said
Mama
hat
gesagt
Be
nice
with
cops
and
policemen
Sei
nett
zu
Polizisten
Be
nice
with
all
those
kids
you
hate
Sei
nett
zu
all
den
Kindern,
die
du
hasst
Your
life
is
not
too
complicate.
Dein
Leben
ist
nicht
zu
kompliziert.
(That's
Right!)
(Das
stimmt!)
You
and
my
guitar
too
Du
und
meine
Gitarre
There's
nothing
to
do
Es
gibt
nichts
zu
tun
I
wouldn't
dare
to
kiss
you,
sorry
Ich
würde
mich
nicht
trauen,
dich
zu
küssen,
sorry
I
just
use
pick
up
lines
Ich
benutze
nur
Anmachsprüche
I'm
almost
divine
Ich
bin
fast
göttlich
I
never
had
a
look
such
scary
Ich
hatte
noch
nie
einen
so
furchterregenden
Blick
Tough
decision
Schwere
Entscheidung
Tough
decision
Schwere
Entscheidung
Tough
decision
Schwere
Entscheidung
Tough
decision
Schwere
Entscheidung
There's
a
tough
decision
Es
ist
eine
schwere
Entscheidung
Tough
decision.
Schwere
Entscheidung.
YEAH
THEY
MADE
YOU
WANT
TO
LIVE
IN
HELL
JA,
SIE
HABEN
DICH
DAZU
GEBRACHT,
IN
DER
HÖLLE
LEBEN
ZU
WOLLEN
THEY
MADE
YOU
WANT
TO
HATE
YOUR
HEAD
SIE
HABEN
DICH
DAZU
GEBRACHT,
DEINEN
KOPF
ZU
HASSEN
THEY
WANT
TO
SEE
YOU
SUFFOCATE
SIE
WOLLEN
DICH
ERSTICKEN
SEHEN
AND
IT'S
A
TOUGH
DECISION
UND
ES
IST
EINE
SCHWERE
ENTSCHEIDUNG
TOUGH
DECISION
SCHWERE
ENTSCHEIDUNG
THERE'S
A
TOUGH
DECISION
ES
IST
EINE
SCHWERE
ENTSCHEIDUNG
TOUGH
DECISION
SCHWERE
ENTSCHEIDUNG
THERE'S
A
TOUGH
DECISION
ES
IST
EINE
SCHWERE
ENTSCHEIDUNG
TOUGH
DECISION
SCHWERE
ENTSCHEIDUNG
THERES
A
TOUGH
DECISION
ES
IST
EINE
SCHWERE
ENTSCHEIDUNG
TOUGH
DECISION.
SCHWERE
ENTSCHEIDUNG.
Frankenstein
Frankenstein
Around
with
someone
else's
mind
Mit
dem
Verstand
eines
anderen
He
moves
and
talks
just
like
a
tree
Er
bewegt
sich
und
spricht
wie
ein
Baum
Don't
you
think
he's
just
like
me?
Findest
du
nicht,
dass
er
genau
wie
ich
ist?
(That's
right)
(Das
stimmt)
Flow,
as
I
never
go
Flow,
wie
ich
ihn
nie
verlasse
Why
can't
you
be
low?
Warum
kannst
du
nicht
tief
sein?
I
won't
jump
if
I
see
blurry
Ich
werde
nicht
springen,
wenn
ich
verschwommen
sehe
Now
away
from
the
crowd
Jetzt
weg
von
der
Menge
The
music
gets
loud
Die
Musik
wird
laut
I
just
wanna
kiss
you
birdie
Ich
will
dich
nur
küssen,
mein
Vögelchen
Tough
decision
Schwere
Entscheidung
Tough
decision
Schwere
Entscheidung
Tough
decision
Schwere
Entscheidung
Tough
decision
Schwere
Entscheidung
There's
a
tough
decision
Es
ist
eine
schwere
Entscheidung
Tough
decision
Schwere
Entscheidung
YEAH
THEY
MADE
YOU
WANT
TO
LIVE
IN
HELL
JA,
SIE
HABEN
DICH
DAZU
GEBRACHT,
IN
DER
HÖLLE
LEBEN
ZU
WOLLEN
THEY
MADE
YOU
WANT
TO
HATE
YOUR
HEAD
SIE
HABEN
DICH
DAZU
GEBRACHT,
DEINEN
KOPF
ZU
HASSEN
THEY
WANT
TO
SEE
YOU
SUFFOCATE
SIE
WOLLEN
DICH
ERSTICKEN
SEHEN
AND
IT'S
A
TOUGH
DECISION
UND
ES
IST
EINE
SCHWERE
ENTSCHEIDUNG
TOUGH
DECISION
SCHWERE
ENTSCHEIDUNG
THERE'S
A
TOUGH
DECISION
ES
IST
EINE
SCHWERE
ENTSCHEIDUNG
TOUGH
DECISION
SCHWERE
ENTSCHEIDUNG
THERE'S
A
TOUGH
DECISION
ES
IST
EINE
SCHWERE
ENTSCHEIDUNG
TOUGH
DECISION
SCHWERE
ENTSCHEIDUNG
THERES
A
TOUGH
DECISION
ES
IST
EINE
SCHWERE
ENTSCHEIDUNG
TOUGH
DECISION.
SCHWERE
ENTSCHEIDUNG.
YEAH
THEY
MADE
YOU
WANT
TO
LIVE
IN
HELL
JA,
SIE
HABEN
DICH
DAZU
GEBRACHT,
IN
DER
HÖLLE
LEBEN
ZU
WOLLEN
THEY
MADE
YOU
WANT
TO
HATE
YOUR
HEAD
SIE
HABEN
DICH
DAZU
GEBRACHT,
DEINEN
KOPF
ZU
HASSEN
THEY
WANT
TO
SEE
YOU
SUFFOCATE
SIE
WOLLEN
DICH
ERSTICKEN
SEHEN
AND
IT'S
A
TOUGH
DECISION
UND
ES
IST
EINE
SCHWERE
ENTSCHEIDUNG
TOUGH
DECISION
SCHWERE
ENTSCHEIDUNG
THERE'S
A
TOUGH
DECISION
ES
IST
EINE
SCHWERE
ENTSCHEIDUNG
TOUGH
DECISION
SCHWERE
ENTSCHEIDUNG
THERE'S
A
TOUGH
DECISION
ES
IST
EINE
SCHWERE
ENTSCHEIDUNG
TOUGH
DECISION
SCHWERE
ENTSCHEIDUNG
THERES
A
TOUGH
DECISION
ES
IST
EINE
SCHWERE
ENTSCHEIDUNG
TOUGH
DECISION.
SCHWERE
ENTSCHEIDUNG.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guido Mario Carboniello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.