Текст и перевод песни The Synaptik feat. Bu Kolthoum - طول الليل ٢ (مع بو كلثوم)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
طول الليل ٢ (مع بو كلثوم)
Всю ночь 2 (с Бу Кольтумом)
كمية
الحزن
البتمر
قادرة
تغرق
كل
القارة
Столько
печали,
что
хватит
затопить
весь
континент.
برجع
من
السفر
حب
دغري
عالمغارة
Возвращаюсь
из
путешествия,
любовь
— прямо
в
пещеру.
كل
اخباري
سارة
Все
мои
новости
хорошие.
كل
افكاري
ضارة
Все
мои
мысли
вредные.
لكل
البيحبوني
الكو
تحياتي
الحارة
Всем,
кто
любит
меня,
горячий
привет.
غني
بهالاغاني
اني
قادر
اوازن
Пою
эти
песни,
я
способен
уравновесить.
حاطط
على
نفسي
حمل
اعمل
اللازم
Взвалил
на
себя
груз,
делаю
необходимое.
بس
بدي
مخازن
لانو
الأعداء
كتار
Мне
нужны
склады,
потому
что
врагов
много.
يا
baby
مش
آسف
لكن
اني
حمار
Детка,
я
не
извиняюсь,
но
я
осёл.
ولك
دولا
دولا
دولا
دولا
И
вот
эти,
эти,
эти,
эти.
خافو
مني
لولا
تدخل
أمن
الدولة
Бойтесь
меня,
если
бы
не
вмешательство
госбезопасности.
بس
يطلعو
عالstage
Как
только
они
выйдут
на
сцену,
بنرميهم
بالندورة
Мы
закидаем
их
помидорами.
بس
بنسلخ
كولا
Просто
сдираем
кожу.
الكاره
قلو
هولا
Ненавистнику
скажи:
"Вот
они".
حط
كل
شي
على
جنب
Отложи
всё
в
сторону.
نازل
من
السما
كبس
Спускаюсь
с
небес,
давлю.
زي
الشدة
احفظ
لطش
Как
налёт,
запомни
удар.
راح
وقت
الهمس
Время
шёпота
прошло.
بس
طاقة
بطيق
Только
энергию
терплю
من
ثقافتي
Из
моей
культуры.
خافو
مني
طلبو
صداقتي
Бойтесь
меня,
просите
моей
дружбы.
ومن
ضيقي
يا
И
от
моей
тоски,
ما
دققت
على
صار
بحارتي
Я
не
обращал
внимания
на
то,
что
происходило
в
моём
районе.
انا
ماسك
كل
ذيال
الكلبة
Я
держу
за
хвост
каждую
суку.
ماسح
ماضي
كل
اللي
كتبه
Стираю
прошлое
всего,
что
написал.
بحري
ميت
Моё
море
мертво.
شطي
عقبة
Мой
берег
— препятствие.
Baby
شكلو
مطول
هذا
الليل
أنا
مليت
Детка,
похоже,
эта
ночь
затянулась,
я
устал.
هيني
بالبيت
بديش
ألبس
Я
дома,
не
хочу
одеваться.
كانت
ليلي
وقلبوا
ليل
تنين
Была
моя
ночь,
и
стала
ночью
для
двоих.
واحنا
طول
الليل
تنين
И
мы
всю
ночь
вдвоём.
طول
الليل
ليل
ليل
ليل
Всю
ночь,
ночь,
ночь,
ночь.
كل
ما
بيوقع
ثور،
بتكتر
سكاكينه
Каждый
раз,
когда
падает
бык,
у
него
становится
больше
ножей.
و
أنا
مو
ماكل
لحم
أخواتي
لسّا
بقلبي
طيبه
А
я
не
ем
плоть
своих
братьев,
в
моём
сердце
всё
ещё
доброта.
كل
ما
يوقع
ثور،
راقب
أكّيلينه
Каждый
раз,
когда
падает
бык,
следите
за
тем,
кто
его
ест.
سجّل
عندك،
مين
و
كيف،
يوم
توقع
إدّيلهم
Запиши,
кто
и
как,
когда
он
упадёт,
дай
им
знать.
أول
شي
جينا
بالنيّه،
قالولي
بس
كانوا
فوق
man,
this
shit
is
a
game
Сначала
мы
пришли
с
намерением,
мне
сказали,
когда
они
были
наверху:
"Чувак,
это
просто
игра".
بس
قُلِب
عاليها
واطيها
و
صرنا
فوق،
damn,
now
this
shit
is
a
name
Но
перевернули
всё
с
ног
на
голову
и
оказались
наверху,
чёрт,
теперь
это
имя.
بديت
ألعب
لحالي
مع
حالي
و
فوز،
و
مع
هيك
لسا
ما
بنّام
الليل
Начал
играть
сам
с
собой
и
побеждать,
и
всё
равно
до
сих
пор
не
сплю
по
ночам.
ما
عندي
كارهين
بس
في
كتير
ناس
insecure
و
شفاف
الوضع
عم
نفشّخ
У
меня
нет
ненавистников,
но
есть
много
неуверенных
в
себе
людей,
и
прозрачная
ситуация,
которую
мы
разрушаем.
Low-leafs
and
low-lives
Ничтожества
и
неудачники.
عقولة
ال٤٧
we
need
more
light
В
моей
голове
47,
нам
нужно
больше
света.
عندي
مسؤوليه
فبمسك
حالي
فش
مجال
للطيش
فش
green
lights
У
меня
есть
ответственность,
поэтому
я
держу
себя
в
руках,
нет
места
для
безрассудства,
нет
зелёного
света.
Cause
if
I
lose
it
won′t
be
right,
Потому
что,
если
я
потеряю
контроль,
это
будет
неправильно.
I'm
hanging
in
darkness
for
shear
light
Я
вишу
во
тьме
ради
слабого
света.
I′m
no
longer
human
it's
ugly
I
tell
you
Я
больше
не
человек,
это
ужасно,
говорю
тебе.
I
tend
to
do
what
a
bull
might
Я
склонен
делать
то,
что
может
сделать
бык.
كل
ما
بيوقع
ثور،
بتكتر
سكاكينه
Каждый
раз,
когда
падает
бык,
у
него
становится
больше
ножей.
و
أنا
مو
ماكل
لحم
أخواتي
لسّا
بقلبي
طيبه
А
я
не
ем
плоть
своих
братьев,
в
моём
сердце
всё
ещё
доброта.
كل
ما
يوقع
ثور،
راقب
أكّيلينه
Каждый
раз,
когда
падает
бык,
следите
за
тем,
кто
его
ест.
سجّل
عندك،
مين
و
كيف،
يوم
توقع
إدّيلهم
Запиши,
кто
и
как,
когда
он
упадёт,
дай
им
знать.
كل
ما
بيوقع
ثور،
بتكتر
سكاكينه
Каждый
раз,
когда
падает
бык,
у
него
становится
больше
ножей.
و
أنا
مو
ماكل
لحم
أخواتي
لسّا
بقلبي
طيبه
А
я
не
ем
плоть
своих
братьев,
в
моём
сердце
всё
ещё
доброта.
كل
ما
يوقع
ثور،
راقب
أكّيلينه
Каждый
раз,
когда
падает
бык,
следите
за
тем,
кто
его
ест.
سجّل
عندك،
مين
و
كيف،
يوم
توقع
إدّيلهم
Запиши,
кто
и
как,
когда
он
упадёт,
дай
им
знать.
حط
كلشي
على
جنب
Отложи
всё
в
сторону.
نازل
من
السما
كبس
Спускаюсь
с
небес,
давлю.
زي
الشدة
احفظ
لطش
Как
налёт,
запомни
удар.
راح
وقت
الهمس
Время
шёпота
прошло.
Baby
شكلو
مطول
هذا
الليل
أنا
مليت
Детка,
похоже,
эта
ночь
затянулась,
я
устал.
هيني
بالبيت
بديش
ألبس
Я
дома,
не
хочу
одеваться.
كانت
ليلي
وقلبوا
ليل
تنين
Была
моя
ночь,
и
стала
ночью
для
двоих.
واحنا
طول
الليل
تنين
И
мы
всю
ночь
вдвоём.
طول
الليل
ليل
ليل
ليل
Всю
ночь,
ночь,
ночь,
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Azazian, Laith Hasan, Mounir Bu Kolthoum, Samer Sifri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.