Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night Is Young
Die Nacht ist jung
What
happened
to
the
homecoming
king?
Was
ist
mit
dem
Homecoming-König
passiert?
She
thinks
about
him
every
September
Sie
denkt
jeden
September
an
ihn
Woke
up
from
the
American
Dream
Erwachte
aus
dem
amerikanischen
Traum
Needing
another
night
to
remember
Und
brauchte
eine
weitere
Nacht,
um
sich
zu
erinnern
One
with
magic
under
the
mirror
ball
Eine
mit
Magie
unter
der
Spiegelkugel
Making
memories
and
love
in
his
car
Erinnerungen
und
Liebe
in
seinem
Auto
schaffen
No,
she
never
wanted
to
take
it
slow
Nein,
sie
wollte
es
nie
langsam
angehen
lassen
Sometimes
thats
just
how
the
story
goes
Manchmal
ist
das
einfach
der
Lauf
der
Geschichte
Don't
give
up
when
you're
down
Gib
nicht
auf,
wenn
du
am
Boden
bist
Don't
look
back
on
your
life
like
it's
over
now
Schau
nicht
auf
dein
Leben
zurück,
als
wäre
es
jetzt
vorbei
Sure,
we're
all
gonna
die,
the
time
will
come
Klar,
wir
werden
alle
sterben,
die
Zeit
wird
kommen
And
maybe
the
old
days
are
gone
Und
vielleicht
sind
die
alten
Tage
vorbei
But
the
night
is
young
Aber
die
Nacht
ist
jung
"What
you
drinking?
Son
have
a
seat,"
"Was
trinkst
du?
Mein
Sohn,
nimm
Platz,"
He
said
to
me
and
ordered
another
Sagte
er
zu
mir
und
bestellte
noch
einen
Woke
up
from
the
American
Dream
Erwachte
aus
dem
amerikanischen
Traum
Alone
after
the
war
he
discovered
Allein
nach
dem
Krieg,
den
er
entdeckte
All
the
ticker
tape
and
the
glory
fades
All
das
Konfetti
und
der
Ruhm
verblassen
Life
goes
on
and
nothing
gold
ever
stays
Das
Leben
geht
weiter
und
nichts
Goldenes
bleibt
für
immer
No,
he
never
wanted
to
take
it
slow
Nein,
er
wollte
es
nie
langsam
angehen
lassen
Sometimes
thats
just
how
the
story
goes
Manchmal
ist
das
einfach
der
Lauf
der
Geschichte
Don't
give
up
when
you're
down
Gib
nicht
auf,
wenn
du
am
Boden
bist
Don't
look
back
on
your
life
like
it's
over
now
Schau
nicht
auf
dein
Leben
zurück,
als
wäre
es
jetzt
vorbei
Sure,
we're
all
gonna
die,
the
time
will
come
Klar,
wir
werden
alle
sterben,
die
Zeit
wird
kommen
And
maybe
the
old
days
are
gone
Und
vielleicht
sind
die
alten
Tage
vorbei
But
the
night
is
young
Aber
die
Nacht
ist
jung
Yeah,
the
night
is
young
Ja,
die
Nacht
ist
jung
Kings
and
queens
and
soldiers
age
Könige,
Königinnen
und
Soldaten
altern
You
can
see
the
writing
on
their
face;
Du
kannst
die
Schrift
in
ihren
Gesichtern
sehen;
Played
the
pawn
in
every
game
Spielten
den
Bauern
in
jedem
Spiel
Quintessential
life
it
seems
Inbegriff
des
Lebens,
wie
es
scheint
When
you're
looking
back
at
seventeen
Wenn
du
auf
siebzehn
zurückblickst
Life
is
but
a
dream
Das
Leben
ist
nur
ein
Traum
Don't
give
up
when
you're
down
Gib
nicht
auf,
wenn
du
am
Boden
bist
Don't
look
back
on
your
life
like
it's
over
now
Schau
nicht
auf
dein
Leben
zurück,
als
wäre
es
jetzt
vorbei
Sure,
we're
all
gonna
die,
the
time
will
come
Klar,
wir
werden
alle
sterben,
die
Zeit
wird
kommen
And
maybe
the
old
days
are
gone
Und
vielleicht
sind
die
alten
Tage
vorbei
Don't
give
up
when
you're
down
Gib
nicht
auf,
wenn
du
am
Boden
bist
Don't
look
back
on
your
life
like
it's
over
now
Schau
nicht
auf
dein
Leben
zurück,
als
wäre
es
jetzt
vorbei
Sure,
we're
all
gonna
die,
the
time
will
come
Klar,
wir
werden
alle
sterben,
die
Zeit
wird
kommen
And
maybe
the
old
days
are
gone
Und
vielleicht
sind
die
alten
Tage
vorbei
But
the
night
is
young
Aber
die
Nacht
ist
jung
Yeah
the
night
is
young,
oh
the
night
is
young
Ja,
die
Nacht
ist
jung,
oh,
die
Nacht
ist
jung
Yeah
the
night
is
young
Ja,
die
Nacht
ist
jung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Wright, Brian Dales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.