Текст и перевод песни The Synaptik feat. Abyusif - عالطريق (مع ابيوسف)
عالطريق (مع ابيوسف)
On The Road (with Abyusif)
حُبّي
اسْتنّي
فينا
بّرا
إِحْنا
مْخَدَّرين
(مْخَدَّرين
، مْخَدَّرين)
My
love,
wait
for
us
outside,
we're
intoxicated
(intoxicated,
intoxicated)
حُبّي
اسْتنّي
فينا
بّرا
إِحْنا
مْخَدَّرين
My
love,
wait
for
us
outside,
we're
intoxicated
مْخَدَّرين
، مْخَدَّرين
Intoxicated,
intoxicated
حُبّي
اسْتنّي
فينا
بّرا
إِحْنا
مْخَدَّرين
ْ
My
love,
wait
for
us
outside,
we're
intoxicated
ما
تْخافيشْ
عَلينا
مَرّة
إِحْنا
مْكَدَّرينْ
Don't
worry
about
us,
we're
troubled
قَطَعْنا
بَحَرْ
وْصِلْنا
صَحْرا
ولِسّا
عَ
الطريقْ
We
crossed
the
sea,
reached
the
desert,
and
we're
still
on
the
road
لِسّا
عَ
الّطريقْ
لِسّا
عَ
الطَّريقْ
Still
on
the
road,
still
on
the
road
مِشْ
حَيْغَطّي
عَلى
الوَسَخْ
كُلِّ
العَطّارينْ
All
the
perfumers
won't
cover
the
dirt
دَفَعْنا
الثَّمَنْ
بَسْ
بِعْيونْهُمْ
لِسّا
غَلْطانينْ
We
paid
the
price,
but
in
their
eyes,
we're
still
wrong
بَسْ
بَضَلْني
واقِفْ
ساطِعْ
مالِكْ
نِجْمَتي
But
I
remain
standing,
shining,
owning
my
star
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لَنْ
أنْحَني
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
I
will
not
bow
هادْ
صوتْ
أَنينْ
هادْ
صوتْ
أَنينْ
This
is
the
sound
of
moaning,
this
is
the
sound
of
moaning
مْنِ
الحُفْرة
طالِعْ
دوبَني
Emerging
from
the
pit,
rebuilding
myself
اِسْمَعْلي
حَكْيَ
الدّوبامينْ
Listen
to
the
story
of
dopamine
يَجيبَهْ
كُلّو
بِالصَّميمْ
It
brings
it
all
to
the
core
صَمْتي
ضَعفْ
جِدالْ
عَقيمْ
My
silence
is
a
weakness,
a
futile
argument
حُطِلّي
حَدّْ
عَشانْ
أقيمْ
Set
a
limit
for
me
so
I
can
stand
عِشْتِ
الوَقتْ
جُوّا
الجَحيمْ
I
lived
time
within
hell
فَالنّارْ
إِلي
مَنْظَرْ
حَميمْ
So
the
fire
is
a
cozy
sight
to
me
أفيدَ
مينُ
و
مينُ
ومينْ؟
Who
do
I
benefit,
and
who,
and
who?
أَضَلّْني
هشّْ
هَزيلْ
رَزينْ
Leave
me
fragile,
thin,
and
calm
نَقي
نَقي
نَقي
نَقي
لَمَْجدَ
عْظامَهْ
طَقْطَقي
Pure,
pure,
pure,
pure,
for
the
glory
of
his
bones,
crackle
عِنْدي
يَقينْ
يَقي
مِنَ
الشَّيْطانِ
الرَّجيمْ
I
have
faith
that
protects
from
the
accursed
Satan
حَقّي
واللهِ
العَظيمْ
تَقي
My
right,
by
God
the
Great,
protects
نَشْتَغِلْ
لا
نَشْتَكي
We
work,
we
don't
complain
وِ
بْوِسطِ
الضَّعْفِ
والبِكي
And
amidst
the
weakness
and
crying
تِقْدَرْ
عَلَّيَّ
تِرْتِكي
You
can
lean
on
me
بَتْمَنّى
يُوماً
أَرْتَخي
I
wish
one
day
to
relax
ديرْبالكْ
علَّيْ
يَخي
Beware,
it
might
melt
لا
أُريدُ
أَيْ
مَزيدْ
I
don't
want
anything
more
لا
أُريدُ
أَيْ
مَزيدْ
I
don't
want
anything
more
لا
أُريدُ
أَيْ
مَزيدْ
I
don't
want
anything
more
لا
أُريدُ
أَيْ
مَزيدْ
I
don't
want
anything
more
لا
أُريدُ
أَيْ
مَزيدْ
I
don't
want
anything
more
لا
أُريدُ
أَيْ
مَزيدْ
I
don't
want
anything
more
هايْ
قِصْةِ
الْقَمَرْ
وِالْمُحيطْ
This
is
the
story
of
the
moon
and
the
ocean
تَبْدَأْ
حَيْثُ
تَنْتَهي
It
begins
where
it
ends
عَمْ
بَسْبَحْ
بَسْ
عَمْ
بَنْمَحي
I'm
swimming,
but
I'm
fading
away
حوتي
وَقْتُهْ
حانَ
فيهْ
My
whale,
its
time
has
come
الآنَ
أَجِدْ
جواب
ْ
Now
I
find
the
answer
أَجِدْ
مَواجَ
الآنْ
آتيهْ
I
find
the
waves
now
coming
بينَ
القَمَرْ
بينَ
المُحيطْ
Between
the
moon,
between
the
ocean
سَوّاحْ
لَيالي
بَقالي
أَنا
العَنْدليبْ
A
tourist
of
nights,
I've
become
the
nightingale
لَ
تْعلّْمْ
مِنِ
الدِّنْيا
آسِفْ
عَمْ
بَضْطَّرْ
أَغيبْ
Don't
learn
from
the
world,
I'm
sorry,
I
have
to
disappear
والْلِّي
قَلْبو
انكَسَرْ
مِشْ
فاهِمْ
فِشْ
وَقْتْ
راضيهْ
And
whoever's
heart
is
broken
doesn't
understand,
there's
no
time
to
please
him
كُلُّ
شيء
إلى
الوَقْت
يَخْسَرْ
مَعانيهْ
Everything
loses
its
meaning
with
time
تيكْ
توكْ
تيكْ
توكْ
Tick
tock,
tick
tock
ديرْ
بالَكْ
مِن
الوَقِتْ
يَمْرُقْ
يَتْرُكْ
Beware
of
time,
it
passes,
it
leaves
جُثَثْ
جُثَثْ
جُثَثْ
إِذا
الدَّكْتورْ
دَكْتورْ
Corpses,
corpses,
corpses,
if
the
doctor,
doctor
ما
اشْتَغَلْ
حَرَتْ
زَيْ
لِ
تْراكتورْ
تْراكْتورْ
Doesn't
work,
it
gets
hot
like
a
tractor,
tractor
عِنْدي
الإِكسْ
فاكتورْ
I
have
the
X-factor
هذا
الكونْ
نَشْكُرْ
نَشْكُرْ
نَشْكُرْ
This
universe,
we
thank,
we
thank,
we
thank
يا
رَبِّ
اليومْ
ما
أَحْفُرْ
Oh
Lord,
today
I
won't
dig
ما
أَنْجَنّْ
أَتْعَبْ
أَكْفُرْ
I
won't
go
crazy,
get
tired,
or
disbelieve
أشْكُرْ
أشْكُرْ
I
thank,
I
thank
آخِرْ
عَشَرْ
أَشْهُرْ
The
last
ten
months
بوزْ
القَلَمْ
يَحْفُرْ،
يَغْفِرْ
The
pen
tip
digs,
forgives
يَصْفَعْ،
يَعْفُرْ
It
slaps,
it
dusts
أَصْلاً
كُلْنا
نَفْس
الشّيء
الفَرِقْ
بَسّ
بِالْ
passports
We're
all
the
same
thing,
the
only
difference
is
the
passports
إِوْعى
تْصَدِّقْ
ياهْبَلْ
قاعِدْ
بَخْبُطْ
Don't
believe,
you
fool,
sitting
and
messing
up
دوري
وحَفَظْتوا
My
turn,
and
you
memorized
Hardcore
astro
Hardcore
astro
آسِفْ
تَرَكتْ
ال
Chakras
وَسْط
البَلَدْ
عَالشّابْسوغْ
Sorry,
I
left
the
Chakras
in
the
middle
of
the
city
on
the
sidewalk
هذا
صوتْ
ال
capsule
This
is
the
sound
of
the
capsule
مِنْ
بابِل
لَبابكو
From
Babel
to
Bapco
بعد
التَّراكُمْ
أَنا
أراكُمْ
الآن
assholes
After
the
accumulation,
I
see
you
now,
assholes
حُبّي
اسْتَنّي
فينا
بّرا
إِحْنا
مْخَدَّرينْ
My
love,
wait
for
us
outside,
we're
intoxicated
ما
تْخافيشْ
عَلينا
مَرّة
إِحْنا
مْكَدَّرينْ
Don't
worry
about
us,
we're
troubled
قَطَعْنا
بَحَرْ
وْصِلْنا
صَحْرا
ولِسّا
عَ
الطريقْ
We
crossed
the
sea,
reached
the
desert,
and
we're
still
on
the
road
لِسّا
عَ
الّطريقْ
لِسّا
عَ
الطَّريقْ
Still
on
the
road,
still
on
the
road
مفيش
غير
غويط
There
is
nothing
but
the
deep
بعند
مع
نفسي
و
إبن
الإيه
حويط
I
exist
with
myself
and
the
son
of
the
well
أشد
من
هنا
الزمن
يشد
من
هنا
الثمن
Time
pulls
from
here,
the
price
pulls
from
here
إني
أبقي
جوا
نفسي
مش
واعي
إن
النجم
ده
أنا
To
remain
inside
myself,
not
aware
that
this
star
is
me
في
اللlocation
اعتبرني
Peter
Consider
me
Peter
in
the
location
عارف
رايح
فين
زي
القصيدة
I
know
where
I'm
going,
like
the
poem
رسمو
خط
يوصل
كل
خطوة
خدتها
و
دي
بقت
الخريطة
They
drew
a
line
connecting
every
step
I
took,
and
this
became
the
map
هي
وسيط
عربية
و
بيت
It's
a
mediator,
Arabic,
and
a
house
و
الحاجات
كتير
مش
منطقية
و
fake
And
many
things
are
illogical
and
fake
تسلية
و
games
Entertainment
and
games
جوز
أرانب
ليا
و
ليث
Two
rabbits
for
me
and
Leith
جدع
فكرني
بالعند
A
good
guy
reminded
me
of
defiance
وجع
فكرني
بالسن
Pain
reminded
me
of
the
tooth
ودع
قررلي
في
الحلم
Farewell
decided
for
me
in
the
dream
أتسمع
زي
Marley
بالسم
To
be
heard
like
Marley
with
poison
ده
دلع
زي
بارتي
في
الجم
This
is
pampering
like
a
party
in
the
gym
بعد
ما
عديت
من
محن
و
طلعت
كباري
After
I
passed
through
trials
and
came
out
as
bridges
خليتني
النفس
إللي
طمعت
أناني
The
soul
that
coveted
made
me
selfish
جمبي
الأمورة
شوت
سك
تضعف
دماغي
The
beautiful
girl
next
to
me,
a
shot
of
whiskey
weakens
my
mind
قربنا
نوصل
فاضل
بضعة
ثواني
We're
close
to
arriving,
only
a
few
seconds
left
شيء
من
الخوف
جيب
في
الجون
Something
of
fear,
score
in
the
goal
القمر
ماشي
ع
الطيف
و
الموج
The
moon
walks
on
the
spectrum
and
the
wave
جزر
بيني
و
بين
تيس
من
دول
Islands
between
me
and
one
of
these
goats
المد
و
أنا
على
same
tempo
The
tide
and
I
are
on
the
same
tempo
إيه
بتنسوا
What
are
you
forgetting?
بنخش
دنيا
من
غير
إنترو
We
enter
the
world
without
an
intro
كل
ده
هم
ليه
شلتو
Why
did
you
carry
all
this
burden?
فين
انتو
فين
انتو
Where
are
you,
where
are
you?
بحلم
و
مش
هفتح
عينيا
أطرة
مين
I
dream
and
won't
open
my
eyes,
whose
frame?
لو
الزمن
زعلك
الدنيا
هتراضيك
If
time
upsets
you,
the
world
will
please
you
خليك
قد
الشيلة
هانت
خلي
عينك
ع
الطريق
Stay
strong,
it's
almost
over,
keep
your
eyes
on
the
road
لسا
عالطريق
Still
on
the
road
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bader Azem, Laith Hasan, Youssef Al Tay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.