Текст и перевод песни The Synaptik - El Immam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وهاي
كمان
مرة
لازم
انسى
И
вот
опять
мне
нужно
забыть,
كيف
الواحد
فجاة
بيبطل
يقدر
يمسكها
Как
внезапно
теряешь
способность
удержать
это.
كتير
شو
اقلك
بس
ما
بدك
يوجعلك
Многое
могу
сказать,
но
не
хочу
причинять
тебе
боль.
خليهن
بالجرة
Пусть
все
останется
в
прошлом.
ضبها
على
تمها
Забудь
об
этом.
شايفة
طايرة
بالهوا
Видишь,
парит
в
воздухе,
شالها
مغطي
السما
Закрывая
собой
небо.
اوعى
تجرب
تلمسها
Не
пытайся
коснуться,
تحرق
ايدك
بدل
قلبها
Обожжешь
руку
вместо
её
сердца.
بس
لما
تمليني
عتمة
Но
когда
ты
наполняешь
меня
тьмой,
بين
كل
الناس
ضاوية
انتي
Среди
всех
людей
светишься
только
ты.
شايفة
طايرة
بالهوا
Видишь,
парит
в
воздухе,
شالها
مغطي
السما
Закрывая
собой
небо.
اوعى
تجرب
تلمسها
Не
пытайся
коснуться.
شايفة
طايرة
بالهوا
Видишь,
парит
в
воздухе,
شالها
مغطي
السما
Закрывая
собой
небо.
اوعى
تجرب
تلمسها
Не
пытайся
коснуться.
تحرق
ايدك
بدل
قلبها
Обожжешь
руку
вместо
её
сердца.
نار
جوا
ايدي
Огонь
в
моих
руках,
تحرق
كل
من
سلم
حالو
لحالو
في
طريقي
Сожжет
каждого,
кто
сдался
на
моем
пути.
هذا
السلم
طالع
نازل
هاد
سلم
موسيقي
Эта
лестница
вверх
и
вниз
— музыкальная
лестница.
عتمه
بلف
بهالدواير
هلما
تستفيقي
Тьма
кружит
в
этих
кругах,
проснись
же.
هاد
مش
راب
هادف
عفوا
بس
حقيقي
Это
не
целенаправленный
рэп,
извини,
но
это
правда.
خدلك
خطوة
لورا
سترا
Сделай
шаг
назад,
تعرف
بالاخر
ربك
سترك
Знай,
в
конце
концов,
Бог
тебя
укроет.
ملكش
هلقيتي
الا
سطرك
У
тебя
сейчас
есть
только
твоя
строка.
آمن
انو
حتعدي
الفترة
Верь,
что
этот
период
пройдет.
عندك
محيط
وبدهم
قطرة
У
тебя
океан,
а
им
нужна
капля.
فخبي
الباقي
جوا
المطرة
Так
спрячь
остальное
под
дождем.
عز
اللي
عندك
حتى
بمطره
Цени
то,
что
у
тебя
есть,
даже
под
дождем.
خلي
قريب
بين
المطارات
Держи
близко
между
аэропортами.
روحي
ملا
الخوف
مساكين
Моя
душа
полна
страха,
бедняжка.
رحال
بين
الشقا
اماكن
Странник
между
местами
страданий.
ماشي
حق
شوف
اليقين
Иду
к
уверенности,
بس
نبغي
نغير
زنازين
Но
хочу
сменить
камеры.
روحي
ملا
الخوف
مساكين
Моя
душа
полна
страха,
бедняжка.
رحال
بين
الشقا
اماكن
Странник
между
местами
страданий.
ماشي
حق
شوف
اليقين
Иду
к
уверенности,
بس
نبغي
نغير
زنازين
Но
хочу
сменить
камеры.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laith Hasan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.