Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
طرف الخيط
Das Ende des Fadens
وانا
عارف
انو
الاشياء
عم
تتغير
Und
ich
weiß,
dass
sich
die
Dinge
ändern
الحب
بيموت
لحالو
واحنا
بنكبر
Die
Liebe
stirbt
von
allein,
und
wir
werden
älter
نتعود
نقسى
Wir
gewöhnen
uns
daran,
hart
zu
sein
بنحاول
ننسى
Wir
versuchen
zu
vergessen
بس
لسا
احنا
بنتذكر
(احنا،
احنا)
Aber
wir
erinnern
uns
noch
(wir,
wir)
احنا
بنتذكر
(احنا،
احنا)
Wir
erinnern
uns
(wir,
wir)
قلبي
طافي
عند
Mein
Herz
ist
erloschen
bei
اول
موقفٍ
dem
ersten
Moment,
اول
مشهد
حصل
قدامي
der
ersten
Szene,
die
sich
vor
mir
abspielte
وكل
افكاري
تغيرن
Und
all
meine
Gedanken
änderten
sich
خايف
اتعلق
خايف
اعلق
Ich
habe
Angst,
mich
zu
binden,
Angst,
stecken
zu
bleiben
خايف
اتغير
خايف
اترك
Angst,
mich
zu
verändern,
Angst,
zu
verlassen
وبطلت
الشب
اللي
بيقلك
Und
ich
bin
nicht
mehr
der
Typ,
der
dir
sagt
ضلك
ضلك
ضلك
Bleib,
bleib,
bleib
وبتعلم
اني
اتعامل
مع
العالم
زي
العالم
Und
ich
lerne,
mit
der
Welt
umzugehen,
wie
die
Welt
ist
سيب
مسافة
ضلك
سافر
سيب
البكرة
وفكر
حالاً
Lass
Abstand,
reise
weiter,
vergiss
das
Morgen
und
denk
ans
Jetzt
وكمية
الناس
اللي
مرو
علي
آخر
عاماً
Und
die
Menge
an
Leuten,
die
im
letzten
Jahr
an
mir
vorbeizogen
كيف
كانو
يعرفوني
قبل
ما
يشوفوني
آناً
Wie
sie
mich
kannten,
bevor
sie
mich
jetzt
sahen
انا
لقيت
habe
ich
gefunden
طرف
خيط
das
Ende
eines
Fadens
بس
بكرة
بيخوف
Aber
das
Morgen
macht
Angst
حلمي
بيتوه
Mein
Traum
verirrt
sich
حملي
بيموت
Meine
Last
stirbt
هيني
بفوت
Hier
trete
ich
ein
أحلام
عالواقع
Träume
auf
die
Realität
احباب
عالطريق
Geliebte
auf
dem
Weg
تعب
عالرصيف
Müdigkeit
auf
dem
Bürgersteig
بالخط
العريض
In
fetten
Lettern
حاطط
كل
البيض
بسلة
وحدة
عستيج
العرض
Ich
setze
alles
auf
eine
Karte,
auf
der
Bühne
des
Angebots
وغيري
بينقرض
Und
andere
sterben
aus
امري
بينفرض
Mein
Wille
wird
durchgesetzt
نازل
بس
ضرب
Ich
schlage
nur
noch
zu
حتى
احفر
اثر
اجري
بالأرض
Um
die
Spur
meiner
Schritte
in
die
Erde
zu
graben
وانا
عارف
انو
الاشياء
عم
تتغير
Und
ich
weiß,
dass
sich
die
Dinge
ändern
الحب
بيموت
لحالو
واحنا
بنكبر
Die
Liebe
stirbt
von
allein,
und
wir
werden
älter
نتعود
نقسى
Wir
gewöhnen
uns
daran,
hart
zu
sein
بنحاول
ننسى
Wir
versuchen
zu
vergessen
بس
لسا
احنا
بنتذكر
Aber
wir
erinnern
uns
noch
احنا
بنتذكر
Wir
erinnern
uns
وتركتو
لفرشي
لاجل
أسئلة
اسئلها
لنفسي
بعد
الساعة
٣ بالليل
Und
ich
verließ
mein
Bett
für
Fragen,
die
ich
mir
nach
3 Uhr
nachts
stelle
واتذكر
كنت
لوحدي
وجمبي
mic
وصوتي
يصحي
جيران
Und
ich
erinnere
mich,
ich
war
allein,
neben
mir
ein
Mikrofon,
und
meine
Stimme
weckte
die
Nachbarn
ويضحك
كيف
اجتني
البنت
اللي
مشت
في
زمن
وقالتلي
Und
es
lacht,
wie
das
Mädchen
zu
mir
kam,
das
einst
ging
und
mir
sagte
اولست
يا
ليث
تليق
لا
معك
لا
مصاري
قلها
هسا
خذي
'Bist
du
es
nicht
wert,
Laith?
Du
hast
kein
Geld.'
Sag
ihr:
'Nimm
jetzt
das
hier.'
وانا
عارف
انو
الاشياء
عم
تتغير
Und
ich
weiß,
dass
sich
die
Dinge
ändern
الحب
بيموت
لحالو
واحنا
بنكبر
Die
Liebe
stirbt
von
allein,
und
wir
werden
älter
نتعود
نقسى
Wir
gewöhnen
uns
daran,
hart
zu
sein
بنحاول
ننسى
Wir
versuchen
zu
vergessen
بس
لسا
احنا
بنتذكر
Aber
wir
erinnern
uns
noch
احنا
بنتذكر
Wir
erinnern
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ameen Alobaidi, Laith Hasan, Mohammad Bitar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.