Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penny
dorme
con
le
luci
accese
perché
Penny
schläft
bei
eingeschaltetem
Licht,
weil
Lui
è
ancora
in
giro
in
macchina
al
mattino
alle
3
er
morgens
um
3 Uhr
immer
noch
im
Auto
unterwegs
ist.
Penny
ha
gli
occhi
rossi
e
non
ti
dice
che
c'è
Penny
hat
rote
Augen
und
sagt
dir
nicht,
was
los
ist.
Si
tiene
tutti
i
suoi
segreti
e
dice
sempre
Sie
behält
alle
ihre
Geheimnisse
für
sich
und
sagt
immer,
Che
va
tutto
ok
dass
alles
in
Ordnung
ist.
Trucco
pesante
perché
Dickes
Make-up,
weil
Ieri
non
andavi
bene
es
dir
gestern
nicht
gut
ging.
Sono
passati
di
anni
da
quando
ti
diceva
ancora
"sei
tutto
per
me"
Es
sind
Jahre
vergangen,
seit
er
dir
noch
sagte:
"Du
bist
alles
für
mich."
Ti
ricordi
il
viaggio
ad
Oslo
Erinnerst
du
dich
an
die
Reise
nach
Oslo,
Le
foto
nel
chiosco
con
le
facce
sceme
die
Fotos
am
Kiosk
mit
den
albernen
Gesichtern,
Che
non
riconosci
più
die
du
nicht
mehr
wiedererkennst?
Coi
cuscini
erano
lotte
Mit
den
Kissen
waren
es
Kämpfe,
Che
oggi
sono
botte
die
heute
Schläge
sind.
Con
i
Ray
Ban
grossi
per
coprire
i
segni
blu
Mit
der
großen
Ray-Ban-Brille,
um
die
blauen
Flecken
zu
verdecken.
Penny
non
capisce
più
niente
Penny
versteht
nichts
mehr,
Non
sa
nemmeno
più
chi
c'ha
ragione
e
chi
mente.
Dipende
weiß
nicht
einmal
mehr,
wer
Recht
hat
und
wer
lügt.
Es
kommt
darauf
an.
Penny
resta
stesa
sul
prato
Penny
bleibt
auf
der
Wiese
liegen,
Fa
tutto
meno
male
se
resti
giù
sdraiato,
spezzato
es
tut
alles
weniger
weh,
wenn
du
am
Boden
liegst,
gebrochen.
Penny
guarda
in
basso
perché
Penny
schaut
nach
unten,
weil
Se
incroci
gli
altri
sguardi
dici
un
sacco
di
te
wenn
du
andere
Blicke
kreuzt,
sagst
du
viel
über
dich.
Penny
sa
che
un
motivo
buono
non
c'è
Penny
weiß,
dass
es
keinen
guten
Grund
gibt,
Ma
quel
senso
di
colpa
le
fa
dire
che
aber
dieses
Schuldgefühl
lässt
sie
sagen,
dass
Alla
fine
è
tutto
ok
(eh)
am
Ende
alles
in
Ordnung
ist
(eh).
Occhi
nascosti
perché
Versteckte
Augen,
weil
Dici
non
hai
dormito
bene
du
sagst,
du
hättest
nicht
gut
geschlafen.
Gridava
"Sei
brutta,
sei
stupida,
non
vali
niente
Er
schrie:
"Du
bist
hässlich,
du
bist
dumm,
du
bist
nichts
wert.
Dov'è
che
vai
senza
di
me?"
Wo
willst
du
ohne
mich
hingehen?"
Ti
ricordi
l'anno
scorso
Erinnerst
du
dich
an
letztes
Jahr,
Quel
vestito
rosso,
forse
un
sacco
corto
dieses
rote
Kleid,
vielleicht
ein
bisschen
kurz,
Ma
non
ti
importava
più
aber
das
war
dir
egal.
Ti
diceva
stai
al
tuo
posto
Er
sagte
dir,
du
sollst
an
deinem
Platz
bleiben,
Torna
a
casa
presto
früh
nach
Hause
kommen.
Mostri
sotto
al
letto,
e
uno
stava
su
con
te
Monster
unter
dem
Bett,
und
eines
war
mit
dir
oben.
Penny
non
capisce
più
niente
Penny
versteht
nichts
mehr,
Non
sa
nemmeno
più
chi
c'ha
ragione
e
chi
mente.
Dipende
weiß
nicht
einmal
mehr,
wer
Recht
hat
und
wer
lügt.
Es
kommt
darauf
an.
Penny
resta
stesa
sul
prato
Penny
bleibt
auf
der
Wiese
liegen,
Fa
tutto
meno
male
se
resti
giù
sdraiato,
spezzato
es
tut
alles
weniger
weh,
wenn
du
am
Boden
liegst,
gebrochen.
Ma
Penny
vuole
fare
rumore
Aber
Penny
will
Lärm
machen,
Spaccare
i
vetri
per
farsi
sentire
di
fuori
die
Scheiben
einschlagen,
um
sich
draußen
bemerkbar
zu
machen.
Lungo,
corto,
presto,
tardi,
ora
fa
lo
stesso
Lang,
kurz,
früh,
spät,
jetzt
ist
es
egal,
Perché
a
Penny
per
vivere
non
serve
il
permesso.
Adesso
denn
Penny
braucht
keine
Erlaubnis
zum
Leben.
Jetzt.
Na
na
na
na
na
na
na
na
Penny
Na
na
na
na
na
na
na
na
Penny
Na
na
na
na
na
na
na
na
Penny
Na
na
na
na
na
na
na
na
Penny
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Penny
дата релиза
08-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.