Текст и перевод песни The Sunny Cowgirls - Kelpie
Jack
Gleeson
had
an
eye
for
a
well-bred
working
dog
Джек
Глисон
положил
глаз
на
хорошо
воспитанную
рабочую
собаку
No
ordinary
pup
would
do
the
job
Ни
один
обычный
щенок
не
справился
бы
с
такой
работой
It
was
1869
he'd
seen
more
dogs
than
he
could
count
Это
был
1869
год
он
видел
больше
собак
чем
мог
сосчитать
But
none
of
them
impressed
him,
none
of
them
stood
out
Но
ни
один
из
них
не
произвел
на
него
впечатления,
ни
один
из
них
не
выделялся
Until
he
met
George
Robertson
in
Casterton
one
day
Пока
однажды
он
не
встретил
Джорджа
Робертсона
в
Кастертоне
Who
showed
Jack
his
Scottish
dogs
and
Jack
was
blown
away
Который
показал
Джеку
своих
шотландских
собак,
и
Джек
был
потрясен
He
looked
down
at
the
litter
Он
посмотрел
на
носилки
Who
were
yapping
for
their
mum
Которые
звали
свою
маму
Scrabbling
round,
carrying
on
all
except
for
one
Копошась
вокруг,
продолжая
все,
кроме
одного
With
her
eyes
as
bright
as
a
moonlit
night
С
ее
глазами,
яркими,
как
лунная
ночь
Her
kindness
shining
through
her
sight
Ее
доброта
сияла
в
ее
взгляде
He
could
feel
her
warmth,
and
intelligence
Он
чувствовал
ее
тепло
и
ум
Loyal
was
she,
he'd
found
his
Kelpie
Верной
была
она,
он
нашел
своего
Келпи
He
offered
to
buy
her
but
Robertson
refused
Он
предложил
купить
ее,
но
Робертсон
отказался
They
only
go
to
family
this
one's
for
my
nephew
Они
достаются
только
родственникам
а
это
для
моего
племянника
But
the
nephew
had
a
liking
for
Но
племянник
питал
симпатию
к
Jack's
strong
and
handsome
colt
Сильный
и
красивый
жеребенок
Джека
I'll
swap
my
pup
for
your
horse
Я
обменяю
своего
щенка
на
твою
лошадь
But
then
you'll
have
to
bolt
Но
тогда
тебе
придется
бежать
So
they
met
down
by
the
river
Итак,
они
встретились
у
реки
And
the
deal
was
done
that
night
И
сделка
была
заключена
в
ту
же
ночь
It
was
the
start
of
something
special
Это
было
началом
чего-то
особенного
Jack
could
feel
it
deep
inside
Джек
чувствовал
это
глубоко
внутри
Jack
moved
up
north
Джек
переехал
на
север
And
broke
her
in
along
the
way
И
сломал
ее
по
пути
She
was
worth
more
than
three
good
men
Она
стоила
больше,
чем
три
хороших
человека
And
proved
it
everyday
И
доказывал
это
каждый
день
Then
came
time
to
join
her
Затем
пришло
время
присоединиться
к
ней
To
a
classy
short
haired
dog
К
классной
короткошерстной
собаке
His
ggod
mate
Mark
Tully
Его
божий
приятель
Марк
Талли
Had
a
collie
he
named
Moss
У
него
была
колли,
которую
он
назвал
Мосс
From
Forbes
to
Yarrawonga
От
Форбса
до
Ярравонги
Kelpie's
pups
would
show
their
guile
Щенки
Келпи
покажут
свое
коварство
In
the
woolshed
or
the
paddock
В
сарае
для
шерсти
или
в
загоне
Wih
a
mob
or
at
a
trial
С
толпой
или
на
суде
Jack
Gleeson
put
his
faith
into
a
tiny
little
pup
Джек
Глисон
вложил
свою
веру
в
крошечного
щенка
He
gave
it
all
he
had
and
he
never
gave
up
Он
отдал
этому
все,
что
у
него
было,
и
никогда
не
сдавался
And
Australians
across
the
land
И
австралийцы
по
всей
стране
Are
forever
in
his
debt
Мы
навсегда
у
него
в
долгу
The
Kelpie
dog
our
best
mate
Собака
Келпи
наш
лучший
друг
Jack
we
won't
forget
Джек,
мы
не
забудем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.