Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reflections - Live Version
Reflections - Live Version
Through
the
mirror
of
my
mind
Durch
den
Spiegel
meines
Geistes
Time
after
time
Immer
und
immer
wieder
I
see
reflections
of
you
and
me
Sehe
ich
Reflexionen
von
dir
und
mir
Reflections
of
Reflexionen
von
The
way
life
used
to
be
Der
Art,
wie
das
Leben
früher
war
Reflections
of
Reflexionen
von
The
love
you
took
from
me
Der
Liebe,
die
du
mir
genommen
hast
Oh,
I'm
all
alone
now
Oh,
ich
bin
jetzt
ganz
allein
No
love
to
shield
me
Keine
Liebe,
die
mich
beschützt
Trapped
in
a
world
Gefangen
in
einer
Welt
That's
a
distorted
reality
Die
eine
verzerrte
Realität
ist
Happiness
you
took
from
me
Glück,
das
du
mir
genommen
hast
And
left
me
alone
Und
mich
allein
gelassen
With
only
memories
Mit
nur
Erinnerungen
Through
the
mirror
of
my
mind
Durch
den
Spiegel
meines
Geistes
Through
these
tears
that
I'm
crying
Durch
diese
Tränen,
die
ich
weine
Reflects
a
hurt
I
can't
control
Spiegelt
sich
ein
Schmerz
wider,
den
ich
nicht
kontrollieren
kann
'Cause
although
you're
gone
Denn
obwohl
du
weg
bist
I
keep
holding
on
Habe
ich
immer
noch
Hoffnung
To
the
happy
times
Auf
die
glücklichen
Zeiten
Oh,
when
you
were
mine
Oh,
als
du
noch
mein
warst
As
I
peer
through
the
window
Während
ich
durch
das
Fenster
Of
lost
time
Der
verlorenen
Zeit
blicke
Looking
over
my
yesterdays
Über
meine
vergangenen
Tage
hinweg
And
all
the
love
I
gave
all
in
vain
Und
all
die
Liebe,
die
ich
umsonst
gegeben
habe
(All
the
love)
All
the
love
(All
die
Liebe)
All
die
Liebe
That
I've
wasted
Die
ich
verschwendet
habe
(All
the
tears)
All
the
tears
(All
die
Tränen)
All
die
Tränen
That
I've
tasted
Die
ich
geschmeckt
habe
All
in
vain
Alles
umsonst
Through
the
hollow
of
my
tears
Durch
die
Leere
meiner
Tränen
I
see
a
dream
that's
lost
Sehe
ich
einen
Traum,
der
verloren
ist
From
the
hurt
Von
dem
Schmerz
That
you
have
caused
Den
du
verursacht
hast
Everywhere
I
turn
Überall,
wohin
ich
mich
wende
Seems
like
everything
I
see
Scheint
alles,
was
ich
sehe
Reflects
the
love
that
used
to
be
Die
Liebe
widerzuspiegeln,
die
es
einmal
gab
In
you
I
put
In
dich
habe
ich
All
my
faith
and
trust
All
mein
Vertrauen
und
meinen
Glauben
gesetzt
Right
before
my
eyes
Direkt
vor
meinen
Augen
My
world
has
turned
to
dust
Ist
meine
Welt
zu
Staub
zerfallen
After
all
the
nights
Nach
all
den
Nächten
I
sat
alone
and
wept
Die
ich
allein
saß
und
weinte
Just
a
handful
of
promises
Sind
nur
noch
eine
Handvoll
Versprechen
übrig
Are
all
that's
left
of
loving
you
Alles,
was
von
der
Liebe
zu
dir
übrig
ist
Reflections
of
Reflexionen
von
The
way
life
used
to
be
Der
Art,
wie
das
Leben
früher
war
Reflections
of
Reflexionen
von
The
love
you
took
from
me
Der
Liebe,
die
du
mir
genommen
hast
In
you
I
put
In
dich
habe
ich
All
my
faith
and
trust
All
mein
Vertrauen
und
meinen
Glauben
gesetzt
Right
before
my
eyes
Direkt
vor
meinen
Augen
My
world
has
turned
to
dust...
Ist
meine
Welt
zu
Staub
zerfallen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lamont Dozier, Brian Holland, Edward Jr. Holland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.