The Sunny Cowgirls - I've Been Everywhere (Live) - перевод текста песни на немецкий

I've Been Everywhere (Live) - The Sunny Cowgirlsперевод на немецкий




I've Been Everywhere (Live)
Ich war überall (Live)
I've been everywhere, man
Ich war überall
'Cross the deserts bare, man;
Durch die kahlen Wüsten;
I've breathed the mountain air, man.
Ich hab die Bergluft geatmet.
Of travel I've had my share, man.
Vom Reisen hatte ich meinen Teil.
I've been everywhere.
Ich war überall.
{Spoken:}
{Gesprochen:}
Hey Soph
Hey Soph
Yer mate
Ja, Kumpel
Do u reckon you've been everywhere?
Glaubst du, du warst überall?
Yer I do actually
Ja, das glaube ich tatsächlich
Or yer well, have you been to a place called Tullamore
Oder ja, na gut, warst du an einem Ort namens Tullamore
Tullamore, Seymour, Lismore, Mooloolaba,
Tullamore, Seymour, Lismore, Mooloolaba,
Nambour, Maroochydore, Kilmore, Murwillumbah,
Nambour, Maroochydore, Kilmore, Murwillumbah,
Birdsville, Emmaville, Wallaville, Cunnamulla,
Birdsville, Emmaville, Wallaville, Cunnamulla,
Condamine, Strathpine, Proserpine, Ulladulla,
Condamine, Strathpine, Proserpine, Ulladulla,
Darwin, Gin Gin, Deniliquin, Muckadilla,
Darwin, Gin Gin, Deniliquin, Muckadilla,
Wallumbilla, Boggabilla, Kumbarilla,
Wallumbilla, Boggabilla, Kumbarilla,
I'm a killer.
Ich bin der Hammer.
{Spoken:}
{Gesprochen:}
Ok lessy, you reckon you've been everywhere Ahh
Ok Lessy, du meinst also, du warst überall, Ahh
Yer
Ja
Yer ok right o I beat never been to a place called Moree
Ja, ok, alles klar, ich wette, du warst noch nie an einem Ort namens Moree
I've been to Moree, Taree, Jerilderie, Bambaroo,
Ich war in Moree, Taree, Jerilderie, Bambaroo,
Toowoomba, Gunnedah, Caringbah, Woolloomooloo,
Toowoomba, Gunnedah, Caringbah, Woolloomooloo,
Dalveen, Tamborine, Engadine, Jindabyne,
Dalveen, Tamborine, Engadine, Jindabyne,
Lithgow, Casino, Brigalow and Narromine,
Lithgow, Casino, Brigalow und Narromine,
Megalong, Wyong, Tuggerawong, Wangarella,
Megalong, Wyong, Tuggerawong, Wangarella,
Morella, Augathella, Brindabella, I'm the feller.
Morella, Augathella, Brindabella, ich bin die Frau dafür.
{Spoken:}
{Gesprochen:}
Ok Soph you think your pretty good
Ok Soph, du hältst dich für ziemlich gut
Yer mate I do
Ja, Kumpel, das tue ich
But you no, haha what about Wollongong
Aber weißt du, haha, was ist mit Wollongong?
I've been to Wollongong, Geelong, Kurrajong, Mullumbimby,
Ich war in Wollongong, Geelong, Kurrajong, Mullumbimby,
Mittagong, Molong, Grong Grong, Goondiwindi,
Mittagong, Molong, Grong Grong, Goondiwindi,
Yarra Yarra, Boroondara, Wallangarra, Turramurra,
Yarra Yarra, Boroondara, Wallangarra, Turramurra,
Boggabri, Gundagai, Narrabri, Tibooburra,
Boggabri, Gundagai, Narrabri, Tibooburra,
Gulgong, Adelong, Billabong, Cabramatta,
Gulgong, Adelong, Billabong, Cabramatta,
Wangaratta, Coolangatta, Parramatta, what's it matter?
Wangaratta, Coolangatta, Parramatta, was macht das schon?
{Spoken:}
{Gesprochen:}
Ok less mate I am going to stump you this time
Ok Less, Kumpel, diesmal werde ich dich überrumpeln
Ahh yer
Ahh ja
Yer
Ja
Yer
Ja
Yer well you're not to bad
Ja, gut, du bist nicht schlecht
I no
Ich weiß
I beet you have never been to a place called Wollongong
Ich wette, du warst noch nie an einem Ort namens Wollongong
I've been to Ettalong, Wollongong, Woodenbong, Ballarat,
Ich war in Ettalong, Wollongong, Woodenbong, Ballarat,
Canberra, Milperra, Unanderra, Captain's Flat,
Canberra, Milperra, Unanderra, Captain's Flat,
Cloncurry, River Murray, Kurri Kurri, Girraween,
Cloncurry, River Murray, Kurri Kurri, Girraween,
Terrigal, Fingal, Stockinbingal, Collaroy and Narrabeen,
Terrigal, Fingal, Stockinbingal, Collaroy und Narrabeen,
Bendigo, Dorrigo, Bangalow, Indooroopilly,
Bendigo, Dorrigo, Bangalow, Indooroopilly,
Kirribilli, Yeerongpilly, Wollondilly, don't be silly.
Kirribilli, Yeerongpilly, Wollondilly, sei nicht albern.





Авторы: Geoff Mack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.