Текст и перевод песни The Supremes - Bill, When Are You Coming Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BILL
WHEN
ARE
YOU
COMING
BACK
БИЛЛ,
КОГДА
ТЫ
ВЕРНЕШЬСЯ?
© 1970
Jobete
Music
Corporation.
Written
by
Pam
Sawyer
© 1970
Jobete
Music
Corporation.
написана
Пэм
Сойер.
As
performed
by
The
Supremes
from
the
Motown
Lp
RIGHT
ON
В
исполнении
The
Supremes
из
The
Motown
Lp
прямо
сейчас.
Every
morning
waiting
for
the
mailman
to
come.
Каждое
утро
жду,
когда
придет
почтальон.
But
again
he
shook
his
head
and
said
maybe
tomorrow
there′ll
be
one.
Но
снова
он
покачал
головой
и
сказал:
"Может
быть,
завтра
будет
один".
He
said,
better
than
a
letter,
some
guys
just
arrived.
Он
сказал,
что
лучше,
чем
письмо,
только
что
пришли
какие-то
парни.
I
felt
so
much
better
that
I
ran
to
catch
the
3:
45.
Мне
было
намного
лучше,
когда
я
побежал
ловить
3:
45.
I
got
to
the
station,
oh,
just
a
little
bit
late,
Я
добрался
до
станции,
о,
немного
опоздал,
When
I
spotted
a
soldier
turning
through
an
exit
gate.
Когда
увидел
солдата,
проходящего
через
ворота.
Oh,
I
pushed
through
the
crowd
until
I
reached
his
side
О,
я
пробивался
сквозь
толпу,
пока
не
добрался
до
него.
And
got
the
strangest
look
from
a
strangers
eyes.
И
получил
странный
взгляд
от
чужих
глаз.
I
cried,
Bill,
Bill,
Bill
when
are
you
coming
back.
Я
плакала,
Билл,
Билл,
Билл,
когда
ты
возвращаешься.
I
cried
in
a
stranger's
arms
standing
there
by
the
railroad
tracks.
Я
плакал
в
объятиях
незнакомца,
стоя
там
у
железнодорожных
путей.
Oh,
yes
I
did.
О,
да,
да.
The
day
you
left
me
remains
in
my
mind
so
clear.
День,
когда
ты
покинул
меня,
остается
в
моих
мыслях
таким
ясным.
You
were
saying
you
loved
me,
but
the
train
made
it
hard
to
hear.
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
но
из-за
поезда
было
трудно
услышать.
So,
we
moved
by
the
Coke
machine,
oh,
so
we
could
say
goodbye.
Итак,
мы
проехали
мимо
коксового
автомата,
О,
чтобы
попрощаться.
The
people
were
staring,
but
I
couldn′t
keep
the
tears
from
my
eyes.
Люди
пялились,
но
я
не
мог
удержать
слезы
от
своих
глаз.
As
the
train
departed
your
loving
mother
held
me
close.
Когда
поезд
ушел,
твоя
любящая
мать
крепко
обняла
меня.
We
cried
together,
yeah,
trying
to
keep
each
other
host.
Мы
плакали
вместе,
да,
пытаясь
удержать
друг
друга.
Oh,
wherever
you
are
you
know
you
need
it
too,
О,
где
бы
ты
ни
был,
ты
знаешь,
что
тоже
нуждаешься
в
этом,
'Cause
no
one
in
this
world
needs
you
like
I
do.
потому
что
никто
в
этом
мире
не
нуждается
в
тебе
так,
как
я.
I
cried,
Bill,
Bill,
Bill,
Bill
when
are
you
coming
back.
Я
плакала,
Билл,
Билл,
Билл,
Билл,
Билл,
когда
ты
вернешься.
I
cried
in
a
stranger's
arms
standing
there
by
the
railroad
tracks.
Я
плакал
в
объятиях
незнакомца,
стоя
там
у
железнодорожных
путей.
Oh,
yes
I
did.
О,
да,
да.
...
standing
there
by
the
railroad
tracks.
Oh,
yes
I
did.
...
стою
там,
у
железнодорожных
путей.
О,
да,
стою.
No
news
is
good
news;
at
least,
that′s
what
your
mama
said.
Нет
хороших
новостей,
по
крайней
мере,
так
сказала
твоя
мама.
But,
I
could
see
in
her
eyes,
she
too,
is
so
afraid.
Но,
я
мог
видеть
в
ее
глазах,
она
тоже
так
боится.
Now,
I′ve
got
nothing
to
cling
to
except
what
I
felt
inside,
Теперь
мне
нечего
цепляться,
кроме
того,
что
я
чувствовал
внутри,
When
I
cried
I
loved
you
and
looked
into
that
stranger's
eyes.
Когда
я
плакал,
я
любил
тебя
и
смотрел
в
глаза
этого
незнакомца.
Oh,
I
miss
you,
Bill.
I
can′t
stand
the
pain
of
knowing
if
I'll
ever
see
you
again!
О,
я
скучаю
по
тебе,
Билл,
я
не
могу
вынести
боли,
зная,
увижу
ли
я
тебя
снова!
I
cried,
Bill,
Bill,
Bill,
Bill
when
are
you
coming
back.
Я
плакала,
Билл,
Билл,
Билл,
Билл,
Билл,
когда
ты
вернешься.
I
cried
in
a
stranger′s
arms
standing
there
by
the
railroad
tracks.
Я
плакал
в
объятиях
незнакомца,
стоя
там
у
железнодорожных
путей.
Oh,
yes
I
did.
О,
да,
да.
Billy,
baby!
Billy,
baby,
when
are
you
coming
back?
Билли,
детка!
Билли,
детка,
когда
ты
вернешься?
I
cried
in
a
stranger's
arms
standing
there
by
the
railroad
tracks.
Я
плакал
в
объятиях
незнакомца,
стоя
там
у
железнодорожных
путей.
Oh,
yes
I
did.
О,
да,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHNNY BRISTOL, PAM SAWYER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.