The Summer Set - マスト・ビー・ザ・ミュージック - перевод текста песни на немецкий

マスト・ビー・ザ・ミュージック - The Summer Setперевод на немецкий




マスト・ビー・ザ・ミュージック
Muss wohl die Musik sein
Oh my god
Oh mein Gott
Did that just really happen?
Ist das gerade wirklich passiert?
Man this night is getting weird
Mann, diese Nacht wird immer seltsamer
I'm freaking out
Ich flippe aus
And everybody's clapping
Und alle klatschen
Did my clothes just disappear?
Sind meine Klamotten gerade verschwunden?
It's like I'm looking in the mirror at someone else
Es ist, als würde ich in den Spiegel schauen und jemand anderes sehen
Stole my best friends' girl now I'm going to hell
Habe die Freundin meines besten Freundes geklaut, jetzt komme ich in die Hölle
Howling at the moon, no I'm not myself
Heule den Mond an, nein, ich bin nicht ich selbst
And I can't believe it
Und ich kann es nicht glauben
Living up the night with the walking dead,
Verbringe die Nacht mit den wandelnden Toten,
Who's this monster in my bed?
Wer ist dieses Monster in meinem Bett?
By five in the morning I'll forget.
Um fünf Uhr morgens werde ich es vergessen haben.
I'm gonna lose it
Ich werde durchdrehen
Jump off the roof screaming, "I can fly!"
Vom Dach springen und schreien: "Ich kann fliegen!"
Dare me to do it
Fordere mich heraus
What's taking over my brain tonight?
Was übernimmt heute Nacht mein Gehirn?
Must be the music
Muss wohl die Musik sein
Must be the music.
Muss wohl die Musik sein.
This DJ sucks
Dieser DJ ist scheiße
And I ain't going no where till he plays my favorite song
Und ich gehe nirgendwo hin, bis er meinen Lieblingssong spielt
Give me a shot and
Gib mir einen Shot und
Let me blow your speakers with "You shook me all night long"
Lass mich deine Lautsprecher mit "You Shook Me All Night Long" sprengen
And I just spilled my drink
Und ich habe gerade mein Getränk verschüttet
And sold my soul
Und meine Seele verkauft
Lit the house on fire
Das Haus angezündet
Gonna rock and roll
Werde rocken und rollen
Everybody look out cause I've lost control
Alle aufgepasst, denn ich habe die Kontrolle verloren
And I kinda like it.
Und ich mag es irgendwie.
Living up the night with the walking dead,
Verbringe die Nacht mit den wandelnden Toten,
Who's this creeping in my bed?
Wer schleicht sich da in mein Bett?
When the sun comes up I won't regret.
Wenn die Sonne aufgeht, werde ich es nicht bereuen.
I'm gonna lose it
Ich werde durchdrehen
Jump off the roof screaming, "I can fly!"
Vom Dach springen und schreien: "Ich kann fliegen!"
Dare me to do it
Fordere mich heraus
What's taking over my brain tonight?
Was übernimmt heute Nacht mein Gehirn?
Must be the music
Muss wohl die Musik sein
Must be the music.
Muss wohl die Musik sein.
I'm gonna lose it
Ich werde durchdrehen
Must be the music.
Muss wohl die Musik sein.
Must be the music,
Muss wohl die Musik sein,
That's got me shaking like an addict
Die mich wie einen Süchtigen zittern lässt
Dude, flyin' so high I'm gonna need a parachute
Alter, ich fliege so hoch, ich werde einen Fallschirm brauchen
When I come down,
Wenn ich runterkomme,
When I come down.
Wenn ich runterkomme.
Must be the music
Muss wohl die Musik sein
I'm gonna lose it
Ich werde durchdrehen
Jump off the roof screaming, "I can fly!"
Vom Dach springen und schreien: "Ich kann fliegen!"
Dare me to do it,
Fordere mich heraus,
What's taking over my brain tonight?
Was übernimmt heute Nacht mein Gehirn?
Must be the music
Muss wohl die Musik sein
Must be the music.
Muss wohl die Musik sein.
I'm gonna lose it
Ich werde durchdrehen
Must be the music.
Muss wohl die Musik sein.
Oh my god
Oh mein Gott
Did that just really happen?
Ist das gerade wirklich passiert?
Man this night is getting weird.
Mann, diese Nacht wird immer seltsamer.





Авторы: John Gomez, Blair Daly, Joshua Montgomery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.