Текст и перевод песни The Supremes - Cupid (alternate extended stereo mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cupid (alternate extended stereo mix)
Купидон (альтернативный расширенный стерео микс)
Cupid,
draw
back
your
bow
Купидон,
натяни
свой
лук,
And
let
your
arrow
go
И
пусть
твоя
стрела
летит
Straight
to
my
lover′s
heart
for
me
Прямо
в
сердце
моего
возлюбленного,
Nobody
but
me
Только
для
меня.
Cupid,
please
hear
my
cry
Купидон,
услышь
мою
мольбу,
And
let
your
arrow
fly
И
пусть
твоя
стрела
летит
Straight
to
my
lover's
heart
for
me
Прямо
в
сердце
моего
возлюбленного,
Now
I
don′t
mean
to
bother
you
Я
не
хочу
тебя
беспокоить,
But
I'm
in
distress
Но
я
в
отчаянии,
There's
danger
of
me
losing
all
of
my
happiness
Я
рискую
потерять
всё
своё
счастье,
For
I
love
a
guy
who
doesn′t
know
I
exist
Потому
что
я
люблю
парня,
который
не
знает
о
моём
существовании,
And
this
you
can
fix
И
ты
можешь
это
исправить.
So,
Cupid,
draw
back
your
bow
Так
что,
Купидон,
натяни
свой
лук,
And
let
your
arrow
go
И
пусть
твоя
стрела
летит
Straight
to
my
lover′s
heart
for
me
Прямо
в
сердце
моего
возлюбленного,
Nobody
but
me
Только
для
меня.
Cupid,
please
hear
my
cry
Купидон,
услышь
мою
мольбу,
And
let
your
arrow
fly
И
пусть
твоя
стрела
летит
Straight
to
my
lover's
heart
for
me
Прямо
в
сердце
моего
возлюбленного.
Now,
Cupid,
if
your
arrow
makes
his
love
strong
for
me
Купидон,
если
твоя
стрела
сделает
его
любовь
ко
мне
сильной,
I
promise
I
will
love
him
until
eternity
Я
обещаю,
я
буду
любить
его
вечно.
I
know
between
the
two
of
us
his
heart
we
can
steal
Я
знаю,
что
мы
вдвоем
сможем
украсть
его
сердце,
Help
me
if
you
will
Помоги
мне,
если
можешь.
So,
Cupid,
draw
back
your
bow
Так
что,
Купидон,
натяни
свой
лук,
And
let
your
arrow
go
И
пусть
твоя
стрела
летит
Straight
to
my
lover′s
heart
for
me
Прямо
в
сердце
моего
возлюбленного,
Nobody
but
me
Только
для
меня.
Cupid,
please
hear
my
cry
Купидон,
услышь
мою
мольбу,
And
let
your
arrow
fly
И
пусть
твоя
стрела
летит
Straight
to
my
lover's
heart
for
me
Прямо
в
сердце
моего
возлюбленного.
Now,
Cupid,
don′t
you
hear
me
calling
Купидон,
разве
ты
не
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Cooke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.