Текст и перевод песни The Sugarhill Gang - Rapper's Delight (original '79 Full Length version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rapper's Delight (original '79 Full Length version)
Восторг рэпера (оригинальная полнометражная версия 79-го года)
I
said
a
hip,
hop,
a
hippie
to
the
hippie
Я
сказал
хип,
хоп,
хиппи-хиппи
to
the
hip
hip
hop,
you
don't
stop
на
хип-хоп,
если
ты
не
перестанешь
the
rockin'
to
the
bang
bang
boogie
say
up
jumps
the
boogie
в
Rockin'
к
бэнг-бэнг
Буги
сказать
подскакивает
Буги
to
the
rhythm
of
the
boogity
beat
в
ритме
бугити
бить
Now
what
you
hear
is
not
a
test,
I'm
rappin'
to
the
beat
То,
что
вы
слышите,
- не
проверка,
я
читаю
рэп
в
такт
музыке
And
me,
the
groove,
and
my
friends,
are
gonna
try
to
move
your
feet
И
я,
грув
и
мои
друзья
попытаемся
заставить
вас
двигаться
быстрее.
You
see,
I
am
Wonder
Mike,
and
I'd
like
to
say
hello
Видите
ли,
я
Чудо-Майк,
и
я
хотел
бы
поздороваться
to
the
black,
to
the
white,
the
red,
and
the
brown,
the
purple
and
yellow
с
черными,
белыми,
красными,
коричневыми,
фиолетовыми
и
желтыми
But
first,
I
gotta
bang
bang
the
boogie
to
the
boogie
Но
сначала
я
должен
станцевать
буги-вуги.
Say
up
jump
the
boogie
to
the
bang
bang
boogie
Танцуй
буги-вуги
в
ритме
"бах-бах-буги"
Let's
rock,
you
don't
stop
Давай
зажигать,
не
останавливайся
Rock
the
rhythm
that
will
make
your
body
rock
Зажигай
в
ритме,
который
заставит
твое
тело
раскачиваться.
Well,
so
far
you've
heard
my
voice,
but
I
brought
two
friends
along
Что
ж,
до
сих
пор
вы
слышали
мой
голос,
но
я
привел
с
собой
двух
друзей
And
next
on
the
mic
is
my
man
Hank
А
следующий
у
микрофона
мой
приятель
Хэнк
Come
on,
Hank,
sing
that
song
Давай,
Хэнк,
спой
эту
песню
Check
it
out,
I'm
the
C-A-S-AN-the-O-V-A
Зацени,
я
- Главный-В-Игре.
and
the
rest
is
F-L-Y
а
все
остальное
- ерунда.
You
see
I
go
by
the
code
of
the
doctor
of
the
mix
Видите
ли,
я
придерживаюсь
правил
хорошего
тона.
and
these
reasons
I'll
tell
ya
why
и
я
расскажу
вам,
почему.
You
see
I'm
six
foot
one
and
I'm
tons
of
fun
Видите
ли,
во
мне
шесть
футов
и
один
дюйм
роста,
и
я
очень
веселый
человек
and
I
dress
to
a
'T'
и
одеваюсь
я
с
иголочки
You
see
I
got
more
clothes
than
Muhammad
Ali
Видите
ли,
у
меня
больше
одежды,
чем
у
Мухаммеда
Али
and
I
dress
so
viciously
и
одеваюсь
я
так
вызывающе
I
got
bodyguards,
I
got
two
big
cars
У
меня
есть
телохранители,
две
большие
машины
that
definitely
ain't
the
whack
это
определенно
не
то,
что
нужно
I
got
a
Lincoln
Continental
and
a
sunroof
Cadillac
У
меня
есть
Линкольн
Континенталь
и
Кадиллак
с
люком
на
крыше
So
after
school,
I
take
a
dip
in
the
pool,
which
really
is
on
the
wall
Так
что
после
школы
я
искупался
в
бассейне,
который
на
самом
деле
есть
на
стене
I
got
a
color
TV
so
I
can
see
the
Knicks
play
basketball
У
меня
есть
цветной
телевизор,
так
что
я
могу
смотреть,
как
"Никс"
играют
в
баскетбол
Hear
me
talkin'
'bout
checkbooks,
credit
cards
Послушайте,
как
я
рассказываю
о
чековых
книжках
и
кредитных
карточках
More
money
than
a
sucker
could
ever
spend
Денег
больше,
чем
может
потратить
простофиля.
But
I
wouldn't
give
a
sucker
or
a
bum
from
the
rucker
Но
я
бы
не
дал
ни
лоху,
ни
бездельнику
из
"рукера"
Not
a
dime
'til
I
made
it
again
Ни
цента,
пока
не
заработаю
снова.
Everybody
go
hotel,
motel,
whatcha
gonna
do
today?
(say
what?)
Все
расходятся
по
отелям,
мотелям,
что
собираетесь
делать
сегодня?
(что
скажете?)
Ya
say
I'm
gonna
get
a
fly
girl
gonna
get
some
spankin'
Вы
говорите,
что
я
собираюсь
завести
подружку,
которая
меня
отшлепает?
Drive
off
in
a
def
O.J.
Уезжаем
на
"отлично".
Everybody
go,
hotel,
motel,
Holiday
Inn
Все
расходятся,
отель,
мотель,
"Холидей
Инн"
Say
if
your
girl
starts
actin'
up,
then
you
take
her
friend
Скажи,
что
если
твоя
девушка
начнет
капризничать,
то
ты
заберешь
ее
подругу
Master
Gee,
am
I
mellow?
Мастер
Джи,
я
в
порядке?
It's
on
you,
so
what
you
gonna
do?
Решать
тебе,
так
что
ты
будешь
делать?
Well
it's
on
an'
on
an'
on
on
an'
on
Что
ж,
это
продолжается,
продолжается
и
продолжается...
The
beat
don't
stop
until
the
break
of
dawn
Ритм
не
прекращается
до
самого
рассвета
I
said
M-A-S,
T-E-R,
a
G
with
a
double
E
Я
сказал
"М-А-С",
"Т-Е-Р",
"Г"
с
двойным
"Е".
I
said
I
go
by
the
unforgettable
name
of
the
man
they
call
the
Master
Gee
Я
сказал,
что
известен
под
незабываемым
именем
человека,
которого
все
называют
Мастером
Джи.
Well,
my
name
is
known
all
over
the
world
by
all
the
foxy
ladies
and
the
pretty
girls
Что
ж,
мое
имя
известно
по
всему
миру
всем
очаровательным
леди
и
хорошеньким
девчонкам.
I'm
goin'
down
in
history
as
the
baddest
rapper
there
ever
could
be
Я
войду
в
историю
как
самый
крутой
рэпер,
который
когда-либо
был
на
свете
Now
I'm
feelin'
the
highs
and
you're
feelin'
the
lows
Теперь
я
чувствую
взлеты,
а
ты
- падения
The
beat
starts
gettin'
into
your
toes
Ритм
начинает
пробирать
до
самых
кончиков
пальцев
ya
start
poppin'
ya
fingers
and
stompin'
your
feet
ты
начинаешь
хлопать
пальцами
и
топать
ногами.
and
movin'
your
body
while
you're
sittin'
in
your
seat
и
двигай
своим
телом,
пока
сидишь
на
своем
месте
And
then
damn,
you
start
doin'
the
freak
А
потом,
черт
возьми,
ты
начинаешь
вести
себя
странно
I
said
damn,
right
outta
your
seat
Я
сказал,
черт
возьми,
прямо
со
своего
места.
then
ya
throw
your
hands
high
in
the
air
затем
ты
вскидываешь
руки
высоко
в
воздух.
ya
rockin'
to
the
rhythm,
shake
your
derriere
ты
танцуешь
в
такт,
трясешь
задом.
ya
rockin'
to
the
beat
without
a
care
ты
беззаботно
танцуешь
в
такт.
with
the
sureshot
MCs
for
the
affair
с
ведущими
sureshot
для
the
affair.
Now,
I'm
not
as
tall
as
the
rest
of
the
gang
Я
не
такой
высокий,
как
остальные
члены
банды
but
I
rap
to
the
beat
just
the
same
но
я
все
равно
читаю
рэп
в
такт
I
got
a
little
face
and
a
pair
of
brown
eyes
У
меня
маленькое
личико
и
пара
карих
глаз
all
I'm
here
to
do
ladies
is
hypnotize
все,
что
я
здесь
делаю,
дамы,
- это
гипнотизирую.
singin'
on
an'
an'
on
an'
on
an'
on
пою
все
дальше
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше.
the
beat
don't
stop
until
the
break
of
dawn
ритм
не
прекращается
до
самого
рассвета.
singin'
on
n
n
on
n
on
on
n
on
пою
без
остановки,
без
остановки,
без
остановки,
без
остановки.
like
a
hot
buttered
a
pop
da
pop
da
pop
dibbie
dibbie
как
горячий
пирожок
с
маслом,
хлоп-да-да-да,
дибби,
дибби,
дибби...
pop
da
pop
pop
ya
don't
dare
stop
хлоп-да-да,
ты
не
смеешь
остановиться.
come
alive
y'all,
gimme
what
ya
got
оживитесь,
вы
все,
покажите
мне,
на
что
вы
способны
I
guess
by
now
you
can
take
a
hunch
Думаю,
теперь
вы
уже
можете
поверить
своим
догадкам
and
find
that
I
am
the
baby
of
the
bunch
и
поймете,
что
я
самый
лучший
в
этой
компании
But
that's
okay,
I
still
keep
in
stride
Но
ничего
страшного,
я
все
еще
держусь
молодцом
'Cause
all
I'm
here
to
do
is
just
wiggle
your
behind
Потому
что
все,
что
я
здесь
делаю,
это
просто
покачиваю
вашей
задницей.
Singin'
on
an'
an'
on
an'
on
an'
on
Петь'
на'
С'
на'
О'
о
The
beat
don't
stop
until
the
break
of
dawn
Бить
не
остановить
до
рассвета
Singin'
on
an'
an'
on
an'
on
on
an'
on
Петь'
на'
С'
О'
О
О'
о
Rock,
rock
y'all,
throw
it
on
the
floor
Рок,
рок-вы,
бросьте
его
на
пол
I'm
gonna
freak
ya
here,
I'm
gonna
freak
ya
there
Я
урод,
я
здесь,
я
урод
я
есть
I'm
gonna
move
you
outta
this
atmosphere
Я
перенесу
тебя
отсюда
атмосфера
'Cause
I'm
one
of
a
kind
and
I'll
shock
your
mind
Потому
что
я
единственный
в
своем
роде,
и
я
потрясу
ваше
воображение
I'll
put
t-t-tickets
in
your
behind
Я
засуну
билеты
вам
в
зад
I
said
1-2-3-4,
come
on
girls,
get
on
the
floor
Я
сказал:
1-2-3-4,
давайте,
девочки,
выходите
на
танцпол.
a-come
alive
y'all,
a-gimme
what
ya
got
оживитесь,
ребята,
покажите,
на
что
вы
способны
'Cause
I'm
guaranteed
to
make
you
rock
Потому
что
я
гарантированно
заставлю
вас
зажигать
I
said
1-2-3-4,
tell
me
Wonder
Mike
what
are
you
waitin'
for?
Я
сказал:
1-2-3-4,
скажи
мне,
Чудо-Майк,
чего
ты
ждешь?
I
said
a
hip
hop
the
hippie
to
the
hippie
Я
сказал:
"хип-хоп,
хиппи-хиппи".
the
hip
hip
hop,
a
you
don't
stop
хип-хоп,
хип-хоп,
и
ты
не
останавливаешься
the
rockin'
to
the
bang
bang
boogie
say
up
jumped
the
boogie
танцуя
под
бах-бах-буги,
ты
подпрыгиваешь
в
такт
буги-вуги
to
the
rhythm
of
the
boogity
beat
в
ритме
буги-бита
skiddlee
beebop
we
rock
a
Scoobie-Doo
скиддли
бибоп,
мы
зажигаем
в
стиле
Скуби-Ду
And
guess
what
America
we
love
you
И
угадай,
за
что,
Америка,
мы
тебя
любим
cause
ya
rock
and
ya
roll
with
so
much
soul
потому
что
в
твоем
рок-н-ролле
столько
души
you
could
rock
till
you're
a
hundred
and
one
years
old
ты
могла
бы
зажигать,
пока
тебе
не
исполнится
сто
один
год
I
don't
mean
to
brag
i
don't
mean
to
boast
Я
не
хочу
хвастаться,
я
не
хочу
хвастаться
but
we
like
hot
butter
on
our
breakfast
toast
но
мы
любим
намазывать
тосты
на
завтрак
горячим
маслом
rock
it
up
baby
bubba
зажигай,
малыш
бубба
baby
bubba
to
the
boogie
da
bang
bang
da
boogie
малыш
бубба
танцует
буги-да-бах-бах-да-буги
to
the
beat
beat,
its
so
unique
в
такт
бить
его
таким
уникальным
come
on
everybody
and
dance
to
the
beat
брось
все
и
пляшут
в
такт,
I
said
a
hip
hop
the
hippie
the
hippie
Я
сказал
хип-хоп,
хиппи-хиппи
to
the
hip
hip
hop,
a-you
don't
stop
на
хип-хоп,
а-а
ты
не
останавливайся
rock
it
out,
pretty
bubba
to
the
boogity
bang,
bang,
рок-это,
довольно
Бубба
к
бугити
хлоп,
хлоп,
the
boogie
to
the
boogity
beat
в
ритме
буги-вуги
I
said
I
cant
wait
'til
the
end
of
the
week
Я
сказал,
что
не
могу
дождаться
конца
недели.
when
I'm
rappin'
to
the
rhythm
of
a
groovy
beat
когда
я
буду
читать
рэп
в
ритме
заводного
бита
and
attempt
to
raise
your
body
heat
и
попытаюсь
разогреть
твое
тело
Just
blow
your
mind
so
that
you
can't
speak
Просто
сведу
тебя
с
ума
так,
что
ты
не
сможешь
говорить
And
do
a
thing
but
a-rock
and
shuffle
your
feet
И
буду
делать
что
угодно,
кроме
как
танцевать
рок
и
шаркать
ногами
And
let
it
change
up
to
a
dance
called
the
freak
И
пусть
это
превратится
в
танец
под
названием
the
freak.
And
when
you
finally
do
come
in
to
your
rhythmic
beat
И
когда
ты,
наконец,
войдешь
в
свой
ритмичный
ритм
rest
a
little
while
so
ya
don't
get
weak
отдохни
немного,
чтобы
не
ослабеть.
I
know
a
man
named
Hank
Я
знаю
человека
по
имени
Хэнк
He
has
more
rhymes
than
a
serious
bank
Он
имеет
больше
рифм,
чем
серьезный
банк
So
come
on,
Hank
sing
that
song
Так
что
давай,
Хэнк
петь
эту
песню
to
the
rhythm
of
the
boogie
da
bang
bang
da
bong
в
ритме
Буги
да-бэнг-бэнг
да
бонг
Well,
I'm
imp,
the
dimp,
the
ladies
pimp
Ну,
я
ИФМ-димп,
девушки
сутенера
The
women
fight
for
my
delight
Женщины
бороться
за
свое
восторг
But
I'm
the
grandmaster
with
the
three
MCs
Но
я
гроссмейстер
с
тремя
ведущими
that
shock
the
house
for
the
young
ladies
это
повергло
молодых
леди
в
шок
And
when
you
come
inside,
into
the
front
И
когда
ты
заходишь
внутрь,
в
переднюю
часть
зала
you
do
the
freak,
spank,
and
do
the
bump
ты
изображаешь
истерику,
шлепаешь
и
подпрыгиваешь
на
месте
and
when
the
sucker
MCs
try
to
prove
a
point
и
когда
ведущие-простофили
пытаются
доказать
свою
правоту
We're
treacherous
trio,
we're
the
serious
joint
Мы
- коварное
трио,
мы
- серьезная
компания
a-from
sun
to
sun
and
from
day
to
day
от
солнца
к
солнцу
и
изо
дня
в
день
I
sit
down
and
write
a
brand
new
rhyme
Я
сажусь
и
сочиняю
совершенно
новый
стишок
because
they
say
that
miracles
never
cease
потому
что
говорят,
что
чудеса
никогда
не
прекращаются.
I've
created
a
devastating
masterpiece
Я
создал
потрясающий
шедевр
I'm
gonna
rock
the
mic
'til
you
cant
resist
Я
буду
трясти
микрофоном,
пока
вы
не
сможете
устоять
Everybody,
I
say
it
goes
like
this
Всем,
я
говорю,
что
это
звучит
так
Well,
I
was
comin'
home
late
one
dark
afternoon
Однажды
темным
вечером
я
возвращался
домой
поздно
вечером
A
reporter
stopped
me
for
a
interview
Репортер
остановила
меня,
чтобы
взять
интервью
She
said
she's
heard
stories
and
she's
heard
fables
Она
сказала,
что
слышала
истории
и
небылицы
that
I'm
vicious
on
the
mic
and
the
turntables
что
я
порочен
с
микрофоном
и
вертушками
This
young
reporter
I
did
adore
Эта
молодая
журналистка,
которую
я
обожал,
So
I
rocked
a
vicious
rhyme
like
I
never
did
before
И
я
сочинил
порочную
рифму,
как
никогда
раньше
she
said
damn
fly
guy,
I'm
in
love
with
you
она
сказала:
"Черт
возьми,
парень,
я
влюблен
в
тебя"
the
Casanova
legend
must
have
been
true
легенда
о
Казанове,
должно
быть,
была
правдой
I
said
by
the
way,
baby
what's
your
name?
Я
спросил:
"Кстати,
малыш,
как
тебя
зовут?"
said
I
go
by
the
name
of
Lois
Lane
сказала,
что
меня
зовут
Лоис
Лэйн
and
you
could
be
my
boyfriend
you
surely
can
и
ты
мог
бы
стать
моим
парнем,
ты,
конечно,
можешь
just
let
me
quit
my
boyfriend
called
Superman
просто
позволь
мне
бросить
своего
парня
по
имени
Супермен
i
said
he's
a
fairy,
i
do
suppose
я
сказала,
что
он,
наверное,
фея,
flyin'
through
the
air
in
pantyhose
летающий
по
воздуху
в
колготках
he
may
be
very
sexy
or
even
cute
он
может
быть
очень
сексуальным
или
даже
симпатичным
but
he
looks
like
a
sucker
in
a
blue
and
red
suit
но
в
сине-красном
костюме
он
выглядит
как
простофиля
i
said
you
need
a
man
who's
got
finesse
я
сказала,
что
тебе
нужен
утонченный
мужчина
and
his
whole
name
across
his
chest
и
его
полное
имя
на
груди
he
may
be
able
to
fly
all
through
the
night
возможно,
он
сможет
летать
всю
ночь
напролет
but
can
he
rock
a
party
'til
the
early
light
но
сможет
ли
он
зажигать
на
вечеринке
до
рассвета?
he
can
satisfy
you
with
his
little
worm
он
может
удовлетворить
тебя
своим
маленьким
червячком
but
I
can
bust
you
out
with
my
super
sperm
а
я
могу
извергнуть
из
тебя
свою
супер-сперму
I
go
do
it,
I
go
do
it,
I
go
do
it,
do
it,
do
it
Я
сделаю
это,
я
сделаю
это,
я
сделаю
это,
сделаю
это,
сделаю
это
an'
I'm
here
an'
I'm
there,
I'm
Big
Bank
Hank,
I'm
everywhere
и
я
здесь,
и
я
там,
я
Большой
банкир,
я
повсюду
Just
throw
your
hands
up
in
the
air
Просто
поднимите
руки
вверх
and
party
hardy
like
you
just
don't
care
и
веселитесь
так,
как
будто
вам
все
равно
Let's
do
it
don't
stop
y'all
a
tick
a
tock
y'all
you
don't
stop
Давайте
сделаем
это,
не
останавливайтесь,
тик-так,
вы
все
не
останавливаетесь
go
hotel
motel
what
you
gonna
do
today(say
what)
отправляйтесь
в
отель,
мотель,
что
вы
собираетесь
делать
сегодня
(скажите
что)
I'm
gonna
get
a
fly
girl
gonna
get
some
spank
drive
off
in
a
def
O.J.
Я
собираюсь
завести
шикарную
девчонку,
собираюсь
немного
отшлепать
ее
и
покататься
на
def
O.J.
everybody
go
hotel,
motel,
holiday
inn
все
отправляйтесь
в
отель,
мотель,
holiday
inn.
you
say
if
your
girl
starts
actin'
up,
then
you
take
her
friend
ты
говоришь,
что
если
твоя
девушка
начнет
капризничать,
то
ты
заберешь
ее
подружку.
I
say
skip,
dive,
what
can
i
say
Я
говорю:
"Прыгай,
ныряй,
что
я
могу
сказать"
I
can't
fit
em
all
inside
my
O.J.
Я
не
могу
уместить
их
всех
в
своей
сумке.
so
I
just
take
half
and
bust
them
out
так
что
я
просто
беру
половину
и
вытаскиваю
их.
I
give
the
rest
to
Master
Gee
so
he
could
shock
the
house
Остальное
я
отдаю
мастеру
Джи,
чтобы
он
мог
потрясти
весь
зал
It
was
twelve
o'clock,
one
Friday
night
Было
двенадцать
часов
ночи
в
пятницу
I
was
rockin'
to
the
beat
and
feelin'
all
right
Я
зажигал
в
такт
музыке
и
чувствовал
себя
прекрасно
Everybody
was
dancin'
on
the
floor
Все
танцевали
на
танцполе
Doin'
all
the
things
they
never
did
before
Вытворяя
то,
чего
никогда
раньше
не
делали
And
then
this
fly
fly
girl
with
a
sexy
lean
А
потом
эта
шикарная
девушка
с
сексуальной
фигурой
She
came
into
the
bar,
she
came
into
the
scene
Она
вошла
в
бар,
она
появилась
на
сцене
As
she
traveled
deeper
inside
the
room
Когда
она
прошла
вглубь
зала
All
the
fellas
checked
out
her
white
Sassoons
Все
парни
обратили
внимание
на
ее
белые
сосиски
She
came
up
to
the
table,
looked
into
my
eyes
Она
подошла
к
столу
и
посмотрела
мне
в
глаза
Then
she
turned
around
and
shook
her
behind
Затем
она
повернулась
и
потрясла
задом
So
I
said
to
myself,
it's
time
for
me
to
release
И
я
сказал
себе,
что
мне
пора
освободиться
my
vicious
rhyme
I
call
my
masterpiece
мой
порочный
стишок
я
называю
своим
шедевром
and
now
people
in
the
house
this
is
just
for
you
а
теперь,
люди
в
зале,
это
только
для
вас
A
little
rap
to
make
you
boogaloo
Немного
рэпа,
чтобы
вы
почувствовали
себя
как
дома
now
the
group
you
hear
is
called
phase
two
теперь
группа,
которую
вы
слышите,
называется
phase
two.
and
let
me
tell
you
somethin'
we're
a
hell
of
a
crew
и
позволь
мне
сказать
тебе
кое-что,
мы
отличная
команда.
Once
a
week
we're
on
the
street
Раз
в
неделю
мы
выходим
на
улицу
just
a-cuttin'
the
jams
and
making
it
free
просто
убираем
пробки
и
делаем
это
бесплатно
For
you
to
party,
you
got
to
have
the
movies
Чтобы
вы
могли
повеселиться,
вам
нужно
сходить
в
кино
So
we'll
get
right
down
and
give
you
the
groove
Так
что
мы
сразу
же
приступим
и
дадим
вам
заряд
бодрости
For
you
to
dance,
you
gotta
get
hype
Чтобы
вы
могли
потанцевать,
вам
нужен
ажиотаж
So
we'll
get
right
down
for
you
tonight
Так
что
мы
займемся
вами
прямо
сегодня
вечером
Now
the
system's
on
and
the
girls
are
there
Теперь
система
включена,
и
девочки
на
месте
You
definitely
have
a
rockin'
affair
У
тебя
определенно
потрясающий
роман.
But
let
me
tell
ya
somethin'
there's
still
one
fact
Но
позволь
мне
сказать
тебе
кое-что,
есть
еще
один
факт.
That
to
have
a
party,
you
got
to
have
a
rap
Что
для
того,
чтобы
устроить
вечеринку,
нужно
уметь
читать
рэп
So
when
the
party's
over
you're
makin'
it
home
Так
что,
когда
вечеринка
закончится,
ты
отправишься
домой.
and
tryin'
to
sleep
before
the
break
of
dawn
и
пытаюсь
уснуть
до
рассвета.
and
while
ya
sleepin'
ya
start
to
dream
и
пока
ты
спишь,
тебе
начинают
сниться
сны
and
thinkin'
how
ya
danced
on
the
disco
scene
и
я
думаю
о
том,
как
ты
танцевал
на
дискотеке.
My
name
appears
in
your
mind
Мое
имя
всплывает
у
тебя
в
голове
Yeah,
a
name
you
know
that
was
right
on
time
Да,
это
имя,
как
ты
знаешь,
было
как
раз
вовремя
It
was
phase
two,
just
a
doin'
a
do
Это
был
второй
этап,
просто
занятие
делом
Rockin'
you
down
cause
you
know
we
could
Зажигаю
тебя,
потому
что
ты
знаешь,
что
мы
могли
бы
to
the
rhythm
of
the
beat
that
makes
you
freak
в
ритме
бита,
который
сводит
тебя
с
ума
come
alive
girls,
get
on
your
feet
оживайтесь,
девочки,
поднимайтесь
на
ноги
To
the
rhythm
of
the
beat
to
the
beat
the
beat
В
такт
ударам,
в
такт
ударам.
To
the
double
beat
beat
that
it
makes
you
freak
Под
двойной
ритм,
который
сводит
тебя
с
ума
To
the
rhythm
of
the
beat
that
says
you
go
on
Под
ритм,
который
говорит,
что
ты
продолжаешь
двигаться
вперед
on
an'
on
into
the
break
of
dawn
вперед
и
вперед,
навстречу
рассвету
Now,
I
got
a
man
comin'
on
right
now
Прямо
сейчас
ко
мне
придет
мужчина
He's
guaranteed
to
throw
down
Он
гарантированно
бросит
тебя
в
грязь
лицом
He
goes
by
the
name
of
Wonder
Mike
Его
зовут
Чудо-Майк.
come
on
Wonder
Mike,
do
what
you
like
давай,
Чудо-Майк,
делай,
что
хочешь
Like
a
can
of
beer
that's
sweeter
than
honey
Как
банка
пива,
которое
слаще
меда.
Like
a
millionaire
that
has
no
money
Как
миллионер,
у
которого
нет
денег,
Like
a
rainy
day
that
is
not
wet
Как
дождливый
день,
который
не
промок,
Like
a
gamblin'
fiend
that
does
not
bet
Как
азартный
игрок,
который
не
делает
ставок,
Like
Dracula
with
out
his
fangs
Как
Дракула,
у
которого
нет
клыков,
Like
the
boogie
to
the
boogie
without
the
boogie
bang
Как
танец
буги-вуги
без
буги-вуги-банга,
Like
collard
greens
that
don't
taste
good
Как
листовая
капуста,
которая
невкусная
Like
a
tree
that's
not
made
out
of
wood
Как
дерево,
которое
сделано
не
из
дерева
Like
goin'
up
and
not
comin'
down
Как
будто
идешь
вверх,
а
не
вниз.
is
just
like
the
beat
without
the
sound
no
sound
это
как
ритм
без
звука,
без
звука...
to
the
beat
beat,
you
do
the
freak
в
такт
ритму
ты
выделываешься...
everybody
just
rock
and
dance
to
the
beat
все
просто
зажигают
и
танцуют
в
такт...
have
you
ever
went
over
a
friend's
house
to
eat
ты
когда-нибудь
заходил
перекусить
к
другу
в
гости?
and
the
food
just
ain't
no
good?
а
еда
просто
невкусная?
I
mean
the
macaroni's
soggy
the
peas
are
mushed
Я
имею
в
виду,
что
макароны
сырые,
горошек
размятый
в
пюре
and
the
chicken
tastes
like
wood
а
у
курицы
вкус
древесины
so
you
try
to
play
it
off
like
you
think
you
can
так
что
ты
пытаешься
отыграться,
как
тебе
кажется,
ты
можешь
by
sayin'
that
you're
full
говоря,
что
ты
сыт
and
then
your
friend
says
momma
he's
just
being
polite
а
потом
твой
друг
говорит,
что
он
просто
вежливый,
мама
he
ain't
finished
uh
uh
that's
bull
он
еще
не
закончил,
это
чушь
собачья
so
your
heart
starts
pumpin'
and
you
think
of
a
lie
и
твое
сердце
начинает
биться
чаще,
и
ты
придумываешь
ложь.
and
you
say
that
you
already
ate
и
ты
говоришь,
что
уже
поел
and
your
friend
says
"man,
there's
plenty
of
food"
а
твой
друг
говорит:
"чувак,
здесь
полно
еды".
so
he
piles
some
more
on
your
plate
поэтому
он
накладывает
тебе
еще
немного
на
тарелку
while
the
stinky
food's
steamin'
пока
вонючая
еда
готовится
на
пару.
your
mind
starts
to
dreamin'
твой
разум
начинает
погружаться
в
мечты.
of
the
moment
it's
time
to
leave
в
тот
момент,
когда
пришло
время
уходить.
and
then
you
look
at
your
plate
а
потом
ты
смотришь
в
свою
тарелку
and
your
chicken's
slowly
rottin'
а
твой
цыпленок
медленно
гниет.
into
something
that
looks
like
cheese
во
что-то
похожее
на
сыр
oh
so
you
say
that's
it,
i
got
to
leave
this
place
о,
так
ты
говоришь,
что
все,
я
должен
покинуть
это
место
I
don't
care
what
these
people
think
Мне
все
равно,
что
думают
эти
люди.
I'm
just
sittin'
here
makin'
myself
nauseous
Я
просто
сижу
здесь,
и
меня
начинает
подташнивать
with
this
ugly
food
that
stinks
от
этой
отвратительной
вонючей
еды
so
you
bust
out
the
door
while
it's
still
closed
и
ты
выскакиваешь
за
дверь,
пока
она
еще
закрыта
still
sick
from
the
food
you
ate
тебя
все
еще
тошнит
от
съеденной
пищи
and
then
you
run
to
the
store
for
quick
relief
и
тогда
ты
бежишь
в
магазин,
чтобы
быстро
успокоиться
from
a
bottle
of
Kaopectate
от
бутылки
Каопектата
and
then
you
call
your
friend
two
weeks
later
а
потом
ты
звонишь
своему
другу
через
две
недели
to
see
how
he
has
been
чтобы
узнать,
как
у
него
дела
and
he
says
"I
understand
about
the
food
и
он
говорит:
"Я
понимаю,
что
это
за
еда"
baby
bubba
but
we're
still
friends"
малыш
Бубба,
но
мы
все
равно
друзья"
with
a
hip
hop
the
hippie
to
the
hippie
под
хип-хоп,
как
хиппи
с
хиппи
the
hip
hip
a
hop
a
you
don't
stop
the
rockin
хип-хоп,
хип-хоп,
ты
не
перестаешь
зажигать
to
the
bang
bang
boogie
под
бэнг-бэнг
буги
say
up
jump
the
boogie
to
the
rhythm
of
the
boogity
beat
давай,
танцуй
буги-вуги
в
ритме
буги-вуги-бита
I
say
Hank?
can
ya
rock?
Я
говорю
"Хэнк"?
ты
умеешь
зажигать?
Can
you
rock
to
the
rhythm
that
just
don't
stop?
Ты
можешь
зажигать
в
ритме,
который
не
прекращается?
Can
you
hip
me
to
the
shoobie
doo?
Ты
можешь
пригласить
меня
на
"шуби-ду"?
I
said
come
on
make
the
make
the
people
move
Я
сказал:
"Давай,
заставь
людей
двигаться"
I
go
to
the
halls
and
then
ring
the
bell
Я
хожу
по
залам
и
звоню
в
колокольчик
because
I
am
the
man
with
the
clientele
потому
что
я
умею
обращаться
с
клиентами
And
if
you
ask
me
why
I
rock
so
well
И
если
ты
спросишь
меня,
почему
я
так
хорошо
зажигаю
I'm
Big
Bank,
I
got
clientele
Я
крупный
банк,
у
меня
есть
клиенты
and
from
the
time
I
was
only
six
years
old
и
с
тех
пор,
как
мне
исполнилось
всего
шесть
лет
I
never
forgot
what
I
was
told
Я
никогда
не
забывал
того,
что
мне
говорили
It
was
the
best
advice
that
I
ever
had
Это
был
лучший
совет,
который
я
когда-либо
получал
It
came
from
my
wise,
dear
old
dad
Он
исходил
от
моего
мудрого,
дорогого
старого
папы
He
said
Sit
down
punk,
I
wanna
talk
to
you
Он
сказал:
"Сядь,
придурок,
я
хочу
с
тобой
поговорить"
and
don't
say
a
word
until
I'm
through
и
не
говори
ни
слова,
пока
я
не
закончу
Now,
there's
a
time
to
laugh
a
time
to
cry
Сейчас
есть
время
посмеяться
и
время
поплакать
A
time
to
live
and
a
time
to
die
Время
жить
и
время
умирать
A
time
to
break
and
a
time
to
chill
Время
ломаться
и
время
расслабляться
To
act
civilized
or
act
real
ill
Вести
себя
цивилизованно
или
по-настоящему
плохо
But
whatever
you
do
in
your
lifetime
Но
что
бы
вы
ни
делали
в
своей
жизни
You
never
let
a
MC
steal
your
rhyme
Ты
никогда
не
позволяешь
MC
украсть
твою
рифму
So
from
sixty
six
'til
this
very
day
Итак,
с
шестьдесят
шестого
по
сегодняшний
день
I'll
always
remember
what
he
had
to
say
Я
всегда
буду
помнить,
что
он
мне
сказал.
So
when
the
sucker
MCs
try
to
chump
my
style
Поэтому,
когда
начинающие
ведущие
пытаются
подражать
моему
стилю
I
let
them
know
that
I'm
versatile
Я
даю
им
понять,
что
я
разносторонний
человек
I
got
style,
finesse
and
a
little
black
book
У
меня
есть
стиль,
утонченность
и
маленькая
черная
книжечка
That's
filled
with
rhymes
and
I
know
you
wanna
look
В
ней
много
стихов,
и
я
знаю,
ты
хочешь
посмотреть
But
there's
a
thing
that
separates
you
from
me
Но
есть
кое-что,
что
отличает
вас
от
меня
and
that
is
called
originality
и
это
называется
оригинальностью
because
my
rhymes
are
on
from
what
you
heard
потому
что
мои
стихи
основаны
на
том,
что
вы
слышали
I
didn't
even
bite
and
not
a
goddamn
word
Я
даже
не
обиделся,
ни
единого
чертова
слова
and
I
say
a
little
more
later
on
tonight
и
я
расскажу
об
этом
чуть
позже,
сегодня
вечером
so
the
sucker
MC's
can
bite
all
night
так
что
sucker
mc's
могут
кусаться
всю
ночь
a-tick
a-tock
y'all
a-beat
beat
y'all
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так...
a-let's
rock
y'all
ya
don't
stop
давайте
зажигать,
не
останавливайтесь!
You
go
hotel,
motel,
whatcha
gonna
do
today
(say
what)
Ты
идешь
в
отель,
мотель,
что
собираешься
делать
сегодня
(скажи,
что)
You
say
I'm
gonna
get
a
fly
girl,
gonna
get
some
spankin'
Ты
говоришь,
что
я
собираюсь
завести
шикарную
девушку,
и
меня
немного
отшлепают
Drive
off
in
a
def
O.J.
Уезжай
на
машине
"Деф
О.Джей"
Everybody
go
hotel,
motel,
Holiday
Inn
Все
идут
в
отель,
мотель,
"Холидей
Инн"
You
say
if
your
girl
starts
actin'
up,
then
you
take
her
friends
Ты
говоришь,
что
если
твоя
девушка
начнет
капризничать,
то
ты
заберешь
ее
друзей
a-like
that
y'all,
to
the
beat
y'all
вам
всем
это
нравится,
двигайтесь
в
такт
музыке.
Beat-beat
y'all,
you
don't
stop
Бейте-бейте
вас
всех,
вы
не
остановитесь.
a-Master
Gee,
am
I
mellow?
Мастер,
ну
что,
я
спокоен?
It's
on
you
so
whatcha
gonna
do?
Это
зависит
от
тебя,
так
что
что
ты
собираешься
делать?
Well,
like
Johnny
Carson
on
The
Late
Show
Ну,
как
Джонни
Карсон
в
"Вечернем
шоу"
a-like
Frankie
Crocker
in
stereo
как
Фрэнки
Крокер
в
"стерео"
Well,
like
The
Bar-Kays
singin'
Holy
Ghost
Ну,
как
бармены,
поющие
"Святой
дух"
The
sounds
to
throw
down,
they're
played
the
most
Звуки,
которые
нужно
издавать,
звучат
лучше
всего
It's
like
my
man,
Captain
Sky
Это
похоже
на
моего
мужчину,
капитана
Ская
whose
name
he
earned
with
his
super
sperm
чье
имя
он
заслужил
своей
супер-спермой
we
rock
and
we
don't
stop
мы
зажигаем
и
не
останавливаемся
get
off
y'all,
I'm
here
to
give
you
whatcha
got
отстаньте
от
меня,
я
здесь,
чтобы
дать
вам
все,
что
у
вас
есть
to
the
beat
that
it
makes
you
freak
в
такт,
чтобы
вы
сходили
с
ума
and
come
alive
girl,
get
on
your
feet
и
оживайте,
девочки,
вставайте
на
ноги
a-like
a
Perry
Mason
without
a
case
как
Перри
Мейсон
без
дела
Like
Farrah
Fawcett
without
her
face
Как
Фарра
Фосетт,
только
без
лица
Like
The
Bar-Kays
on
the
mic
Как
Бармены
у
микрофона
Like
gettin'
right
down
for
you
tonight
Как
будто
я
собираюсь
спуститься
прямо
к
тебе
сегодня
вечером.
Like
movin'
your
body
so
ya
don't
know
how
Как
двигается
ваше
тело,
так
что
я
не
знаю,
как
right
to
the
rhythm
and
throw
down
право
на
ритм
и
бросить
Like
comin'
alive
to
the
Master
Gee
Как
идет
живой
мастер-гы
The
brother
who
rocks
so
viciously
Брат,
кто
раскачивает
так
злобно
i
said
the
age
of
one
my
life
begun
я
сказал
им
возраста
одного
моя
жизнь
началась
at
the
age
of
two
i
was
doin'
the
do
в
возрасте
двух
лет
я
делал
то
делать
at
the
age
of
three
it
was
you
and
me
в
возрасте
трех
лет
это
были
ты
и
я.
rockin'
to
the
sounds
of
the
Master
Gee
мы
зажигали
под
звуки
Master
Gee.
at
the
age
of
four
i
was
on
the
floor
в
возрасте
четырех
лет
я
был
на
танцполе
givin'
all
the
freaks
what
they
bargained
for
давал
всем
уродам
то,
на
что
они
рассчитывали
at
the
age
of
five
i
didn't
take
no
jive
в
возрасте
пяти
лет
я
отказался
от
джайва
with
the
Master
Gee,
its
all
the
way
live
с
The
Master
Gee
все
было
в
порядке
вещей
at
the
age
of
six
i
was
a
pickin'
up
sticks
в
возрасте
шести
лет
я
собирал
палочки.
rappin'
to
the
beat
my
stick
was
fixed
я
стучал
в
такт,
моя
палочка
была
исправлена
at
the
age
of
seven
i
was
rockin'
in
heaven
в
возрасте
семи
лет
я
был
на
седьмом
небе
от
счастья.
don'tcha
know
i
went
off
ты
что,
не
знаешь,
что
я
сорвался
с
места?
i
got
right
on
down
to
the
beat
you
see
я
попал
прямо
в
такт,
понимаешь?
gettin'
right
on
down
makin'
all
the
girls
попадаю
прямо
в
такт,
заводя
всех
девушек?
just
take
of
their
clothes
to
the
beat
the
beat
просто
снимаю
с
них
одежду
в
такт,
в
такт?
to
the
double
beat
beat
that
makes
you
freak
в
такт
двойному
ритму,
который
сводит
тебя
с
ума.
at
the
age
of
eight
i
was
really
great
в
возрасте
восьми
лет
я
был
действительно
великолепен
cause
every
night
you
see
i
had
a
date
потому
что,
как
видите,
каждый
вечер
у
меня
было
свидание
at
the
age
of
nine
i
was
right
on
time
в
возрасте
девяти
лет
я
приходил
как
раз
вовремя
cause
every
night
i
had
a
party
rhyme
ведь
каждую
ночь
я
была
вечеринка
рифмы
goin'
on
n
n
on
n
on
on
n
on
происходит
н
н
о
н
о
о
н
о
the
beat
don't
stop
until
the
break
of
dawn
бить
не
остановить
до
рассвета
a
sayin'
on
n
n
on
n
on
on
n
on...
а
говорю
о
н
н
о
н
о
о
н
о...
like
a
hot
buttered
de
pop
de
pop
de
pop
как
горячим
маслом-де-де-де-поп-поп-поп
a
saying
on
n
n
on
n
on
on
n
on
поговорка
о
н
н
о
н
о
о
н
о
cause
I'm
a
helluva
man
when
I'm
on
the
mike
потому
что
я
чертовски
чувак,
когда
я
нахожусь
на
микрофон
i
am
the
definite
feast
delight
я
определенно
праздник
радости
cause
I'm
a
helluva
man
when
I'm
on
the
mike
потому
что
я
потрясающий
мужчина,
когда
говорю
в
микрофон
i
am
the
definite
feast
delight
я
- настоящая
радость
на
празднике
Call
me
the
Master
Gee
you
see
Называйте
меня
Мастером,
понимаете
ли...
the
brother
who
rocks
so
viciously
брат,
который
так
яростно
зажигает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BERNARD EDWARDS, NILE RODGERS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.