Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
admire
the
curves,
Ich
bewundere
die
Kurven,
The
golden
landscape.
Die
goldene
Landschaft.
I
wanna
be
there
Ich
möchte
dort
sein,
Right
with
you.
Ganz
bei
dir.
That's
where
I'm
staying,
Dort
bleibe
ich,
Where
no-one
can
find
me
Wo
mich
niemand
findet
In
the
depths
of
the
valleys
In
den
Tiefen
der
Täler,
Magnificent
landscape
Prachtvolle
Landschaft.
Delicious
boy,
Köstlicher
Junge,
With
animal
eyes,
Mit
tierischen
Augen,
Beautiful
buttocks,
Wunderschöne
Rundungen,
Haunting
movements.
Berührende
Bewegungen.
But
the
thing
that
makes
me
love
you
Doch
was
mich
an
dich
bindet,
Is
the
unforgettable
smell
of
your
skin.
Ist
der
unvergessliche
Duft
deiner
Haut.
There's
a
hole
and
there's
a
stick.
Da
ist
ein
Loch
und
da
ist
ein
Stock.
Between
the
hills!
Zwischen
den
Hügeln!
There's
a
cove
and
there's
a
ship,
Da
ist
eine
Bucht
und
da
ist
ein
Schiff,
That
goes
in
and
out
of
the
harbour.
Das
ein-
und
aus
dem
Hafen
fährt.
The
heavy
pear,
Die
schwere
Birne,
Totally
ripe.
Völlig
reif.
Adorable
fruits
Himmlische
Früchte,
So
generous.
So
großzügig.
This
is
where
I'm
staying,
Hier
bleibe
ich,
Where
no-one
can
find
me,
Wo
mich
niemand
findet,
In
the
depths
of
the
valleys.
In
den
Tiefen
der
Täler,
Magnificent
landscape.
Prachtvolle
Landschaft.
Delicious
boy,
Köstlicher
Junge,
With
animal
eyes,
Mit
tierischen
Augen,
Beautiful
buttocks,
Wunderschöne
Rundungen,
Haunting
movements.
Berührende
Bewegungen.
But
the
thing
that
makes
me
love
you
Doch
was
mich
an
dich
bindet,
Is
the
unforgettable
smell
of
your
skin.
Ist
der
unvergessliche
Duft
deiner
Haut.
There's
a
hole
and
there's
a
stick.
Da
ist
ein
Loch
und
da
ist
ein
Stock.
Between
the
hills!
Zwischen
den
Hügeln!
There's
a
tunnel
and
there's
a
train.
Da
ist
ein
Tunnel
und
da
ist
ein
Zug.
Admire
the
view.
Bewundere
die
Aussicht.
There's
a
cove
and
there's
a
ship,
Da
ist
eine
Bucht
und
da
ist
ein
Schiff,
That
goes
in
and
out
of
the
harbour.
Das
ein-
und
aus
dem
Hafen
fährt.
Mountains
of
Nutrition.
Berge
der
Nährung.
Two,
side
by
side,
Zwei,
nebeneinander,
Above
a
navel
Über
einem
Nabel
And
under
a
chin,
Und
unter
einem
Kinn.
That's
where
I'm
staying,
Hier
bleibe
ich,
Where
no-one
can
find
me.
Wo
mich
niemand
findet,
In
the
depths
of
the
valleys,
In
den
Tiefen
der
Täler,
Magnificent
landscape.
Prachtvolle
Landschaft.
Is
everything
a
landscape?
Ist
alles
eine
Landschaft?
I'm
in
the
landscape
Ich
bin
in
der
Landschaft
Crawl
into
the
canyon
Krieche
in
die
Schlucht
Into
the
rain
forest
In
den
Regenwald
Crawl
up
the
crevasse
Klettere
die
Spalte
hinauf
Jog
along
the
tundra
Jogge
über
die
Tundra
Walk
up
the
slope
Steige
den
Hang
hinauf
Have
a
breather
between
the
hills
Atme
durch
zwischen
den
Hügeln
Admire
the
view
Bewundere
die
Aussicht
Not
yet
on
the
peak
Noch
nicht
auf
dem
Gipfel
Walk
further
and
rest
Gehe
weiter
und
ruhe
Between
two
tranquil
pools
Zwischen
zwei
ruhigen
Teichen
Then
climb
the
peak
Dann
besteige
den
Gipfel
I'm
captivated.
Ich
bin
verzaubert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thor Eldon, Einar Benediktsson, Bragi Olafsson, Sigtryggur Baldursson, Bjork Budmundsdott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.