Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty
streets
and
stolen
cars
Leere
Straßen
und
gestohlene
Autos
Sleeping
under
desert
stars
Schlafen
unter
Wüstensternen
It
reminds
me
of
you
Es
erinnert
mich
an
dich
Everything
reminds
me
of
you
Alles
erinnert
mich
an
dich
I've
got
this
bloodstain
on
my
shirt
Ich
habe
diesen
Blutfleck
auf
meinem
Hemd
Looking
back,
it
doesn't
hurt
Zurückblickend
tut
es
nicht
weh
It
just
reminds
me
of
you
Es
erinnert
mich
nur
an
dich
Everything
reminds
me
of
you
Alles
erinnert
mich
an
dich
Moving
on
isn't
something
I
regret
Weiterzumachen
ist
nichts,
was
ich
bereue
But
it
gets
hard
to
forget,
to
forget
Aber
es
wird
schwer
zu
vergessen,
zu
vergessen
When
we
were
just
Als
wir
nur
Teenagers,
hellraisers
Teenager
waren,
Unruhestifter
Look
good
but
we're
bad
on
paper
Sahen
gut
aus,
aber
auf
dem
Papier
waren
wir
schlecht
And
I
don't
wanna
give
it
up
(give
it
up)
Und
ich
will
das
nicht
aufgeben
(aufgeben)
No,
I
don't
wanna
give
in
Nein,
ich
will
nicht
nachgeben
Late
nights
and
long
weekends
Späte
Nächte
und
lange
Wochenenden
Free
fallin'
off
the
deep
end
(deep
end)
Frei
fallend
vom
tiefen
Ende
(tiefen
Ende)
And
I
don't
wanna
give
it
up
(give
it
up)
Und
ich
will
das
nicht
aufgeben
(aufgeben)
No,
I
don't
wanna
give
in
Nein,
ich
will
nicht
nachgeben
(No,
I
don't
wanna
give
in)
(Nein,
ich
will
nicht
nachgeben)
I
don't
even
know
what
we
talked
about
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
worüber
wir
geredet
haben
But
I
drank
every
word
right
out
your
mouth
Aber
ich
habe
jedes
Wort
direkt
aus
deinem
Mund
getrunken
I
was
so
into
you
Ich
war
so
in
dich
verknallt
Yeah,
I
was
fucking
so
into
you
Ja,
ich
war
verdammt
nochmal
so
in
dich
verknallt
We
were
breaking
into
backyards
Wir
sind
in
Hinterhöfe
eingebrochen
Never
had
to
try
hard
Mussten
uns
nie
anstrengen
Summer
never
felt
like
this
Der
Sommer
hat
sich
nie
so
angefühlt
I
was
falling
for
you
head
first
Ich
habe
mich
Hals
über
Kopf
in
dich
verliebt
Rollin'
up
my
T-shirts
Meine
T-Shirts
hochrollend
Part
of
me
will
always
miss
Ein
Teil
von
mir
wird
es
immer
vermissen
When
we
were
just
Als
wir
nur
Teenagers,
hellraisers
Teenager
waren,
Unruhestifter
Look
good
but
we're
bad
on
paper
Sahen
gut
aus,
aber
auf
dem
Papier
waren
wir
schlecht
And
I
don't
wanna
give
it
up
(give
it
up)
Und
ich
will
das
nicht
aufgeben
(aufgeben)
No,
I
don't
wanna
give
in
Nein,
ich
will
nicht
nachgeben
Late
nights
and
long
weekends
Späte
Nächte
und
lange
Wochenenden
Free
fallin'
off
the
deep
end
(deep
end)
Frei
fallend
vom
tiefen
Ende
(tiefen
Ende)
And
I
don't
wanna
give
it
up
(give
it
up)
Und
ich
will
das
nicht
aufgeben
(aufgeben)
No,
I
don't
wanna
give
in
Nein,
ich
will
nicht
nachgeben
Moving
on
isn't
something
I
regret
Weiterzumachen
ist
nichts,
was
ich
bereue
But
it
gets
hard
to
forget,
to
forget
Aber
es
wird
schwer
zu
vergessen,
zu
vergessen
When
we
were
just
Als
wir
nur
Teenagers,
hellraisers
Teenager
waren,
Unruhestifter
Look
good
but
we're
bad
on
paper
Sahen
gut
aus,
aber
auf
dem
Papier
waren
wir
schlecht
And
I
don't
wanna
give
it
up
(give
it
up)
Und
ich
will
das
nicht
aufgeben
(aufgeben)
No,
I
don't
wanna
give
in
Nein,
ich
will
nicht
nachgeben
Late
nights
and
long
weekends
Späte
Nächte
und
lange
Wochenenden
Free
fallin'
off
the
deep
end
(deep
end)
Frei
fallend
vom
tiefen
Ende
(tiefen
Ende)
And
I
don't
wanna
give
it
up
(give
it
up)
Und
ich
will
das
nicht
aufgeben
(aufgeben)
No,
I
don't
wanna
give
in
Nein,
ich
will
nicht
nachgeben
Someone
ever
felt
like
this
Hat
sich
jemals
jemand
so
gefühlt
Part
of
me
will
always
miss
Ein
Teil
von
mir
wird
es
immer
vermissen
Someone
ever
felt
like
this
(and
I
don't
wanna
give
it
up)
Hat
sich
jemals
jemand
so
gefühlt
(und
ich
will
es
nicht
aufgeben)
Part
of
me
will
always
miss
(no,
I
don't
wanna
give
in)
Ein
Teil
von
mir
wird
es
immer
vermissen
(nein,
ich
will
nicht
nachgeben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Gomez, Jessica Bowman, Brian Dales, John Gomez
Альбом
Blossom
дата релиза
09-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.