Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
double
back
into
the
caverns
of
my
brain
Я
возвращаюсь
в
пещеры
своего
разума
To
find
the
frequency
that's
driving
me
insane
Найти
частоту,
что
сводит
меня
с
ума
Delete
the
applications,
all
the
things
I've
said
Удалить
приложения,
все,
что
я
сказал
If
I'm
offline,
then
am
I
practically
dead?
Раз
оффлайн,
я
практически
умер?
Oceans
burning,
keep
it
churning,
drown
this
flood
Океаны
горят,
крутись,
потоп
топя
Narcissism
is
our
love
Нарциссизм
— наша
любовь
Yeah,
when
it's
gone,
then
it's
gone
for
good
Да,
когда
ушло,
то
ушло
навсегда
A
memory's
all
that
we
ever
were
Лишь
воспоминанье
— вот
чем
мы
были
You
were
supposed
to
build
a
better
world
Ты
должен
был
мир
построить
лучше
A
future
lost
in
the
neverwhere
Будущее
кануло
в
небытие
When
I'm
awake
I
dream
of
transcending
my
dreams
Бодрствуя,
мечтаю
превзойти
свои
сны
I
see
in
binary,
everything
black
and
green
Вижу
в
бинарности,
всё
черно-зеленым
Unplugging
all
connections,
type
me
out
in
code
Отключаю
связи,
в
код
меня
впиши
I
ionise
the
air,
erasing
all
my
bones
Ионизирую
воздух,
стирая
кости
Oceans
burning,
keep
it
churning,
drown
this
flood
Океаны
горят,
крутись,
потоп
топя
Narcissism
is
our
love
Нарциссизм
— наша
любовь
Yeah,
when
it's
gone,
then
it's
gone
for
good
Да,
когда
ушло,
то
ушло
навсегда
A
memory's
all
that
we
ever
were
Лишь
воспоминанье
— вот
чем
мы
были
You
were
supposed
to
build
a
better
world
Ты
должен
был
мир
построить
лучше
A
future
lost
in
the
neverwhere
Будущее
кануло
в
небытие
Yeah,
when
it's
gone,
then
it's
gone
for
good
Да,
когда
ушло,
то
ушло
навсегда
A
memory's
all
that
we
ever
were
Лишь
воспоминанье
— вот
чем
мы
были
You
were
supposed
to
build
a
better
world
Ты
должен
был
мир
построить
лучше
A
future
dissipating
in
the
air
Будущее
тает
в
воздухе
Have
I
been
waiting
for
a
moment?
Я
ждал
ли
момента?
I
will
continue
till
it
comes
my
way
Я
буду
ждать,
пока
он
не
придет
I
was
escaping
under
covers
Я
прятался
под
одеялом
Looking
back
I
wonder
if
I'm
insane
Оглядываясь,
думаю
— безумен?
I
will
listen,
every
second
Я
буду
слушать,
каждую
секунду
Learn
lessons
that
I
failed
to
take
Уроки
учить,
что
не
усвоил
You're
the
beginning,
you
are
the
ending
Ты
— начало,
ты
— конец
I'll
see
you
when
the
light
has
had
its
day
Увижу
тебя,
когда
свет
отгорит
When
the
light
has
had
its
day
Когда
свет
отгорит
When
the
light
has
had
its-
Когда
свет
отого-
I
can't
help
wondering,
"What
is
the
question?"
Не
могу
не
думать:
"В
чем
же
вопрос?"
I
hope
that
everything
will
be
the
same
Надеюсь,
всё
останется
как
есть
And
if
it's
nothing,
and
if
we're
nothing
А
если
ничто,
и
если
мы
— ничто
Well,
I
decide,
now,
I
will
play
this
game
Что
ж,
решаю
— буду
играть
сейчас
The
stories
tell
us,
and
then
we
tell
them
Истории
нам
говорят,
мы
их
твердим
Are
they
memories
or
are
they
fake?
Воспоминанья
или
ложь?
You're
the
beginning,
you
are
the
ending
Ты
— начало,
ты
— конец
I'll
see
you
when
the
light
has
had
its
day
Увижу
тебя,
когда
свет
отгорит
When
the
light
has
had
its
day
Когда
свет
отгорит
When
the
light
has
had
its-
Когда
свет
отого-
Tore
off
my
skin,
and
there
were
wires
for
veins
Сорвал
кожу
— провода
вместо
вен
Cut
of
my
skull,
and
there
were
gears
for
brains
Вскрыл
череп
— шестерни
вместо
мозгов
What
am
I
seeing
if
I
see
at
all?
Что
вижу,
если
вижу
вообще?
Do
I
think
because
I
feel,
or
do
I
feel
from
a
thought?
Думаю
от
чувств
или
чувствую
от
мысли?
As
an
organism
I
could
die
Как
организм,
я
мог
умереть
Just
an
emotion,
this
is
love
Лишь
эмоция
— вот
эта
любовь
And
now
I'm
dead
at
the
end
of
desire
И
вот
я
мертв
на
краю
желанья
I'm
a
machine,
will
it
ever
be
enough?
Я
машина,
но
хватит
ли
мне
сил?
I
thought
for
years,
it
was
only
a
day
Я
думал
года
— был
лишь
день
A
single
minute
is
eternity
Одна
минута
— вечность
What
am
I
hearing
if
I
hear
at
all?
Что
слышу,
если
слышу
вообще?
Do
I
think
because
I
talk
or
am
I
talking
at
a
wall?
Думаю
от
слов
или
говорю
в
пустоту?
As
an
organism
I
could
die
Как
организм,
я
мог
умереть
Just
an
emotion,
this
is
love
Лишь
эмоция
— вот
эта
любовь
And
now
I'm
dead
at
the
end
of
desire
И
вот
я
мертв
на
краю
желанья
I'm
a
machine,
it's
enough
Я
машина,
и
этого
хватит
As
a
human
being
I
could
die
Как
человек,
я
мог
умереть
Just
a
devotion
made
of
love
Лишь
преданность,
сплетенная
из
любви
And
now
I'm
dead,
this
is
my
desire
И
вот
я
мертв,
вот
мое
желанье
Now
a
machine,
I
slow,
never
good
enough
Теперь
машина,
я
медлю,
вечно
недотягивая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Thomas Morgan, Adrian Charles Bushby, Billy Morgan, Charlotte Louise Cooper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.