Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
マスト・ビー・ザ・ミュージック
Muss wohl die Musik sein
Did
that
just
really
happen?
Ist
das
gerade
wirklich
passiert?
Man
this
night
is
getting
weird
Mann,
diese
Nacht
wird
immer
seltsamer
I'm
freaking
out
Ich
flippe
aus
And
everybody's
clapping
Und
alle
klatschen
Did
my
clothes
just
disappear?
Sind
meine
Klamotten
gerade
verschwunden?
It's
like
I'm
looking
in
the
mirror
at
someone
else
Es
ist,
als
würde
ich
in
den
Spiegel
schauen
und
jemand
anderes
sehen
Stole
my
best
friends'
girl
now
I'm
going
to
hell
Habe
die
Freundin
meines
besten
Freundes
geklaut,
jetzt
komme
ich
in
die
Hölle
Howling
at
the
moon,
no
I'm
not
myself
Heule
den
Mond
an,
nein,
ich
bin
nicht
ich
selbst
And
I
can't
believe
it
Und
ich
kann
es
nicht
glauben
Living
up
the
night
with
the
walking
dead,
Verbringe
die
Nacht
mit
den
wandelnden
Toten,
Who's
this
monster
in
my
bed?
Wer
ist
dieses
Monster
in
meinem
Bett?
By
five
in
the
morning
I'll
forget.
Um
fünf
Uhr
morgens
werde
ich
es
vergessen
haben.
I'm
gonna
lose
it
Ich
werde
durchdrehen
Jump
off
the
roof
screaming,
"I
can
fly!"
Vom
Dach
springen
und
schreien:
"Ich
kann
fliegen!"
Dare
me
to
do
it
Fordere
mich
heraus
What's
taking
over
my
brain
tonight?
Was
übernimmt
heute
Nacht
mein
Gehirn?
Must
be
the
music
Muss
wohl
die
Musik
sein
Must
be
the
music.
Muss
wohl
die
Musik
sein.
This
DJ
sucks
Dieser
DJ
ist
scheiße
And
I
ain't
going
no
where
till
he
plays
my
favorite
song
Und
ich
gehe
nirgendwo
hin,
bis
er
meinen
Lieblingssong
spielt
Give
me
a
shot
and
Gib
mir
einen
Shot
und
Let
me
blow
your
speakers
with
"You
shook
me
all
night
long"
Lass
mich
deine
Lautsprecher
mit
"You
Shook
Me
All
Night
Long"
sprengen
And
I
just
spilled
my
drink
Und
ich
habe
gerade
mein
Getränk
verschüttet
And
sold
my
soul
Und
meine
Seele
verkauft
Lit
the
house
on
fire
Das
Haus
angezündet
Gonna
rock
and
roll
Werde
rocken
und
rollen
Everybody
look
out
cause
I've
lost
control
Alle
aufgepasst,
denn
ich
habe
die
Kontrolle
verloren
And
I
kinda
like
it.
Und
ich
mag
es
irgendwie.
Living
up
the
night
with
the
walking
dead,
Verbringe
die
Nacht
mit
den
wandelnden
Toten,
Who's
this
creeping
in
my
bed?
Wer
schleicht
sich
da
in
mein
Bett?
When
the
sun
comes
up
I
won't
regret.
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
werde
ich
es
nicht
bereuen.
I'm
gonna
lose
it
Ich
werde
durchdrehen
Jump
off
the
roof
screaming,
"I
can
fly!"
Vom
Dach
springen
und
schreien:
"Ich
kann
fliegen!"
Dare
me
to
do
it
Fordere
mich
heraus
What's
taking
over
my
brain
tonight?
Was
übernimmt
heute
Nacht
mein
Gehirn?
Must
be
the
music
Muss
wohl
die
Musik
sein
Must
be
the
music.
Muss
wohl
die
Musik
sein.
I'm
gonna
lose
it
Ich
werde
durchdrehen
Must
be
the
music.
Muss
wohl
die
Musik
sein.
Must
be
the
music,
Muss
wohl
die
Musik
sein,
That's
got
me
shaking
like
an
addict
Die
mich
wie
einen
Süchtigen
zittern
lässt
Dude,
flyin'
so
high
I'm
gonna
need
a
parachute
Alter,
ich
fliege
so
hoch,
ich
werde
einen
Fallschirm
brauchen
When
I
come
down,
Wenn
ich
runterkomme,
When
I
come
down.
Wenn
ich
runterkomme.
Must
be
the
music
Muss
wohl
die
Musik
sein
I'm
gonna
lose
it
Ich
werde
durchdrehen
Jump
off
the
roof
screaming,
"I
can
fly!"
Vom
Dach
springen
und
schreien:
"Ich
kann
fliegen!"
Dare
me
to
do
it,
Fordere
mich
heraus,
What's
taking
over
my
brain
tonight?
Was
übernimmt
heute
Nacht
mein
Gehirn?
Must
be
the
music
Muss
wohl
die
Musik
sein
Must
be
the
music.
Muss
wohl
die
Musik
sein.
I'm
gonna
lose
it
Ich
werde
durchdrehen
Must
be
the
music.
Muss
wohl
die
Musik
sein.
Did
that
just
really
happen?
Ist
das
gerade
wirklich
passiert?
Man
this
night
is
getting
weird.
Mann,
diese
Nacht
wird
immer
seltsamer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Gomez, Blair Daly, Joshua Montgomery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.