Текст и перевод песни The Synaptik - رن رن
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وْ
يَمْ
الغَلَبة
حِنْ
حِنْ
حِنْ
И
перед
лицом
превосходства,
динь-динь-динь
بْنِعملْ
غَنَمة
دِنْ
دِنْ
دِنْ
Мы
становимся
овцами,
динь-динь-динь
لَفْلِفْ
بِالْهَضَبة
فِنْ
فِنْ
فِنْ
Кружимся
на
плато,
винь-винь-винь
تَلْفِنْلِكْ
رُدّي
رِنْ
رِنْ
رِنْ
Позвони
мне
обратно,
ринг-ринг-ринг
وَلِكْ
آني
وْ
صَحَبي
مِشْ
زَيْكِنْ
Ведь
я
и
мои
друзья
не
такие,
как
ты
بَنْزِلْ
عَ
الْخَشَبة
مِتْدايْكٍ
Выхожу
на
сцену,
стильный
غَنّي
لَلجَماهيرْ
exciting
Пою
для
публики,
захватывающе
Just
know
that
I'm
always
fighting
Просто
знай,
что
я
всегда
борюсь
قَلْبي
في
الفَضا
لا
يَرى
ما
أَمامو
Мое
сердце
в
космосе,
не
видит,
что
перед
ним
بِتْقُلّي
ارْجَعْ
وَرا
لَ
وَرا
لَ
وَرا
Ты
говоришь
мне
вернуться
назад,
назад,
назад
صَعْبِ
اللّي
زَيّي
يْغَيِّرْ
كَلامو
Трудно
такому,
как
я,
менять
свои
слова
خلْ
نْحَدِّدْ
نِصِفْ
قُطُرْ
هذي
الدّائِرة
Давай
определим
радиус
этого
круга
عَشانْ
كُلْ
واحَدْ
فينا
يِرْجَعْ
مَكانو
Чтобы
каждый
из
нас
вернулся
на
свое
место
و
ما
بينْ
كُْلِّ
حْروبْ
الدّائِرة
И
между
всеми
войнами
этого
круга
انا
وانْتي
اثْنينْ
كُلّو
يْدَوِّر
عَ
سَلامو
Мы
с
тобой,
оба
ищем
свой
мир
ويا
تَرى
يا
تَرى
Интересно,
интересно
عَدّي
هَالْفَتَرة
Пережить
этот
период
ماشي
بالْ
هَالشِّمالْ
شَرَّ
النّاسِ
اخْتَصَرَ
Идя
на
север,
зло
людей
сократилось
حُطْني
قْبالْ
الكامَرا
Поставь
меня
перед
камерой
أنا
عَنْ
عَشَرة
Я
за
десятерых
مع
دَمار
فِشْ
هِزارْ
С
разрушением,
без
шуток
بْنِلْعَنْ
اللّي
بَزَرَكْ
Мы
проклянём
того,
кто
тебя
породил
وْ
يَمْ
الغَلَبة
حِنْ
حِنْ
حِنْ
И
перед
лицом
превосходства,
динь-динь-динь
بْنِعملْ
غَنَمة
دِنْ
دِنْ
دِنْ
Мы
становимся
овцами,
динь-динь-динь
لَفْلِفْ
بِالْهَضَبة
فِنْ
فِنْ
فِنْ
Кружимся
на
плато,
винь-винь-винь
تَلْفِنْلِكْ
رُدّي
رِنْ
رِنْ
رِنْ
Позвони
мне
обратно,
ринг-ринг-ринг
وَلِكْ
آني
وْ
صَحَبي
مِشْ
زَيْكِنْ
Ведь
я
и
мои
друзья
не
такие,
как
ты
بَنْزِلْ
عَ
الْخَشَبة
مِتْدايْكٍ
Выхожу
на
сцену,
стильный
غَنّي
لَلجَماهيرْ
exciting
Пою
для
публики,
захватывающе
Just
know
that
I'm
always
fighting
Просто
знай,
что
я
всегда
борюсь
شايْفِ
الباقي
بالي
مُمِلْ
بْعيدْ
الأَشْياءْ
Вижу
остальных,
умы
их
скучны,
далеки
от
вещей
كُلْنا
بْنِعْمَلْ
عَ
قَوانينْ
الفيزياءْ
Мы
все
действуем
по
законам
физики
فَ
مَتْعَقِّدْهاشْ
Так
что
не
усложняй
كُلّو
بِالآخِرْ
بَسْ
بَسيطْ
Всё
в
конце
концов
просто
عُمْرَكْ
ما
حَتْكونْ
أعْمَقْ
من
المُحيطْ
Ты
никогда
не
будешь
глубже
океана
وَ
انا
ناطِطْ
راسْ
مِنْ
أَعْلى
جَبَلْ
А
я
прыгаю
с
самой
высокой
горы
كيفْ
القاعْ
زيِّ
العَسَلْ
Как
дно,
как
мёд
كيفْ
انا
عايِشْ
لمّا
احْكي
لَلنّاس
بِقولوا
هَبَلْ
Как
я
живу,
когда
говорю
людям,
они
называют
меня
сумасшедшим
هَلْ
بَحِبِّكْ
نَعَمْ
أَجَلْ
Люблю
ли
я
тебя?
Да,
конечно
ضَلْنا
نْلِفْ
زي
الْعَجَلْ
Мы
продолжаем
крутиться,
как
колесо
وكُلْ
ما
تْذايَقْ
ضَلْني
اتِفْ
اتِفْ
И
каждый
раз,
когда
ты
расстраиваешься,
я
продолжаю
говорить,
говорить
ضَلْني
اتِفْ
جُمَلْ
Продолжаю
говорить
фразы
ومِشْ
عادِلْ
بِالمَرّة
И
это
совсем
несправедливо
كُلْ
مرّة
السّعادة
بَس
مُرّة
Каждый
раз
счастье
лишь
на
мгновение
كُلْ
مَرّة
التّعاسة
بَسْ
مَرَّتْ
Каждый
раз
несчастье
просто
проходит
كُلْ
مَرّة
بَصْحى
بِلا
طاقة
Каждый
раз
я
просыпаюсь
без
сил
كُلْ
مَرّة
بَصْحى
مَعي
كامِلْ
الْقُدْرة
Каждый
раз
я
просыпаюсь
с
полной
силой
مْآمِنْ
بِ
بُكْرة
Верю
в
завтра
أنا
مْآمِنْ
بِ
بُكْرة
Я
верю
в
завтра
أنا
مْآمِنْ
بِ
بُكْرة
Я
верю
в
завтра
قوم
اشْحَنْ
هذي
الْباقة
Вставай,
заряжай
эту
батарейку
بْسُرْعة
اضْربْ
عَلى
هَذهِ
النُّمْرة
Быстро
набери
этот
номер
و
يَمّا
اللّيلْ
اللّيلْ
اللّيلْ
اللّيلْ
طَويل
И
о,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь
длинная
فيه
كُلّ
الصَّفَحاتْ
ما
عَمْ
تِنْطَوي
В
ней
все
страницы
не
переворачиваются
في
غولْ
كْبيرْ
جوّا
Внутри
большой
монстр
حاوِلْ
أَحْتَويهْ
Попытайся
сдержать
его
مُخّي
المَكْسورْ
Мой
сломанный
мозг
حاوِلْ
أنْ
داويهْ
Попытайся
исцелить
его
قَلْبي
في
الفَضا
لا
يَرى
ما
أَمامو
Мое
сердце
в
космосе,
не
видит,
что
перед
ним
بِتْقُلّي
ارْجَعْ
وَرا
لَ
وَرا
لَ
وَرا
Ты
говоришь
мне
вернуться
назад,
назад,
назад
صَعْبِ
اللّي
زَيّي
يْغَيِّرْ
كَلامو
Трудно
такому,
как
я,
менять
свои
слова
خلْ
نْحَدِّدْ
نِصِفْ
قُطُرْ
هذي
الدّائِرة
Давай
определим
радиус
этого
круга
عَشانْ
كُلْ
واحَدْ
فينا
يِرْجَعْ
ل
مَكانو
Чтобы
каждый
из
нас
вернулся
на
свое
место
و
ما
بينْ
كُْل
حْروبْ
الدّائِرة
И
между
всеми
войнами
этого
круга
انا
وانتي
اثنين
كلو
يدوّر
عَ
سَلامو
Мы
с
тобой,
оба
ищем
свой
мир
وْ
يَمْ
الغَلَبة
حِنْ
حِنْ
حِنْ
И
перед
лицом
превосходства,
динь-динь-динь
بْنِعملْ
غَنَمة
دِنْ
دِنْ
دِنْ
Мы
становимся
овцами,
динь-динь-динь
لَفْلِفْ
بِالْهَضَبة
فِنْ
فِنْ
فِنْ
Кружимся
на
плато,
винь-винь-винь
تَلْفِنْلِكْ
رُدّي
رِنْ
رِنْ
رِنْ
Позвони
мне
обратно,
ринг-ринг-ринг
وَلِكْ
آني
وْ
صَحَبي
مِشْ
زَيْكِنْ
Ведь
я
и
мои
друзья
не
такие,
как
ты
بَنْزِلْ
عَ
الْخَشَبة
مِتْدايْكٍ
Выхожу
на
сцену,
стильный
غَنّي
لَلجَماهيرْ
exciting
Пою
для
публики,
захватывающе
Just
know
that
I'm
always
fighting
Просто
знай,
что
я
всегда
борюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alaa Barghouthi, Laith Hasan, Osama Abbas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.