Текст и перевод песни The Supremes - Standing At the Crossroads of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing At the Crossroads of Love
Стою на перепутье любви
(Brian
Holland/Lamont
Dozier/Edward
Holland,
Jr.)
(Brian
Holland/Lamont
Dozier/Edward
Holland,
Jr.)
I'm
standing
at
the
crossroads
of
love
Я
стою
на
перепутье
любви
I'm
standing
at
the
crossroads
of
love
Я
стою
на
перепутье
любви
Don't
know
which
way
to
go
Не
знаю,
куда
идти
Don't
know
which
way
to
turn
Не
знаю,
куда
повернуть
Though
the
love
I
give
is
not
returned
Хотя
моя
любовь
не
взаимна
For
that
boy
По
этому
парню
My
heart
still
yearns
Мое
сердце
все
еще
тоскует
So
I'm
standing
at
the
crossroads
of
love
И
вот
я
стою
на
перепутье
любви
'Cause
when
I'm
with
him
he
mistreats
me
Потому
что,
когда
я
с
ним,
он
плохо
со
мной
обращается
Runs
around
and
cause
me
misery
Гуляет
и
причиняет
мне
страдания
But
I
love
him
Но
я
люблю
его
I
can't
deny
Я
не
могу
отрицать
And
without
him
И
без
него
I'd
surely
die
Я
бы
точно
умерла
It
hurts
to
be
with
him
Больно
быть
с
ним
And
it
hurts
to
be
without
him
И
больно
быть
без
него
So
I'm
standing
at
the
crossroads
of
love
И
вот
я
стою
на
перепутье
любви
Just
standing
at
the
crossroads
of
love
Просто
стою
на
перепутье
любви
Don't
know
which
way
Не
знаю,
куда
Don't
know
which
way
to
go
Не
знаю,
куда
идти
Don't
know
which
way
Не
знаю,
куда
Don't
know
which
way
to
turn
Не
знаю,
куда
повернуть
There's
always
tears
on
my
pillow
На
моей
подушке
всегда
слезы
'Cause
I'm
always
in
the
middle
Потому
что
я
всегда
посередине
Of
heartache
and
emotion
Между
сердечной
болью
и
эмоциями
Heartbreak
and
devotion
Сердечной
болью
и
преданностью
Loving,
caring,
when
it's
despairing
Любя,
заботясь,
когда
это
безнадежно
Trying
to
be
true
Пытаясь
быть
верной
Though
it
makes
me
blue
Хотя
это
делает
меня
грустной
So
I'm
standing
at
the
crossroads
of
love
И
вот
я
стою
на
перепутье
любви
Just
standing
at
the
crossroads
of
love
Просто
стою
на
перепутье
любви
Don't
know
which
way
to
turn
Не
знаю,
куда
повернуть
Don't
know
which
way
to
turn
Не
знаю,
куда
повернуть
I'm
standing
at
the
crossroads
Я
стою
на
перепутье
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. DOZIER, E. HOLLAND, B. HOLLAND
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.