The Summer Set - Accidental Billionaires - перевод текста песни на немецкий

Accidental Billionaires - The Summer Setперевод на немецкий




Accidental Billionaires
Zufällige Milliardäre
I must be dreaming
Ich muss träumen
Still catching up from the night before
Ich hole immer noch den gestrigen Abend nach
Where I was dancing in the dark,
Wo ich im Dunkeln tanzte,
Sliding 'cross the kitchen floor
Über den Küchenboden glitt
Yeah! We love like we're dying
Yeah! Wir lieben, als würden wir sterben
One day these bad tattoos will fade
Eines Tages werden diese schlechten Tattoos verblassen
Just the clothes on our backs,
Nur die Kleidung, die wir tragen,
We'll be kids on the run
Wir werden Kinder auf der Flucht sein
Yeah! Life has just begun!
Yeah! Das Leben hat gerade erst begonnen!
Right now we are,
Genau jetzt sind wir,
They couldn't change us if they tried
Sie könnten uns nicht ändern, selbst wenn sie es versuchten
Hollywood is on fire
Hollywood steht in Flammen
We're smashing bottles in the morning light
Wir zerschlagen Flaschen im Morgenlicht
It's all about right now
Es geht nur um das Jetzt
The love, your fresh feeling
Die Liebe, dein frisches Gefühl,
First time you're falling in love
Wenn du dich zum ersten Mal verliebst, meine Süße
It's all about right now
Es geht nur um das Jetzt
The best, cold streaming
Das Beste, kaltes Strömen
Dancing on the celing all night
Die ganze Nacht an der Decke tanzen
It's all about...
Es geht nur um...
We can run off to Vegas
Wir können nach Vegas abhauen
I can put all my money on you
Ich kann mein ganzes Geld auf dich setzen, mein Schatz
We'll be accidental billionairs,
Wir werden zufällige Milliardäre sein,
Drinking from the fountain of youth
Trinken aus dem Jungbrunnen
And from the top of the world!
Und von der Spitze der Welt!
We'll throw it all away
Werden wir alles wegwerfen
Just the clothes on our backs,
Nur die Kleidung, die wir tragen,
We'll be kids on the run
Wir werden Kinder auf der Flucht sein
Yeah! Life has just begun!
Yeah! Das Leben hat gerade erst begonnen!
Right now we are,
Genau jetzt sind wir,
They couldn't change us if they tried
Sie könnten uns nicht ändern, selbst wenn sie es versuchten
Hollywood is on fire
Hollywood steht in Flammen
We're smashing bottles in the morning light
Wir zerschlagen Flaschen im Morgenlicht
It's all about right now
Es geht nur um das Jetzt
The love, your fresh feeling
Die Liebe, dein frisches Gefühl,
First time you're falling in love
Wenn du dich zum ersten Mal verliebst
It's all about right now
Es geht nur um das Jetzt
The best, cold streaming
Das Beste, kaltes Strömen
Dancing on the celing all night
Die ganze Nacht an der Decke tanzen
It's all about...
Es geht nur um...
(Whooh-oh-oh)
(Whooh-oh-oh)
It's all about right now! (Whooh-oh-oh)
Es geht nur um das Jetzt! (Whooh-oh-oh)
It's all about right now! (Whooh-oh-oh)
Es geht nur um das Jetzt! (Whooh-oh-oh)
I must be dreaming
Ich muss träumen
Still catching up from the night before
Ich hole immer noch den gestrigen Abend nach
Right now we are,
Genau jetzt sind wir,
They couldn't change us if they tried
Sie könnten uns nicht ändern, selbst wenn sie es versuchten
Hollywood is on fire
Hollywood steht in Flammen
We're smashing bottles in the morning light
Wir zerschlagen Flaschen im Morgenlicht
It's all about right now
Es geht nur um das Jetzt
The love, your fresh feeling
Die Liebe, dein frisches Gefühl,
First time you're falling in love
Wenn du dich zum ersten Mal verliebst, mein Schatz
It's all about right now
Es geht nur um das Jetzt
The best, cold streaming
Das Beste, kaltes Strömen
Dancing on the celing all night
Die ganze Nacht an der Decke tanzen
It's all about...
Es geht nur um...
(Whooh-oh-oh)
(Whooh-oh-oh)
It's all about right now! (Whooh-oh-oh)
Es geht nur um das Jetzt! (Whooh-oh-oh)
It's all about right now! (Whooh-oh-oh)
Es geht nur um das Jetzt! (Whooh-oh-oh)





Авторы: Jessica Bowen, John Gomez, Stephen Gomez, Joshua Montgomery, Brian Dales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.