Текст и перевод песни The Supremes - You Move Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(A.
Hamilton,
W.
Garrett)
(А.
Гамильтон,
У.
Гарретт)
Your
love
to
me
is
beautiful
Твоя
любовь
ко
мне
прекрасна.
Oh-oh-oh,
and
don′t
you
know
О-о-о,
разве
ты
не
знаешь?
You
really
move
me
Ты
действительно
двигаешь
мной.
You
fill
my
life
with
so
much
joy
Ты
наполняешь
мою
жизнь
такой
радостью.
Feel
like
a
child
with
a
brand
new
toy
Почувствуй
себя
ребенком
с
совершенно
новой
игрушкой.
You
move
me
Ты
двигаешь
мной.
You
make
my
life
so
complete
Ты
делаешь
мою
жизнь
такой
полной.
While
other
loves
are
slowly
dying
В
то
время
как
другие
любви
медленно
умирают.
Your
love
for
me
keeps
multiplying
Твоя
любовь
ко
мне
продолжает
расти.
The
love
I
give
I
don't
regret
Любовь,
которую
я
дарю,
я
не
жалею.
′Cause
you're
not
out-focused
what
you
can
get
Потому
что
ты
не
сосредоточен
на
том,
что
можешь
получить.
It
start
a
fire
with
just
one
touch
Он
разжигает
огонь
одним
прикосновением.
(Just
a
gentle
touch)
(Просто
нежное
прикосновение)
A
gentle
touch
that
I
need
so
much
Нежное
прикосновение,
которое
мне
так
нужно.
You
really
move
me
(yes,
you
do)
Ты
действительно
двигаешь
мной
(Да,
ты
делаешь).
You
take
my
frown
Ты
меня
хмуришь.
And
turn
it
upside
down
(yes,
you
do)
И
перевернуть
вверх
тормашками
(да,
ты
это
делаешь).
Things
are
brighter
Все
становится
ярче.
My
heart
feels
lighter
Мое
сердце
стало
легче.
You
move
me
Ты
двигаешь
мной.
You're
making
my
life
complete,
boy
Ты
делаешь
мою
жизнь
полной,
парень.
There′ll
never
be
anyone
Никогда
никого
не
будет.
But
you
for
me
Но
ты
для
меня.
Never,
never,
never
Никогда,
никогда,
никогда
...
You
got
it
all
У
тебя
есть
все.
′Cause
you
move
me
(yes,
you
do)
Потому
что
ты
двигаешь
мной
(да,
двигаешь).
Went
through
my
head,
I
hear
all
bells
chime
Прошел
сквозь
мою
голову,
я
слышу
колокольный
звон.
(Yes,
you
do)
(да,
это
так)
You
send
chills
up
and
down
my
spine
Ты
посылаешь
мурашки
по
моей
спине.
You
move
me
Ты
двигаешь
мной.
You
make
my
life
so
complete
(oo-oo-oo-oo-ooh)
Ты
делаешь
мою
жизнь
такой
полной
(оо-оо-оо-оо-оо)
Oh,
you
move
me
(yes,
you
do)
О,
ты
двигаешь
мной
(да,
двигаешь).
You
make
me
feel
so
doggone
good
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо.
(Yes,
you
do)
(Да,
это
так)
You
move
me
(yes,
you
do)
Ты
двигаешь
мной
(да,
двигаешь).
Feeling
just
like
a
woman
should
Такое
чувство,
что
женщина
должна
...
(Yes,
you
do)
(Да,
это
так)
You
move
me,
you
move
me
Ты
двигаешь
мной,
ты
двигаешь
мной.
You
move
me,
move
me,
move
me
Ты
двигаешь
мной,
двигаешь
мной,
двигаешь
мной.
You
mo-o-ove
me
Ты
мо-о-О-О,
я
...
Oh,
you
move
me,
you
move
me
О,
ты
двигаешь
мной,
ты
двигаешь
мной.
You
move
me,
move
me,
move
me
Ты
двигаешь
мной,
двигаешь
мной,
двигаешь
мной.
You
mo-o-ove
me,
ohhh
yeah
Ты
мо-о-О-оу,
ты
меня,
О-О-О
да!
You
move
me,
you
move
me,
move
me
Ты
двигаешь
мной,
ты
двигаешь
мной,
двигаешь
мной.
You
move
me
Ты
двигаешь
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAM GARRETT, BOB HAMILTON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.